Веселье

Abonelik
Parçayı oku
Okundu olarak işaretle
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

«Веселье» – это вторая книга цикла «Смерть и иллюзия» и первая книга серии «Тихое место: Оригинальная история».

Хотя «Веселье» и «Грёзы о мечте» относятся к разным сериям, не рекомендуется приступать к чтению этой книги, не ознакомившись с книгой «Грёзы о мечте», в которой читатель знакомиться с персонажами. Читая эту книгу, читатель может заметить её сходство с первой книгой цикла, но пусть он не спешит с выводами, ведь в дальнейшем события примут другой оборот.

Серия «Тихое место: Оригинальная история» по большей части рассказывает историю, описанную в серии «Тихое место», но от лица персонажей, не вошедших в последнюю. Поэтому читатель может заметить в них повторяющиеся события. Всё это было сделано для того, чтобы он смог оценить психологию разных людей, находящихся в одних и тех же обстоятельствах, их состояния при разных обстоятельствах, а также по-новому взглянуть на представленный в книгах мир.


Предисловие

– Просыпайся, – прошептал неизвестный. – Сейчас…

Где это я и что здесь делаю? – удивилась душа, глядя на освещавший пространство белоснежный свет, настолько яркий, словно, кроме него, ничего не было. Но, может, это действительно так? – душа не знала и отправилась в направлении света, надеясь найти ответы на свои вопросы. Она шла долго и не сразу заметила, что не продвинулась ни на шаг.

– Кто ты? – остановившись, спросила душа.

– Время пришло…

– Для чего пришло?

Ответа не последовало.

Душа не знала, что делать в этом неизвестном месте, и хотела продолжить путь, но заметила, как из света стали появляться люди в белоснежных рясах, в числе десяти. От каждого исходил ослепительный белый свет – она не могла разглядеть их лица.

– Кто вы и что вам от меня нужно? – спросила душа, когда незнакомцы подошли к ней.

Они не ответили, и она собиралась повторить свой вопрос, но из стоявшей в ряд толпы вышел третий с конца человек – прекрасная девушка с ослепительно-белоснежной кожей и такого же цвета длинными, распущенными волосами.

– Я – Си. А это мои братья и сёстры, – улыбнувшись, она указала на оставшихся девятерых незнакомцев. – И это всё, что тебе сейчас нужно знать… Мы позвали тебя, чтобы поведать историю одного юноши, искавшего себя: о его нелёгкой судьбе в странствиях по миру, полном отчаяния и боли. Конечно, сейчас всё иначе и, по меркам людей, этот мир давно прошёл свой цикл развития и вернулся к истокам… Во время рассказа мы поведаем о себе, и ты встретишь нас там. Мы будем скрываться в обличиях людей, но ты узнаешь нас по характерным признакам и тому, что мы будем говорить и делать. Слушай внимательно каждое наше слово – и, быть может, ты найдёшь в них то, что так долго искала… Мы не будем описывать каждую эпоху этого мира в подробностях – ибо это отняло бы слишком много времени, – а поведаем лишь малую часть, которая словно крупица во времени, но и в ней заключено многое. – Си посмотрела на своих братьев и сестёр и, когда они кивнули ей, взглянула на удивлённую душу, и хитро улыбнулась: – Ну что, ПОИГРАЕМ?..

Пролог

«16:22» 144.71/Си

Какого чёрта? – возмутился Финт, стоя на краю обрыва небольшого клочка земли, на котором росли невысокая трава и деревья. Он смотрел в воду, что разделяла два берега, пытаясь разглядеть там затонувший путь. Вода была справа и слева, а вдали виднелась другая часть суши, частично покрытая туманом, за которым ничего не было видно, – казалось, словно дальше картина обрывалась. С одной стороны, это выглядело пугающе, но с другой – завораживающе. Финт считал, что там их ждут несметные богатства, о которых мечтал каждый отправившийся в поход. Но до противоположного берега было далеко – так просто туда не попасть.

