«Хоббит» kitabından alıntılar, sayfa 11

You certainly usually find something, if you look, but it is not always quite the something you were after.

Бильбо потом никак не мог вспомнить, каким образом очутился на улице — без шапки, без трости, без денег, без всех тех вещей, которые привык брать с собой, выходя из дому. Оставив второй завтрак недоеденным и посуду после себя невымытой, он сунул Гэндальфу ключи от дома и побежал со всех своих мохнатых ног по улочке мимо большой мельницы, через мост и еще с милю По Ту Сторону Реки.

The treasure is likely to be your death, though the dragon is no more.

"Farewell!" eagles cried, "wherever you fare, till your eyries receive you at the journey's end!""May the wind under your wings bear you where the sun sails and the moon walks", answered Gandalf, who knew the correct reply.

Bilbo slept curled up on the hard rock more soundly than ever he had done on his feather-bed in his own little hole at home. But all night he dreamed of his own house and wandered in his sleep into all his different rooms looking for something that he could not find nor remember what it looked like.

You would have laughed (from a safe distance), if you had seen the dwarves sitting up in the trees with their beards dangling down, like old gentlemen gone cracked and playing at being boys.

Fili and Kili were at the top of a tall larch like an enormous Christmas tree.

- If you can't come back, hoot twice like a barn-owl and once like a screech-owl, and we will do what we can.

Off Bilbo had to go, before he could explain that he could not hoot even once like any kind of owl any more than fly like a bat.

The less inquisitive you are as you go along, the less trouble you are likely to find.

If I say he is a Burglar, a Burglar he is, or will be when the time comes. There is a lot more in him then you guess, and a deal more than he has any idea of himself.

Я точно неумелый взломщик, который не знает, как выйти, и с тоски грабит один и тот же дом день за днём.