Kitabı oku: «Опасная дружба», sayfa 3
– И что, у него получилось?
– Ага, как же! – горько рассмеялась Нелл. – Этот идиот проглотил бумажку.
Мы чуть под стол от смеха не свалились.
– Может, Шерри Плеск сможет выудить её у него из желудка? – предположил Брэндон.
– Тогда ей придётся вспороть ему брюхо – ну, как в сказке про Красную Шапочку, – ухмыльнулась Нелл.
Идея ей явно понравилась.
Потом Нелл и Джефри всё-таки как-то выбрались из фитнес-центра, и тут оказалось, что сотовый, который они спрятали в кустах, промок под дождём. Поэтому они не смогли позвонить Тео. Чтобы не оставлять одежду в городе, им пришлось возвращаться в человеческом облике – пятнадцать километров пешком.
– Кстати, а где осталась твоя одежда? – спросил я Холли.
Она беззаботно пожала плечами:
– В примерочной кабинке, в магазине одежды. Наверняка всё ещё там и лежит. Завтра схожу заберу.
Наконец Нелл наелась и поковыляла к Лиссе Кристалл, чтобы обо всём доложить. Но директриса как раз сама появилась в столовой.
– Я вижу, ты уже пришла в себя. Хорошо, что Джефри тебя спас. Вам удалось избежать серьёзной опасности. Даже думать не хочу, что было бы, если бы тебе для спасения жизни пришлось превращаться на глазах у людей.
– Что вы сказали?! – опешила Нелл, а Холли так и застыла с открытым ртом.
– Джефри мне обо всём доложил. – Брови Лиссы удивлённо полезли вверх. – Он сказал, тебе стыдно, что всё так получилось, поэтому ты попросила его поговорить со мной…
– Вот чёрт! – вырвалось у Нелл. – Спросите Хуаниту, как было на самом деле!
– Сначала я хочу выслушать тебя.
Нелл рассказала всё заново.
Выслушав её, Лисса кивнула:
– Хорошо, посмотрим, чью версию подтвердит Хуанита. Завтра узнаете свои оценки. Боюсь, они будут не слишком высокими.
Вот это да! Такой подлости я от Джефри не ожидал. А почему, собственно? Ведь он делал всё возможное, чтобы навредить мне, он занимался вымогательством, обижал Брэндона и других учеников.
Когда директриса ушла, поднялся возмущённый гул, а Нелл сказала:
– Неужели никто не может устроить этому идиоту хорошую взбучку?! – И повернулась прямо ко мне.
Все тут же притихли и с надеждой смотрели на меня. Ну конечно, я же пума, и только мне под силу справиться с волком. Правда, есть ещё Берта, но она совсем недавно узнала, что она гризли, и боролась пока как плюшевый мишка.
Глупо что-то обещать. Но как тут откажешь?
– Я посмотрю, что можно сделать, – криво улыбнулся я.
– Спасибо, Караг, – кивнула Нелл. – Ты настоящий друг.
– Да ладно.
Благодарности я пока не заслужил. Понятия не имею, как всё устроить. Нарываться на драку нельзя – за поединок без разрешения грозит замечание, а у меня уже было одно, за осеннюю дуэль. Но, может, всё-таки мне удастся проучить Джефри, и если повезёт – уже завтра!
– Скажи мне, как надумаешь, я хочу это увидеть, – сказала Нелл и поплелась в свою комнату.
Мы сидели молча, пытаясь собраться с мыслями.
– Сыграем в баскетбол? Или, может, телик посмотрим? – предложил Брэндон. – Сегодня будет «Человек-паук», Хуанита очень хотела увидеть.
Я обожаю баскетбол. Мы с Брэндоном и Холли пару раз в неделю играем в актовом зале: зимой, когда баскетбольное поле заносит снегом, нам разрешают использовать зал. Но сегодня совсем не было настроения. Я покачал головой:
– Хочу посидеть в тишине, может, почитаю.
