«Зима тревоги нашей» kitabının incelemeleri, sayfa 2

прочитала «зиму тревоги нашей» – последний роман этого невероятного и остросоциального писателя за один день. 

я люблю, как он всегда поднимает и удивительно хорошо раскрывает тему американской морали. на этот раз касательно банкиров, судей, военных, иммигрантов и даже разведенной гадалки.


немного провела параллели с «преступлением и наказанием» достоевского. и там, и здесь главные герои мучаются вопросами: «хочу ли я совершить то, что ухудшит жизнь другому человеку?», «оправдывает ли цель средства?».


джон стейнбек не только увлекательно и интересно ведёт повествование своего романа, но и затрагивает в нем человеческое, экономическое и социальное. превращает сильно обыденное в глубоко захватывающее.


Отзыв с Лайвлиба.

Прочитав роман, поняла, что люблю американскую литературу. Все чисто- конкретно, как говорили у нам в 90-е. Решил честный парень, любящий муж и отец разбогатеть. И сразу хопа!!  несколько схем отьема денег. Парень честный , порядочный, образованный, но уж больно соблазн велик. И он повздыхав и поверив картам таро( да тут и такое) идет на подлость. Потом эйфория. Ах Ах, вот теперь заживем, но  крыска -совесть( свет горящий) порядочного человека не дает кушать спокойно и детишки шалят в стиле папы.. Но вообщем  легкие деньги, легкими не стали.Все это как то просто и без заумностей написано. Роман позволяет подумать. А стоит ли игра свечь.Рекомендую.

Отзыв с Лайвлиба.

Последний роман автора, опубликован в 1961 году. Действие книги происходит в небольшом городке Нью-Бэйтаун (название вымышленное). Итан Ален Хоуи происходит из уважаемой и в прошлом богатой семьи. Его предки нажили состояние охотой на китов. Однако, со временем семья разорилась и ныне Итан вынужден работать продавцом в продовольственном магазине у Марулло иммиганта-итальянца.

Итан хороший семьянин, любящий муж и отец. И "честный парень,которому не повезло в жизни" , как с сожалением отзываются о нем приятели и знакомые. И все вокруг не устают ему намекать ,что "с его способностями и умом" быть простым продавцом стыдно и непрестижно и вообще пора бы за этот самый ум уже и взяться. Ну и ,что называется ,выпросили на свою голову...

Книга мне понравилась ,а вот главный герой не особо. Сначала он страдает от бедности, потом предпринимает некие действия ,чтобы поправить свои дела и начинает страдать ещё больше. Но,повторюсь, книга хороша и есть над чем поразмыслить.

Отзыв с Лайвлиба.

Лучшее что я читал у Стейнбека.

И конечно чувствуется перо мастера.

Отзыв с Лайвлиба.
"Я должен вернуться... Я должен отдать талисман его новой хозяйке. Чтобы еще один свет не погас".

Итан Аллен Хоули - скромный человек, честный и всеми любимый в приморском городе Нью-Бэйтауна. Когда то знатный род Итана Хоули  утратил былое величие, стал бедным и теперь главный герой просто продавец в магазине, которым владеет итальянец-иммигрант.
Главного героя мучают вопросы своего благосостояния, а также он не раз вспоминает былое величие своего рода. Семья Итана тоже не даёт ему забыть о том, как некогда род был богат и большая часть Нью-Бэйтауна принадлежала Хоули.
Подталкивание родных и близких к тому что в жизни надо что-то менять и богатеть, привели главного героя к планированию и реализации нескольких сомнительных деловых операций, в результате которых его финансовое состояние резко улучшается, но теперь он уже не может считать себя честным и порядочным. Богатство и крепкая позиция в обществе не принесли Итану счастья, более того герой понимает что теперь ему трудно будет со всем этим жить, его мучают муки выбора - жить честным человеком или уподобиться остальным. Трагедию Итана усугубляет тот факт, что даже его юный сын решился на ложь и махинации.