– Мы опоздали, переправу затопило, – с сожалением сказал Грас.

– Будто я без тебя не вижу, – нахмурился Финт. (Отсутствие пути означало, что их поход «накрылся медным тазом».)

Грас – один из немногих людей, которым Финт мог доверять: он знал его с самого детства. Они оба выросли в трущобах Рандиса, где провели большую часть своей жизни.

Детство их не было безмятежным. Их родители – обычные землекопы, добывавшие полезные минералы из шахт, принадлежавших местному правителю. Это неблагодарная работа, где много не заработаешь, – и Финту, и Грасу приходилось попрошайничать на улицах города, чтобы выжить.

К счастью, те времена прошли, но потребность в деньгах не исчезла. Поэтому они стали охотниками за сокровищами, коих на Рахасе много. Это прибыльный бизнес, но также рискованный: шанс подвергнуться нападению разбойников или стать жертвой неизвестного устройства, оставленного от былой цивилизации, высок.

– Назад возвращаться смысла нет. Нужно придумать, как перебраться на другую сторону.

– Да, – согласился Финт, зная, что Путь Мира заволок туман – на Рахас они попадут не скоро. – Вернёмся назад и там всё обдумаем. Рапт и Серд со своими группами должны скоро сюда добраться.

Грас кивнул, и они побрели в лагерь, что разбили неподалёку.

Пройдя сквозь густую траву, растущую в лесу, путники вышли на небольшой открытый участок, где их ждали четверо товарищей, которые отправились вместе с ними в этот опасный путь. Так как на Рахасе сейчас сложно что-либо найти (там давно орудуют искатели сокровищ), люди стали направляться к Земле Лайна – таинственному и неизученному месту.

– Как там обстоят дела? – спросил один из мужчин.

– Переправу затопило, – с сожалением ответил Грас.

– Это всё твоя вина! – Бёрд гневно посмотрел на Финта. – Не задержись ты в Мирате – мы бы давно были на той стороне!

Завались! – хотел сказать Финт, но понимал, что ссора им ни к чему, особенно когда они остались зажатыми между Рахасом и Землёй Лайна практически до самой зимы.

– Не заводись, Бёрд. Нам ведь нужно было пополнить запасы, а на это потребовалось время. После Мирата городов больше нет – кто знает, сможем ли мы найти провизию на Земле Лайна.

– Да она нам теперь вообще ни к чему!

Бёрд – искатель сокровищ, как и все присутствующие.

Будучи в Рандисе – когда он с Грасом задумал этот поход, – Финт нанял его, пообещав долю от добытых сокровищ, но впоследствии начал жалеть, что взял его в свою команду: вечно недовольный Бёрд упрекал его за любую оплошность.

– Успокойся, – заступился Грас за своего друга. – Если бы не Финт, мы бы сюда не добрались. Да и лучше вернуться обратно живыми, чем умереть с голода на другой стороне. Мы что-нибудь придумаем… Группа Серда должна нести инструменты. Как только они прибудут, будем строить лодку. Конечно, мы выбиваемся из графика, но ничего не поделаешь.

– Так, когда они ещё прибудут? Что нам всё это время делать? – расстроился один из мужчин.

– Займёмся охотой, запасы надо беречь… Вы двое, за мной! – Финт указал на двух приятелей и направился в лес, чтобы не терять время. К тому же ему нечем было заняться.

– Эй, Финт… – спустя время сказал один из мужчин.

– Чего тебе? – нахмурился Финт, не желая разговаривать.

– А на кого мы будем охотиться? Не хотелось бы, чтобы это были лисы. У них мясо какое-то не такое.

Ишь ты, гурман нашёлся, раздражился Финт, ведь выбора у них не было: запасов не хватало – приходилось есть кого попало.

К их счастью, вскоре они наткнулись на волка, евшего мёртвую тушу лося. Зверь начал с живота, где виднелась небольшая кровавая дыра.