Если честно, я просто хотел побыть один. Теперь, когда суета улеглась, меня вновь одолели мрачные мысли. Я опять видел перед собой плакаты с ухмыляющимся Эндрю Миллингом. Ему хорошо ухмыляться – он же намного сильнее меня и шансов против него у меня никаких. Что он задумал? Как он хочет отомстить мне? Как планирует навредить людям? И кто у нас в школе шпион? Это может быть любой, вернувшийся из экспедиции раньше нас, – а таких наберётся немало!
Потом я лежал в кровати и смотрел на чёрное небо за окном. Я так скучал по родителям и по Мие! Мне было так больно! Дождь стучал в окно, и я вспомнил, как мы ночевали в горах пару лет назад. Мы спрятались от грозы под выступом скалы. Лежали, тесно прижавшись друг к другу. Было сухо и по-настоящему уютно. Гром и молния не давали нам уснуть, и мы рассказывали друг другу разные истории. Сначала мама насмешила нас поведав, как однажды она подралась с дикобразом. Затем Мия выдала совершенно фантастическую историю, как она спасла мир от огромного злого орла. Переплюнуть её было невозможно, поэтому я изложил ту же историю, только с точки зрения орла, и оказалось, что он совсем не злой – просто хотел поиграть. Нам всем было очень весело. Только я, к сожалению, уснул посреди папиной истории о том, как наш дедушка столкнулся со стадом бизонов. Папа меня потом ещё долго поддразнивал.
Живы ли они? А вдруг я совершил страшную ошибку, отказавшись помогать Эндрю Миллингу? Он же обещал мне помочь найти родителей, если я его поддержу. Но я всё-таки сказал «нет». Потому что я ему не доверяю, потому что его планы меня пугают…
В ту ночь я заснул лишь под утро.
Неожиданное препятствие
На следующее утро у нас снова был урок борьбы и выживания. Я придумал, как наказать Джефри, и уже сгорал от нетерпения претворить свой план в жизнь.
Сначала Билл Зорки, наш молодой, наголо бритый и накачанный учитель, велел нам отрабатывать технику самообороны в человеческом облике. А потом настал момент, которого я так ждал. Зорки скомандовал:
– Так, закончили, теперь превращаемся! Сделаем ещё пару упражнений в зверином обличье.
У меня уже неплохо получалось превращаться по приказу. Я чувствовал, как моё тело вытягивается и пробиваются вибриссы. В облике молодой пумы я покинул раздевалку и скользнул в зал для борьбы, выстланный соломенными матами и наполненный запахами самых разных животных. Я с первого взгляда понял, что здесь происходит: кролик, опоссум и коза сбились в кучу у стены и делали вид, что всё в порядке, а центр зала заняли волки. Джефри, большой тёмно-серый восточный волк, боролся с Клиффом, почти не уступавшим ему в размерах. Наверное, они хотели произвести впечатление на Тикаани – роскошную белую волчицу. Однако Тикаани направила скучающий взор в другую сторону.
Брэндон в обличье бизона с трудом протиснулся в огромную дверь раздевалки. Теперь все ученики были в сборе. Билл Зорки, сам, кстати, тоже оборотень-волк, остался в человеческом облике. Как обычно, для борьбы он разделил нас на пары:
– Нелл борется с Холли, Нимбл – с Куки, Брэндон – с Бертой…
Я набрал в грудь воздуха. Сейчас или никогда.
– Мистер Зорки? – отважился я.
В зале воцарилась тишина. И снова все взгляды оказались направлены на меня. Учитель тоже посмотрел на меня с удивлением:
– Что такое, Караг?
– Можно мне сегодня побороться с Джефри? – спросил я, обратив к нему простодушные золотисто-зелёные глаза. – Такое упражнение пойдёт мне на пользу.
Билл Зорки приподнял брови. Было ясно, что его ни на секунду не обманули мои ужимки милой славной кошечки. Тем не менее он обратился к альфа-самцу:
– Что скажешь, Джефри?
– Ясен перец! – Жёлтые глаза волка опасно блеснули.
– Ну хорошо, Караг, – согласился Зорки. – Только тебе придётся бороться с Джефри и с Бо одновременно.