Этот роман о потере морального облика, чтобы увидеть, что могут сделать  деньги из обычного доброго  и порядочного человека. Роман - отражение реальности Америки того времени. Автор передаёт проблемы Америки: стукачество, низкая образованность, взяточничество, бесчестие и лживость - и говорит что с ними нужно бороться.

Лично мне не хватало в книги динамики и напряжения, но возможно для того чтобы передать размеренность города, рутинность героев.

Отзыв с Лайвлиба.

Действие происходит в вымышленном городке. Главный герой Итан Хоули из богатой семьи, которая разорилась, и ему приходится работать продавцом в магазине.

У Итана крепкая семья, любимая жена и двое детей: сын и дочь. 

Работая в магазине, он прикидывается этаким глупцом, но по факту он очень умен и можно сказать даже хитер, так как многих обводит вокруг пальца. Он не обманывает никого нет, он просто не показывает свой ум. 

Хоули размышляет о жизни, о счастье, о деньгах. 

Ему подворачиваются моменты, которые вполне бы могли сбить его с пути который он себе строит, но Итан не так прост как все думают. 


Этот роман заставляет задуматься о справедливости, о честности, об истинном счастье. А так же о том, что всегда нужно оставаться при своем. 


Отзыв с Лайвлиба.
Эта история даст задуматься
*В США есть детское суеверие: на трещину в асфальте наступаешь – мамину спину ломаешь

Знакомо? Вспомнили детство?

Главный герой произведения - мужчина, который потерял своё состояние и теперь работает продавцом в магазине на одного итальянца. Общество и семья постоянно его тыкают в то, что у него мало денег и что надо бы разбогатеть. От этого главный герой раздумывает о разных вариантах.

У него есть место, в которое он приходит обдумать важные моменты, вот какое оно:

прогуляться по набережной и посмотреть, как серые волны накатывают на пристань, вдохнуть запах моря и поболтать с чайками, стоящими клювом к ветру на плавучем причале

Как ловко за юмором и сарказмом он скрывает свои внутренние тревоги️ Это переносится на его сон, и автор пишет:

Мои сны – продолжение дневных тревог

Чего стоят его задумки и терзания по поводу воровства или обмана, внутри него бушует буря, так как он честный человек. Но когда даже собственные дети тебя задевают и говорят вот бы у нас были деньги…

Строки из трагедии Шекспира "Ричард III" Зима тревоги нашей позади, К нам с солнцем Йорка лето возвратилось

Это последний роман Стейнбека, он очень смысловой, если взять все романы этого автора - они тоже будут такими.

P. s. Как Вы можете помнить, я захотела прочитать роман, так как он упоминался в сериале моего детства «Холм одного дерева»

Отзыв с Лайвлиба.
Чтобы огонь не погас

Зима тревоги нашей - одна из тех книг, что никогда не потеряют своей актуальности. Книга-размышление о счастье в первую очередь, и о том, что оно составляет. В центре сюжета Итан Хоули - предпоследний отпрыск некогда богатой и влиятельной семьи, вынужденный работать продавцом, честный и порядочный семьянин, заботливый и любящий отец. Весьма положительная личность с любой стороны, а перед этой личностью вопрос вопросов: чем можно поступиться в погоне за "счастьем" и в чем оно заключается? Для его семьи это, кстати, не тайна - семейство Хоули считается, что счастье равняется деньгам и лучше грустить в мерседесе, чем на велосипеде. Мистер Хоули, надо отдать ему должное, мерзавцем никогда не был, но и глупцом тоже: он прекрасно видит, что окружающие делают деньги методами, далекими от норм закона и порядочности. А тут еще и "счастье" плывет в руки, даже напрягаться особенно не нужно, достаточно небольших усилий и вуаля.

Понравилось неспешное течение сюжета, его плавный ход. Я вообще большой любитель романов, где большая часть текста приходится на морально-философскую составляющую. В "зиме тревоги нашей" Стейнбек умело вплел это в динамику сюжета, роман получился интересным и увлекательным.

Отзыв с Лайвлиба.