Спрятавшись в густой траве, мужчины принялись решать, что делать дальше.

– Туша ещё целая. Видимо, этот волк только его прикончил, – произнёс третий мужчина.

– Хотел не хищника – получи, – сказал Финт второму.

– Да, но ведь там волк.

– И что? Какой-то обычный волк нас не остановит. Давай, пусти ему стрелу в голову.

Приятель Финта снял с плеча лук, вынул стрелу из колчана и, натянув тетиву, выстрелил в волка, попав ему в заднюю лапу. От неожиданности хищник отскочил, но, опёршись на раненую лапу, упал на землю и начал огрызаться. Мужчина выпустил вторую стрелу, угодившую волку в глаз, – зверь упал замертво.

– Ого! Вот это выстрел! – удивился третий мужчина.

– Этого нам хватит надолго, – обрадовался Финт и, подойдя к туше лося, осмотрел его. – Втроём нам его не унести. Я вернусь обратно и возьму пару людей, а вы посторожите мясо от других волков.

Он направился в лагерь, но, не успев уйти далеко, услышал позади крик:

– Чудовище!

Какого чёрта?! – раздражился мужчина и, развернувшись, увидел своих приятелей, медленно отступавших к нему задом, а впереди – больших размеров медведя.

Финт замер от страха, не зная, что делать: бежать или драться.

Когда, понюхав мёртвого лося, зверь откусил пол туши за раз, у Финта «отвалилась» челюсть, а один из мужчин выпустил в медведя стрелу. Попав ему в шею, она лишь на мгновение застряла в шкуре и упала наземь. Хищник же, оставив своё занятие, поднял голову и громко взревел.

– Идиот! Ты только разозлил его! – прокричал третий мужчина.

Медведь рванул к кричавшему и, замахнувшись головой, ударил его с такой силой, что мужчину откинуло в сторону на ветку дерева, проткнувшего его насквозь. Оставшиеся же двое успели вовремя увернуться.

– Ах ты тварь! – закричал второй мужчина и выпустил пару стрел в медведя, но ни одна из них не смогла проткнуть его шкуру.

Разозлившись, хищник набросился на него, придавив своим весом. Когда он отступил, Финт увидел раздавленного приятеля, вокруг которого образовалось кровавое пятно: из разбитого тела торчали кости, а из лопнувшего живота наружу вылезли кишки, голова больше не напоминала человеческую. Ужаснувшись, оставшийся замер, продолжая сидеть на земле и опираясь руками сзади. Кажется, зверь собирался приняться за него, но чья-то стрела попала ему в щёку и отскочила. Немного повернув голову, Финт увидел неподалёку Граса и другого своего приятеля.

 

– Вставай, друг! Мы отвлечём его! – прокричал Грас.

Финт не мог отойти от увиденного и продолжал сидеть на месте. Грас же начал уводить зверя в сторону: выпустив очередную стрелу, он оббежал оставшуюся часть туши лося и выпустил ещё одну. Его затея удалась: медведь набросился на него. Мужчина вовремя отскочил и упал на живот. Когда он начал подниматься, зверь ударил его лапой, и – половина тела отлетела в сторону, а другая осталась лежать на месте, образуя кровавое пятно.

Грас… – ужаснулся Финт, его сердце «сжалось от боли».

– Да пошло оно всё! – произнёс пришедший с Грасом мужчина и побежал в сторону лагеря. Но когда медведь набросился на него, он закричал: – Нет! Не трожь меня!

Хищник одним движением затолкал его в пасть и перекусил надвое, разбрызгивая кровь. Оставшаяся половина тела полетела вниз, и медведь направился восвояси. Когда он скрылся за деревьями, Финт пришёл в себя.

Подбежав к телу Граса, он сел на колени и заплакал:

– Нет, друг, только не ты. Кто угодно – только не ты! – и, приподняв верхнюю часть тела Граса, прижал к себе. – Это всё моя вина! Не возьми я тебя в этот чёртов поход – ты был бы жив!

Успокоившись, Финт положил тело на землю и вернулся в лагерь за лопатой, где обнаружил только Бёрда.

– Что случилось? Где остальные?

– Нет больше остальных, – мрачно ответил Финт и, взяв лопату, направился обратно.

– То есть как это «нет»? – удивился Бёрд, но ответа не получил. – Эй, постой!

Как так вышло? Вернувшись на поляну с трупами, Финт начал рыть яму возле тела Граса. Он до последнего отказывался верить в то, что его друга больше нет.

– Что здесь произошло? – ужаснулся стоявший за ним Бёрд.

– Гигантский медведь – вот что. Я слышал об этом чудовище. Кажется, его называли Стражем леса. Мне говорили, что есть вероятность встретить его в этих землях. Но я до последнего в него не верил.

– Как же так?.. Это всё твоя вина! Ты во всём виноват! Да, это ты их убил. Их смерть на твоих руках! – Бёрд недовольно тыкал пальцем в направлении приятеля.

– Заткнись! – разозлился Финт.

– Знаю я, что ты задержался в Мирате не для того, чтобы закупить припасы! Это был лишь предлог! – Бёрд подошёл ближе, продолжая тыкать пальцем в его сторону. – Это всё из-за той девки, к которой ты ходил!

– Завались! – выбросив лопату, повысил тон Финт.

– Я долго терпел твои выходки, но с меня хватит! Видишь, к чему привели твои старания? Они все мертвы. Все! Ты погубил даже своего лучшего друга. А всё ради чего? Ради какой-то там бабы и своего!..

Вынув нож из кобуры, что висел у него на поясе, Финт резко провёл им по горлу приятеля. Упав на колени, Бёрд взялся за шею, откуда потекла кровь. Он попытался что-то сказать, но ничего, кроме кряхтения, не издал.

– Будто я и сам не понимаю, – расстроился Финт и пнул приятеля ногой. – Такой твари, как ты, не понять этого. – Он с ненавистью глядел на упавшего наземь мужчину. – Бабы? Говоришь, бабы?! – И пнул лежавшего в живот, который после от боли опустил свои окровавленные руки. – Видел бы ты эту бабу! Скотина, а не баба! Я, между прочим, старался. – Он вновь пнул приятеля. – Пыхтел, чтобы добыть ценную информацию. – И очередной пинок. – Всё ради вас, неблагодарных тварей! – И хотел пнуть ещё раз, но разочарованно: – А, подох уже.

Обтерев нож об одежду Бёрда, Финт убрал его в кобуру и продолжил копать яму, думая над тем, что в его жизни, кроме Граса, не было достойных людей. Все они всегда упрекали его, говорили, какой он бесполезный и никчёмный человек. Сначала – родители. Для них он – машина по переработке еды, лишний рот, на который им приходилось тратить свои заработанные гроши. Отец часто бил его, если он съедал лишний кусок чёрствого хлеба или брал не положенный ему кусок редиски. А о мясе, что бывало у них лишь по особым случаям – когда отцу удавалось получить объедки за удачно найденный минерал в качестве бонуса, – ему и думать нельзя было.

Однажды, когда отец принёс собачьи кости и уснул после тяжёлого дня, Финт стащил одну – уж очень он хотел есть. Пытаясь сгрызть её, он сломал зуб и повредил десну. Кровь «телка ручьём». Проснувшийся от его стонов отец поначалу не понял происходящего, но, обнаружив у сына кость, отлупил его до такой степени, что Финт стал заикой на целых шесть дней.

Тогда он не понимал, почему они родили его, дали ему жизнь, если после вечно обвиняли в существовании и относились к нему как к скотине.