Я сглотнул и почувствовал, что кончик моего хвоста нервно подрагивает. И один-то волк – грозный соперник, а уж два сразу… Ух. Если мне не повезёт, то это они зададут мне взбучку – чтобы я больше никогда не связывался со стаей! С другой стороны, Бо в качестве противника меня вполне устраивал. Я был зол на него не меньше, чем на Джефри, – ведь он подвёл Лу.
– Не бойся, однажды у тебя уже получилось победить их – тогда, на дуэли, – прошептала мне Холли.
– Но в тот раз на волков упал бизон, – возразил я.
Однако времени на пустую болтовню не осталось. Мы встали на исходные позиции. Оба волка, слегка пригнувшись, держались от меня на почтительном расстоянии.
– Ты сам додумался или просто впрягся за эту мелкую вонючку? – презрительно осведомился Джефри.
– Её зовут Нелл, – спокойно ответил я и напряг мускулы.
Во всяком случае, одно преимущество у меня было – я уже знал тактику волков. Они бросались на тебя сразу с двух сторон. Нападающий сзади кусал тебя за ноги, чтобы ты не мог нормально двигаться и его товарищ, нападающий спереди, имел возможность спокойно тебя добить. Но я не дам им разыграть со мной этот сценарий.
– Начали! – скомандовал Зорки.
В ту же секунду я, не разбегаясь, прыгнул и, пролетев четыре метра, приземлился прямо на спину изумлённому Джефри: на него внезапно свалились пятьдесят кило хищной кошки. Если бы мы дрались по-настоящему, я бы уже сломал ему шею.
Джефри взвыл и рухнул на пол, в зале поднялся шум – и не только потому, что Джефри упал. Я оглянулся. Все присутствующие смотрели на нас, раскрыв рты, и аплодировали. За исключением учителя, конечно.
– Это ещё что такое?! Марш на исходные позиции!
Польщённый и ошарашенный одновременно, я вновь навострил прижатые было уши.
Лишь на мгновение я забыл о Бо – и тут же поплатился за свою беспечность: дико рыча, он набросился на меня и вцепился мне в заднюю ногу. Я зашипел. О, чёрт! Он не имитировал укус: кровь лилась из раны по-настоящему.
– Бо, ещё один укус – и вылетишь! – зарычал Зорки.
Но Бо его не слушал, он продолжал драться. Я раздосадованно бегал по залу и пытался достать соперника лапой. А он всё время ускользал. Роста он был небольшого, но двигался очень быстро и прямо-таки кипел от ярости: как же – я свалил его вожака! Белые оскаленные зубы Бо блестели словно кинжалы:
– Ты мне за это ответишь!
Обороняясь от Бо, я видел, как снова поднимается Джефри, но ничего не мог поделать. Они всё-таки зажали меня в тиски!
Я снова прыгнул, на этот раз пролетев над Джефри, и помчался к противоположной стене. Так у меня будут прикрыты тылы и мне не придётся держать оборону сзади.
– Мы тебя достанем! – Бо, охваченный охотничьим азартом, преследовал меня, а Джефри, более или менее придя в себя, мчался с ним рядом.
– Это мы ещё посмотрим, – ответил я: у меня в запасе было несколько трюков.
Я притворился, будто спасаюсь бегством, но тут же мгновенно повернул назад и стремительно двинулся навстречу волкам. Бо в ужасе отпрянул в сторону, но я успел передней лапой дать ему оплеуху. У него, наверное, искры перед глазами замелькали. А может, мыши. Или ещё что. Не останавливаясь, я толкнул Джефри в плечо, и он отлетел в сторону, полируя шерстью пол.
– Мерзкий котяра! – заорал он и снова поднялся на все четыре лапы, но уже не так быстро, как раньше.
Зря он это сделал – я тут же хорошенечко врезал ему лапой по морде. Когти, конечно, не выпускал – всё-таки это учебная борьба. Джефри взвыл от злости. Кажется, на сегодня ему довольно.
Ситуация складывалась в мою пользу.
Но тут я споткнулся обо что-то мягкое – это была Куки, непонятно как оказавшаяся на поле боя! Оба волка тут же использовали этот шанс и, несмотря на моё отчаянное сопротивление, повалили меня на пол.
Я проиграл! Злорадный хохот волков больно отзывался у меня в голове.
– Мне так жаль, Караг, правда! – Куки опустила голову. Была бы она в человеческом облике – наверняка бы заплакала. Но что мне теперь от её слёз.
– Отличный бой, Караг! – похвалил Билл Зорки. – Вы с Джефри получаете «отлично», вы оба победили. Бо получает «неудовлетворительно»: он нарушил правила и укусил по-настоящему.
Двое победителей?! Волки так не считали: Джефри, Бо, Тикаани и Клифф радостно отплясывали и выкрикивали в мой адрес оскорбления. Когда они слишком приблизились к Брэндону, тот угрожающе наклонил огромную голову с рогами. Волки тут же убрались восвояси, и все засмеялись.
Позже, когда мы снова превратились в людей, Нелл сказала:
– Не бери в голову. – Она обняла меня. – Ты здорово дрался. Спасибо тебе большое!
Я смущённо пожал плечами, что-то невнятно пробормотал в ответ и направился в медпункт, чтобы перевязать кровоточащую ногу.
– Перевязочный материал почти закончился, – недовольно пробурчала Шерри Плеск. – Сходили бы купили. А то в следующий раз перевязывать будет нечем.
К счастью, на меня бинтов хватило, но эта ситуация заставила меня задуматься. Возможно, я выбрал неправильный способ поквитаться с волками. Но что я мог сделать ещё?
– Пустяки, – попытался утешить меня Брэндон. – Подожди, в следующий понедельник опять будет учебная экспедиция и ты покажешь, на что способен.
Может быть, меня отправят в экспедицию вместе с Лу и тогда у меня появится возможность наконец-то с ней поговорить? И доказать ей, что я милый и совершенно не опасный! Я на мгновение погрузился в розовые мечты. И вдруг понял, что забыл ответить Брэндону.
– Верно, мы все сможем показать, на что способны, – согласился я, – по крайней мере в экспедиции точно будет лучше.
Как же я ошибался! В начале следующей недели я открыл белый конверт, и у меня в буквальном смысле глаза на лоб полезли. Нет, в экспедицию с Лу меня не отправили. Всё было совсем не так, как я мечтал.
Участники: Караг, Тикаани, Куки
Задание: В городской аптеке купить лекарства и перевязочный материал для школы и заплатить без сдачи.
Идти в экспедицию с волчицей, из-за которой у меня на руке шрам?! Класс! Но, судя по всему, даже такое задание показалось нашим учителям слишком простым. Прочитав следующую фразу – «Один из участников должен быть в зверином облике», – я застонал.
Отлично! Чего они от нас хотят? Чтобы мы опять влипли в историю? Мне это совсем не улыбалось. Враги мы или нет, но с заданием справимся!
Ночью я расставил новую ловушку на шпиона. Как бы между делом я всем сообщил, что кое-что накопал об Эндрю Миллинге:
– Эта информация может очень сильно ему навредить.
А потом у всех на виду в комнате отдыха что-то записал в свой чёрный блокнот. Перед началом экспедиции я засунул блокнот в свой рюкзак так, чтобы все его видели, а рюкзак отнёс в нашу с Брэндоном комнату. Затем я вытащил пакетик с мукой, который выпросил у Шерри, и, двигаясь к двери спиной, слегка посыпал пол. Муку было практически незаметно.
– Теперь у нас грязный пол – зачем это тебе? – недоумённо спросил Брэндон, глядя на мои ухищрения.
– Хочу увидеть, чьи следы здесь будут сегодня вечером, – мрачно отозвался я. – Пошли.
Норвежская колбасная
Когда мы перед экспедицией встретились в вестибюле школы, воздух дрожал от напряжения. Пока ещё все мы были в человеческом обличье. Куки – одетая в зелёную куртку робкая худенькая девочка с курносым носиком, усыпанным веснушками. Тикаани – крепкая, сильная девушка со смуглой кожей и чёрными глазами индианки, в которых ясно читалось недовольство – ей явно не хотелось пускаться в это приключение с такими компаньонами. Если это задание вообще можно считать приключением. Тоже мне сложность – купить в какой-то дурацкой аптеке идиотские таблетки и бинты!
– Ну, как будем действовать? – спросил я девочек. – Один из нас должен идти в зверином обличье. И, как мы все понимаем, это буду не я. А иначе вам придётся навещать меня исключительно у чучельщика. Или, если повезёт, в зоопарке.
– Да всё ясно, – пробурчала Тикаани. (Я впервые увидел у неё на шее вырезанный из дерева амулет в виде головы волка. Оберег от несчастий?) – Ну а ты, Куки? Ты могла бы в обличье опоссума посидеть у Карага на плече…
– Нет-нет, пожалуйста, не надо, я умру от страха! – запричитала Куки.
Мы с Тикаани закатили глаза. С ней всё ясно: притворится мёртвой, как все дикие опоссумы перед лицом опасности. Придётся нам справляться с заданием без неё.
– Да пойми ты наконец: никто тебя не тронет, – попыталась уговорить её Тикаани.
Куки осторожно улыбнулась:
– А может, ты пойдёшь в обличье волка?
Было слышно, как Тикаани скрежещет зубами.
– Ладно, – наконец согласилась она и мрачно взглянула на меня. Можно подумать, это я виноват, что нам досталось такое малоприятное задание!
Я вздохнул. Кому-то всё-таки придётся это сказать.
– В этом случае нам… э-э-э… нужен ошейник, иначе никто не поверит, что ты собака.
Это предложение понравилось Тикаани ещё меньше. Она тихонько зарычала. Очень надеюсь, что мы не подерёмся, иначе получим за сотрудничество «неудовлетворительно», даже не выходя из школы.
Но тут Тикаани меня удивила:
– Думаю, у миссис Паркер найдётся парочка. Надеюсь, мне что-нибудь подойдёт.
И ушла размашистым твёрдым шагом.
Мы с Куки переглянулись и выдохнули.
К нашему удивлению, Тикаани вернулась с подходящим ошейником и поводком. Видимо, у миссис Паркер, оборотня-мопса, был достаточный запас таких маскировочных приспособлений. Жаль только ошейник был розовым и украшен сердечком. Тикаани держала отвратительную вещицу кончиками пальцев как можно дальше от себя, словно утонувшую крысу не первой свежести.
– Наденем сразу? – предложил я. Тикаани посмотрела на меня как на полоумного.
– Позже, – отрезала она, и я сразу понял почему, учуяв поблизости Клиффа и Бо.
На парковке настала пора превращений и маскировки. Большая белая волчица застыла неподвижно, со вздыбленной на загривке шерстью, и терпеливо ждала, пока я надену на неё ошейник и прикреплю длинный кожаный поводок. У меня было такое чувство, что на другом конце поводка находится мешок со взрывчаткой.
Наконец Тео отвёз нас в город.
– Развлекайтесь. Позвоните мне, как закончите, – сказал он, не вынимая жевательной резинки изо рта. – У кого общий телефон?
– У меня, – гордо отозвалась Куки и подняла мобильник вверх, чтобы тут же спрятать обратно.
Глядя, как мы собираемся в путь, наш завхоз не скрывал улыбки. Уж он-то точно знал, зачем нас отправили в эту экспедицию. Вероятно, я должен попытаться найти общий язык с волками. А Куки, глаза у которой уже сейчас округлились от ужаса, должна научиться побеждать свои страхи.
Однако на этот раз мне тоже было страшно. Помощники Эндрю Миллинга потрудились на славу, его лицо смотрело на меня отовсюду: ухоженные светлые волосы, волевой подбородок, жёлтые глаза хищной кошки, скрытые карими контактными линзами. Его слова всё ещё звучали у меня в ушах: «Ты пожалеешь об этом, Караг. Горько пожалеешь…» А вдруг мы столкнёмся с ним в городе? Интересно, он в курсе, что я сейчас на его территории? А если он меня подкараулит?
– Эй, в чём дело? – спросила Тикаани, в отвратительном настроении вышагивающая рядом со мной, привлекая внимание прохожих.
– Ты это о чём?
– Тебе же страшно – за километр учуять можно. Ты что, в штаны наделал? Города боишься?
– Нет, – отрезал я.