Ну очень странное в этот раз выдалось чтение. Я с ходу выдаю любимому автору огромный кредит доверия - но последний его роман... В этом романе - все вышло непривычным. Автор перенес действие из взрастившей его солнечной Калифорнии на восток, в Новую Англию. Городок Нью-Бэйтаун - типичный для американского юга. Можно сказать, очень кинговский - но их придумали задолго до Кинга. Я вспомнила - что выросла на таких маленьких американских городках, меня вскормила книжка "Рассказы и сказки американских писателей": Ганнибал Марка Твена, городок из историй о Гомере Прайсе. У Стейнбека просто все чуть более по-взрослому: городской пьяница Дэн, в прошлом парень из богатой семьи, который теперь без выпивки не может. Городская... женщина облегченного поведения, стареющая красотка, которая ищет от мужиков - содержания... Ну а главный герой... Итен Хоули - типичный простой американский парень. Его семье чуть ли не город этот принадлежал - но она резко пригорела, и теперь Ит вынужден трудиться в лавке "на дядю". У него типичная американская семья: лапушка-женушка и двое ребятишек. Только вот образ мысли у него... С самого начала книга врывается сценой, как хозяин лавки, "понаехавший" итальяшка, врывается и учит работника вести бизнес. Читай: пожестче, пооборотистее, похитрее. Итену это не очень нравится - возможно, это и запустило дальнейшие события... Сложно с героем. Где-то треть текста - это его размышления и рефлексия. Уж очень он думающий и пережевывающий - у него даже есть свой уголок для медитации. И думы его... Не очень приятно было с героем. На людях он сохраняет видимость "хорошей игры": вежливый, шутит, даже отвечает на флирт "подруги" жены. Но на душе у него - прям кошки скребут: и положение у него неустроенное, и денег мало, и на дядю работать ломает, и дети в пред-подростковом возрасте, и друг детства скатывается... Все это читателю и предстоит выслушать, буквально встав в ряд с бакалейными товарами, которым Итен изливает душу. Я вроде бы знала, что здесь читателя ждет - "сделка с совестью", когда один телефонный звонок - круто изменит многие жизни. Но надеялась, что будет "до" и "после", что предшествовало и как повлияло. Но - баланс прям сильно не выдержан, и часть "до" занимает чуть ли не три четверти. Причем вторая часть страниц чуть ли не 30-50 - опять знакомит нас с городком и его жителями, причем почти так же, как делалось это в первой. Поэтому вступление вышло - оооочень растянутым, а конец - скоропалительным и каким-то - гнетущим прям. Итен всю книгу полыхает, как свеча на ветру, а остается... Что хотел сказать автор? Хороший вопрос! "Деньги счастья все равно не принесут", "Не влезай в чужую шкуру", "Вертеться надо - но не всякому дано"...? Думаю -у каждого мораль получится своя. Сложно и непривычно было с романом - но автор не перестал быть от этого одним из самых любимых. Посоветую - любителям сложной психологической прозы и моральных выборов героев, а еще книг о маленьких американских городках вроде Ричард Руссо - Эмпайр Фоллз (очень, кстати, они похожи). Только - знакомство с автором с нее начинать не стоит, очень Стейнбек здесь не похож на себя... И - не смогла я оценить стиль. Прорывался прям этот особый мягкий говор американского Юга - но перевод в "Эксклюзивной классике" от Дарьи Целовальниковой - просто чудовищен! "Король дубинок" - это просто, кукуха. Clubs - это трефы, ТРЕФЫ - о картах речь идет! Ох уж эта "школа перевода Баканова" с их "сием" в самых неожиданных местах - мой one hate, сколько книг уже они перепортили((( Надеюсь, есть другой, более адекватный перевод...

Отзыв с Лайвлиба.