Вообще, он не понимал их пристрастие иметь детей. Вечно брюхатая мать жаловалась на свой «никчёмный» живот, что мешал ей в повседневных делах и увлечениях, в особенности плотских. Хотя и это её останавливало лишь на время – пока её тошнота не смолкала или она корчилась от очередных приступов между делом.

Финт никогда не желал иметь братьев и сестёр. Он боялся, что им придётся пережит то же, что и ему. К счастью или несчастью, жизнь прислушивалась к его молитвам (или это были боги? – он не знал): все они рождались мёртвыми или недоношенными.

Потом – торговцы еды, у которых ему приходилось воровать, чтобы выжить. А ведь он не брал у них многого, – ровно столько, сколько нужно, чтобы не умереть с голоду.

Как-то, стащив яблоко – фрукт, о сладком вкусе которого Финт слышал от беспризорных мальчишек, сумевших украсть столь божественный плод, – он чуть не лишился кисти руки. К счастью, Грас спас его, отдав последние три медяка, предназначавшихся к покупке хлеба (его семья должна была питаться им целые сутки), только чтобы торговец отпустил его друга. О своём наказании перед семьёй Грас не рассказывал, но Финт знал, что ему пришлось заниматься постыдными делами, чтобы отработать свой хлеб. Финт пытался помочь ему, но Грас отказался, сказав, что дружба для него важнее.

И наконец – коллеги по делу. Да, Финт ошибался – и часто, как и многие люди. Он старался исправить свои ошибки и вновь заслужить их доверие. Но жадные до наживы и времени люди не оставляли ему ни малейшего шанса. Они не желали иметь с ним дело – это в лучшем случае. А в худшем – пытались убить, если дело стоило им сбережений.

Время и обстоятельства сделали Финта чёрствым к людским чувствам. Он перестал жалеть их, когда они молили его о помощи, когда просили пощадить их и отпустить после неудачного покушения на его жизнь, когда просили дать больше положенной выручки за успешное дело, объясняя это тем, что у них маленькие и голодные дети. Все получали отказ. Финт не видел в них людей, – только алчных и пресмыкающихся гадов. Он считал: «Какой человек, такое и отношение».

Не будь рядом Граса – возможно, он давно бы оказался в тюрьме или его тело стало бы украшением на воротах какого-нибудь города, как предупреждение любому, промышляющему злодеяние, а по факту – любому, кто решил покуситься на богатства местных авторитетов. Грас всегда останавливал Финта, говорил, что «овчина выделки не стоит», когда тот предлагал ограбить местную стражу, которая грабила нищий народ, налагая высокие поборы за торговлю, въезд в город или за местный воздух, якобы чистый и не осквернённый злыми богами. Он также останавливал Финта, когда тот хотел убить предавших их в очередном деле наёмника или работодателя, а также когда сам Финт хотел поступить подобным образом.

Грас мог поддержать или успокоить в трудный момент. Он говорил, что наступит время, когда «удача улыбнётся им» – и они найдут свою золотую жилу. Тогда у них будут женщины, вкусная еда, украшения, дома и самая красивая, разноцветная одежда. В общем, Грас для него – семья и опора, его совесть. По крайней мере, когда-то он был таковым.

Ничего друг, ничего. Я ещё покажу всем им… За нас обоих! – со слезами на глазах думал Финт.

Вскоре, так и не успев вырыть яму, он увидел показавшихся из-за деревьев знакомых людей.

– Что здесь произошло? – спросил Рапт. На его лице читались удивление и ужас, как и на лицах присутствующих с ним мужчин.

– На нас напал гигантский медведь, – ответил Финт.

– Когда это произошло? Разве вы не должны быть на другой стороне?

– Переправы нет.

Внезапно раздался громкий рёв – и Финт, бросив лопату, вылез из ямы со словами:

– Мы больше не можем оставаться здесь! Всё! Идём к озеру, пока это чудовище не вернулось за нами! – И, направляясь в лес, подумал: Я поквитаюсь с тобой во что бы то ни стало.

Гриша

«04:18» 16 июля

Проснувшись в своей кровати, Гриша не сразу ответил на разбудивший его телефонный звонок. Поглядев в потолок, он повернул голову в сторону приоткрытого окна, единственного в комнате: на улице было темно.

Неожиданно из-за стены раздался кашель. Это был старый дедушка, живший в соседней квартире. Он – курильщик со стажем. Его мучили частые приступы, порой очень долгие – бывает проснётся посреди ночи и начнёт кашлять до самого утра. Из-за этого Гриша часто не высыпался и опаздывал на занятия. Но он не обижался на старика. В такие моменты, глядя в окно ночного города, любой звук – будь хоть кашель, скрип кровати, глухой топот и стук металла – казался ему необычным и таким отдалённым.

Ночные звуки отличались от дневных, полных суеты и тревог. В них Гриша находил нечто новое, таинственное и загадочное. Ему казалось, что старик говорит с ним совершенно новым, неведомым никому языком – словно он желает передать послание того, кто скрывается от людских глаз в этом старом и чахнущем теле. Но, может, это лишь плод его воображения? – юноша не знал.

Гриша потянулся за лежавшим на тумбочке кнопочным телефоном – другой он позволить себе не мог.

Его родители жили бедно. Мать работала уборщицей в местном садике – они жили в провинциальном посёлке европейской части России, – а отец перебивался подвернувшейся «халтурой». Грише не хотелось так же прожить свою жизнь – он решил во что бы то ни стало выучиться и найти высокооплачиваемую работу в крупном городе страны.

Окончив школу и сдав экзамены, он отправил документы в понравившиеся вузы. Из-за низкого бала Гриша не прошёл на бюджет ни в один из них, но не отчаялся и поступил на коммерцию. Из-за сложившейся обстановки в семье родители не смогли помочь сыну. Поэтому ему часто приходилось подрабатывать, чтобы оплатить учёбу, пропитание и жилье. Большую часть своего времени, проведённого в вузе, парень тратил не на учёбу, а на поиск стабильного дохода. У него не было опыта – никто из работодателей не соглашался брать его на постоянную должность, – поэтому Гриша брался за любое подвернувшееся дело. Из-за вечной нехватки денег он не мог даже думать о том, чтобы весело провести время с друзьями, – хотя их у него, как таковых, не было.

Взяв телефон, он прочёл имя звонящего: «Аркаша». Нажав соответствующую кнопку, Гриша поднёс телефон к уху.

– Привет. Не разбудил? – начал Аркадий. – У меня есть к тебе предложение. Студсовет организовывает поездку в спортивный лагерь для всех желающих. Сам я, конечно, тоже туда поеду, но мне понадобился человек, который смог бы проконтролировать поездку. Ну, знаешь, проследить за вещами, оставленными в палатках, пока остальные будут на состязаниях – да, лагерь будет палаточный, – или сходить и узнать, когда и с кем мы будем выступать. В общем, мне нужен человек, который был бы представителем на собраниях от нашей команды. Ты же вроде человек ответственный и на незнакомой местности быстро ориентируешься, вот я и подумал позвать тебя. Я бы, конечно, и сам справился, но в моих планах – отдохнуть и поучаствовать в предстоящих играх, а не это вот всё. Разумеется, это небесплатно и все расходы на поездку возьмёт студсовет. Я как глава лично обо всём позабочусь. Мы пробудем там дней пять – это не считая дороги, – поэтому возьми с собой необходимые вещи. В общем, жду тебя в семь часов возле главного входа в университет. И прости, что не предупредил заранее… совсем забегался. – Он на мгновение замолчал. – Да, и ещё кое-что. Путь будет неблизкий, поэтому возьми еды в дорогу. – И повесил трубку.

Гриша взглянул на часы на экране телефона: они показывали двадцать три минуты пятого. Университет находился недалеко – у него было время, чтобы поспать, но он не мог больше заснуть, да и старик постоянно кашлял. Встав с кровати, Гриша надел чёрные футболку и спортивные штаны, а умывшись, заправил постель. Положив телефон в карман, он начал собираться в дорогу.

Решив, что ему не нужно много вещей, юноша взял только рюкзак, куда положил запасные чёрные футболку с шортами, мыло, туалетную бумагу, пачку одноразовых бритвенных станков, зубные пасту и щётку. Открыв холодильник, он обнаружил недоеденную плитку шоколада и начатую бутылку воды. Закинув их в рюкзак, он проверил краны с горячей и холодной водой, а отключив электричество, надел обувь, накинул на себя толстовку и, закрыв квартиру, направился к лифту. К сожалению, он оказался неработающим – Гриша спустился по лестнице.

 

Выйдя из подъезда, он не пошёл к автобусной остановке, а отправился пешком к университету: времени оставалось много, к тому же транспорт ещё не ходил. Снаружи было темно – юноша пошёл вдоль освещённых улиц, а не закоулками, как делал обычно.

Пошарив в карманах штанов, Гриша обнаружил сто рублей и решил купить еды в дорогу.

Он нашёл ближайший круглосуточный магазин, у входа в который сидел нищий. На нём были изодранные рубашка и джинсы, а сам он покрыт грязью, и от него дурно пахло. Бедолага держал в руке одноразовый стакан в надежде, что ему подадут милостыню.

Пожалев несчастного, Гриша положил сотню в его стакан.

– Храни тебя Господь, добрый ты человек, – поблагодарил его нищий.

Оставшуюся часть пути Гриша прошёл без происшествий. Когда он добрался до места назначения, начало светать. Сев на лавочке перед главным входом в университет, он стал дожидаться поездки, попутно наблюдая, как просыпается город. Мимо него всё чаще стали проходить люди, а дороги постепенно заполнялись машинами.

Примерно через час к входу в университет подъехал старенький автобус, из которого вышел мужчина среднего возраста. Закурив сигарету, он посмотрел на часы на левой руке, а докурив, сел в транспорт. Спустя несколько минут к водительской двери подошёл Аркадий. Побеседовав с водителем, он обошёл автобус.

Гриша подошёл к нему.

– А, Гриша! Привет. Не заметил, как ты подошёл. – Аркадий пожал ему руку. – Весь требуемый инвентарь мы погрузили ещё вчера, поэтому сейчас от тебя ничего не требуется. Закидывай рюкзак в багажный отсек и проходи в автобус, а мне ещё нужно заглянуть в студсовет. Остальные ребята знают, что к чему, поэтому их встречать не нужно. – И он направился в университет.

Гриша не стал убирать рюкзак и зашёл в автобус, где, кроме водителя, подыскивающего интересующую его музыку на радиоканалах старенького радиоприёмника, никого не было.

Сиденья в салоне располагались в три ряда, разделённых проходом между вторым и третьим, если смотреть по ходу движения транспорта. Всего их двадцать в салоне и два рядом с водительским. Гриша прошёл в самый конец транспортного средства и сел в одиночный ряд.

Участники поездки не заставили себя долго ждать. Один за другим они подходили к автобусу, складывали свой багаж и усаживались на сиденья, не обращая внимания на Гришу. Они о чём-то беседовали, но юноша не слушал их разговоры: он думал о предстоящей поездке. Прежде ему не приходилось быть вожатым и, вообще, учувствовать в организационных делах. Однако от предстоящей поездки он ожидал сугубо положительных эмоций.

Вскоре из здания университета вышли Аркадий и незнакомая девушка. Как потом узнал Гриша, это аспирантка вуза Виктория Павловна. Они сели около водителя и обменялись с ним словами. Когда автобус тронулся, Гриша заметил, что все места в транспорте заняты, кроме двух – по левую руку от него.