Чего я боюсь, волков не касается! Они любую информацию сумеют обернуть мне во вред.
– Ой, какая красивая собака! А что это за порода?
Я вздрогнул. Перед нами стояла седая женщина в жёлтой шубе из искусственного меха, которая делала её похожей на странное животное. Она протянула руку, намереваясь погладить Тикаани, и мы с Куки застыли от ужаса.
– Не трогай её, Тикаани, пожалуйста! – взмолилась Куки.
– Она что, с дуба рухнула – хвататься за меня?! – возмутилась Тикаани, но, к счастью, руку женщине не откусила.
– Это… э-э-э… норвежская колбасная, – ляпнул я первое, что пришло в голову.
Тикаани просто уничтожила меня взглядом.
Женщина смотрела зачарованно:
– В самом деле? Колбасная собака?
– Да, причём чистопородная, – я начал входить во вкус. – Собаки этой породы знамениты тем, что чуют колбасу за пять километров. Питаются они в основном…
– Хватит! – Тикаани с такой силой рванула вперёд, что чуть не свалила меня с ног, и в буквальном смысле поволокла в сторону аптеки.
Я едва успел кивнуть женщине на прощание.
– Ещё раз скажешь такое – прикончу! – заявила волчица.
– Да ты что! – не слишком испугался я. – Разве ты забыла, как я на днях разделался с вашим альфа-самцом?
Тикаани лишь недовольно заворчала.
Двигаясь дальше мимо магазинов, ресторанов и кафе, мы благополучно преодолели следующую пару сотен метров. Куки беспрестанно с любопытством оглядывалась по сторонам: я сразу вспомнил, как сам впервые оказался в городе и мы с Мией в первый раз попробовали мороженое. К сожалению, в это время года шоколадное мороженое не продавали. Но я уже знал, что на зиму у людей припасены другие вкусности, и прихватил с собой несколько долларов из своих карманных денег.
– Если удачно справимся с заданием, угощу вас горячим шоколадом, – объявил я.
– Здорово! Как это мило! – обрадовалась Куки.
– Сам пей свой дурацкий шоколад, – проворчала Тикаани и обнюхала фонарный столб. Прозвучало это совсем не враждебно, а так, словно я отвлёк её от важного занятия.
В одной руке я держал поводок, другой сжимал кошелёк с деньгами. Ещё три древесные длины – и мы в аптеке (даже проведя два года среди людей, я не привык к их мерам длины).
Автоматические двери аптеки разъехались перед нами, и мы оказались внутри. Тут же нахлынули запахи – мыла, химии и растаявшего у порога снега. Втроём мы подошли к стойке. Мы почти справились. Спросить то, что нам нужно (Шерри дала список), заплатить, убраться отсюда по-быстрому и вызвать Тео.
– Может, Куки будет спрашивать и платить? Ей нужно потренироваться, – предложила Тикаани и поскребла задней лапой ошейник.
– Хорошая мысль, – поддержал я.
Аптекарша смотрела на нас озадаченно. С чего бы это? Обычные люди тоже разговаривают с собаками, я видел это в моей приёмной семье, у Рэлстонов.
– Но я ещё никогда ничего не покупала, – возразила Куки и обвела удивлённым взглядом бесчисленные баночки с кремами, заполняющие полки.
Мне тоже понадобилось время, чтобы понять, зачем люди постоянно втирают себе в лицо эти странные субстанции, похожие на слизь улитки с ароматом раздавленных цветов.
– Ну, тогда смотри, как это делает Караг, а в следующий раз попробуешь сама, – Тикаани нетерпеливо смотрела на нас снизу.
Я вздохнул:
– Хорошо, пусть будет так.
И повернулся к сбитой с толку аптекарше: она ведь могла слышать только часть разговора. Чтобы как-то отвлечь её, я зачитал ей список Шерри – бинты, дезинфицирующие средства и обезболивающие таблетки. Делать покупки я уже умел: моя приёмная мама Анна Рэлстон научила меня ещё два года назад.
Аптекарша положила часть заказанного на стойку и спросила:
– Какие конкретно таблетки вы хотите?
И тут же выдала скороговоркой с дюжину разных названий, которые мне ни о чём не говорили. Я смотрел на неё растерянно.
– Давайте самые сильные, – выдал я наконец и сунул в руку Куки кошелёк, чтобы она училась платить.
Но тут послышался шум раздвигающейся двери – в аптеку вошёл кто-то ещё. К сожалению, это оказалась пожилая женщина с маленькой собачкой. Хотя собачка – это громко сказано. Это было крошечное волосатое нечто, в пальтишке и с бантиком на голове. Собачка пряталась внутри дамской сумки.
И совершенно сдурела, учуяв меня и Тикаани.
Просто невероятно, сколько шума может произвести такое микроскопическое существо! Я не понимал ни слова – в собачьем языке я не силён. Возможно, волосатая животинка отчаянно пыталась сигнализировать своей хозяйке, что здесь притаились волк и пума. Но старушка, к счастью, слышала только лай – зато какой!
– Сузи, золотко, что с тобой? – растерянно вопрошала женщина и чесала это недоразумение за отвисшим ушком. – Тише, тише, малышка моя, мы скоро пойдём домой, и моя детка получит сосиску.
Но детка не хотела сосиску – она хотела атаковать нас. Причём немедленно. Она вырывалась наружу из сумки, а хозяйка пыталась удержать её за украшенный бисером ошейник.
Мы переглянулись и поняли друг друга без слов. Уходим отсюда! И не только потому, что лай звенел в ушах. Было понятно, что тут не оберёшься проблем. К сожалению, аптекарша делала всё ну очень медленно – лай сбивал с толку и её тоже. Я нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
И тут волосатый комок выбрался-таки из сумки и помчался по полу так быстро, как только позволяли его крошечные лапки. Прямо на нас. Куки тут же спряталась за стойку с кремами, а микрособака устремилась к Тикаани. Наверное, она невероятно гордилась собой – как же, загнала волчицу!
А потом всё произошло очень-очень быстро.
Тикаани схватила этот комок шерсти за пальтишко и тряхнула так, что съехал бантик.
Хозяйка заверещала ещё громче, чем её микрособака; звуки, вылетающие из её рта, были сродни пожарной сирене.
Аптекарша закричала и замахала руками. Не понимаю, чем это могло помочь.
Очевидно, американские горки пришлись микрособаке не по вкусу – она заскулила почти так же громко, как до того лаяла. Когда Тикаани её отпустила, она, поджав хвост, помчалась к сумке и ринулась туда головой – только зад остался торчать. Но её хозяйка продолжала орать.
В аптеку вошли двое молодых людей в толстых зимних куртках, озадаченно осмотрелись и громко спросили:
– Всё в порядке? Помощь нужна?
– Уходим отсюда! Быстро! – крикнул я. Мы рванули к выходу, перескочили через стойку для зонтов, чуть не врезались в автоматические двери, которые не успели перед нами открыться, и наконец оказались снаружи – на свежем холодном воздухе.
Я бежал впереди, сворачивая в какие-то боковые улицы, где было поменьше людей, и слышал за собой топот ног – неужели молодые люди преследуют нас? Кучка совиного помёта! Если они нас схватят – нам каюк!
Я скользнул за угол в какой-то очень узкий проулок, где пахло грязным снегом, мышиным помётом и размякшим картоном. В проулке стояло несколько мусорных контейнеров.
– Быстро внутрь!
Я выбрал синий – из него пахло наименее противно – и сдвинул крышку. Быстро подтянулся и перевалился за борт – прямо в шуршащую кучу макулатуры. Нечто огромное с волосатыми лапами прыгнуло на меня и принялось топтаться. Понятно: Тикаани. Закрывая крышку контейнера, я случайно ударил её сапогом. Теперь мы квиты.
– Сидим тихо, – прошептал я, и мы затаились. Топот и крики затихли вдали. Но мы не двигались с места. – Может, они завернут сюда на обратном пути, – сказал я Тикаани. – Лучше побудем здесь, пока всё не утихнет.
Просто класс! Миссия провалена, таблеток нет, об оценках лучше вообще не думать.
Стоп. А где Куки?!
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.