695f96a22a76.png

И вновь я очарована очередным произведением Стейнбека. “Зима тревоги нашей” для меня стала своего рода спонтанностью, абсолютно незапланированной для следующего чтения книгой. Совсем недавно, можно сказать, в прочитанном появилась “К востоку от Эдема”, и я совершенно не собиралась в ближайшие пару месяцев к ней добавлять что-то еще из репертуара Стейнбека: мои впечатления все еще можно назвать свежими. Однако в итоге мой по-прежнему ярко горящий восторг от “К востоку от Эдема” не затмил всю красоту “Зимы тревоги нашей”.

695f96a22a76.pngИтан Хоули — потомок очень благородной семьи с богатой историей и продавец бакалейной лавки в одном флаконе. Мириться с таким положением, безусловно, нельзя, но для Итана эта мысль является весьма соблазнительной, ведь “привычное всегда кажется более привлекательным, чем нечто незнакомое”. Однако зарплата у него, мягко говоря, мизерная, и содержать свою семью становится невероятно трудно — изменения неизбежны, особенно когда гадания на кофейной гуще предвещают твое солидное состояние, дети изо дня в день говорят о деньгах и знакомые не перестают твердить о достаточно большом счете в банке. Но нравы и принципы общества меняются! И не существует больше ни преданности, ни сострадания, ни любых других моральных качеств, когда дело касается денег. Есть только неисчерпаемая жажда наживы, для которой не существует никаких преград.

Это произведение, как мне показалось, не похоже ни на что другое, ранее написанное Стейнбеком. Оно стоит особняком и представляет собой нечто отдельное. Однако “Зима тревоги нашей”, как и другие произведения этого автора, многогранна. Здесь множество деталей и аллюзий; вновь наблюдается какая-то исключительная точка зрения Стейнбека, который в течение всей книги заставляет читателя думать. А ореол некой чуждости и отстраненности относительно других романов придает этой книге больше притягательности для читателя.

Интересно, что в данном романе вновь можно найти библейские аллюзии, в центре которых, конечно же, история об Адаме и Еве, Каине и Авеле. В “К востоку от Эдема” Ли сказал: “По-моему, эта история, как ни одна другая, полностью раскрывает человеческую душу”. И неудивительно, что Стейнбеку так она нравится. В “Зиме тревоги нашей” тоже раскрывается идея о грехопадении: Итан Хоули — своеобразный Адам, которого постоянно искушают Марджи Янг-Хант и Джозеф Морфи. В конце концов, он совершает грехопадение и его образ становится сопоставим с образом Каина. И тогда роль Авеля приходится на Дэнни Тейлора, Марулло и Бейкера. Меня удивляет то, как умело Стейнбек орудует этой историей и превращает ее в нечто новое и оригинальное, буквально осовременивает ее и дает понять людям, что, да, она и вправду “полностью раскрывает человеческую душу” и вправе считаться самым что ни на есть бессмертным рассказом.

695f96a22a76.pngИ “Зима тревоги нашей”, если честно, не такая безотрадная, как оригинальная история. Джон Стейнбек сам по себе является довольно гуманным автором, и, хоть тут и сквозит ностальгией по давно ушедшему, можно увидеть сияющую надежду. Свет еще не погас. Может, добродетель и уходит на задний план, но Стейнбек верит, что человек способен искупить свои грехи и спокойно жить в согласии с природой. И эту жажду наживы он успешно поставил в противовес с добродетелью, что не зря, ведь сам Стейнбек не гнался ни за деньгами, ни за славой и всегда стремился писать ради читателей и самого себя, ибо это было его главной страстью в жизни.

Да, меняются нравы и идеалы. Меняется Америка. Однако Джон Стейнбек продолжал стоять на своем, занимая сторону сострадания и гуманизма. В “Зиме тревоги нашей”, как в последнем романе, можно четко увидеть, к чему пришли автор и страна, о которой он писал весь свой долгий творческий путь. И я осталась этим произведением предельно довольна, вновь увидев в Стейнбеке невероятный талант как писать, так и подробно видеть человеческие души.

695f96a22a76.png
Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺83,70
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ekim 2016
Çeviri tarihi:
2016
Yazıldığı tarih:
1961
Hacim:
310 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-098381-0
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları