Kitabı oku: «Воронихи», sayfa 5

Yazı tipi:

Глава восьмая
Скарлетт

Пока Мейсон провожал Скарлетт до аудитории, на горизонте собрались темные низкие тучи, и девушка точно не знала, кто виноват в надвигающейся грозе – она сама или мать природа.

– Прости, что пропустил наш завтрак, Скар, – снова сказал Мейсон. С тех пор как они вышли из столовой, он только и делал, что извинялся. – Позволь мне загладить свою вину. Давай прогуляем? Пойдем в город, в «Мисс Дини», поедим как следует.

– Я бы не против, только один из нас уже явно сыт, – ледяным тоном ответила Скарлетт.

– Скар, это всего лишь завтрак.

Но ни о каком «всего лишь» не могло идти и речи. «Кое-кто из нас не опоздал, – недовольно думала она. – Кое-кому из нас не наплевать на все. Кое-кто из нас был где надо и когда надо, а не делал вафли лупоглазой первокурснице». И дело не только в том, что она застукала своего парня изображающим су-шефа для этой несчастной новенькой малявки, которая только благодаря ее благородству, возможно, сумеет стать ведьмой. Обычно по Мейсону часы проверять можно!

– Я не могу прогуливать, – твердо произнесла она.

– Скар… – взмолился Мейсон, но быстро понял, что она не передумает, поэтому вздохнул, быстро поцеловал ее в губы и ушел, слегка поникнув плечами.

После того как он исчез в тумане, который неожиданно опустился, как занавес, Скарлетт не смогла заставить себя пойти на лекцию. Вместо этого она зашагала обратно к Дому Каппы, так сильно сжимая кулаки, что на ладонях отпечатались полумесяцы ногтей.

«Да что эта девчонка, Виви, о себе возомнила?»

Как Мейсона угораздило застрять в столовой с той самой раздражающей девицей, которую ей даже в кандидатки принимать не хочется? Она им не ровня, с этими ее отстойными одежками и большеглазой невинностью. Может, Мейсон говорил о чем-то подобном, когда спрашивал, не хотелось ли ей послать все куда подальше и отправиться бродить по свету? Нет уж, куда подальше надо слать такие мысли. Вдали заворчал гром, и Скарлетт заставила себя дышать медленно и размеренно. Она не может себе позволить прибегнуть сейчас к Старшему Аркану, слишком много тут свидетелей. Но магия бурлила в венах, вызывала зуд и требовала выхода.

Много времени на это не уйдет. Особенно когда нервы на взводе, как сейчас.

– Может, тебе скоро захочется оказаться в помещении, – неприветливо произнес знакомый голос.

Ну вообще круто! По широкому зеленому газону за пределами кампуса к ней подбежал Джексон.

– Чего это вдруг? – холодно спросила она.

– А разве ведьмы не тают от дождя?

Скарлетт чуть не выпрыгнула из собственных сандалий и с трудом удержала на лице спокойное, отстраненное выражение. Неимоверным усилием воли она заставила себя не пялиться на юношу, а лишь искоса посматривать краешком глаза.

– Кто-то читал слишком много книг в жанре городского фэнтези.

Джексон подстроился под ее темп.

– Просто сказал, что подумал. Я так тебя вижу.

– Джексон, я не в настроении.

– Ладно тебе, Скарлетт, уж и пошутить нельзя.

Она резко повернулась к парню, и ее волосы взметнулись, подхваченные ветром набирающей силу грозы.

– Оставь меня в покое, – прорычала девушка.

Если бы буря не поглощала всю магию, Скарлетт уже наложила бы на Джексона отвлекающее заклятье, чтобы он наконец отстал от нее. Но сейчас она недостаточно контролировала себя и, даже несмотря на раздражение, вовсе не хотела совершить ошибку и причинить этому дурню какой-то вред. Проходить еще раз через нечто подобное у нее не было ни малейшего желания.

Джексон стиснул челюсти. На миг Скарлетт подумала, что он не послушается. Но тут раздался оглушительный удар грома, начался дождь, и парень, нахмурившись, накинул капюшон толстовки и ушел.

Она смотрела ему вслед, напрягшись всем телом. Потом сложила руки на груди, пересекла двор и направилась к лесу, который рос за кампусом. По нему идти до Дома Каппы было чуть дольше, но деревья укрывали и от грозы, и от других, куда более неприятных, вещей.

Обычно в это время на дорожке, по которой она шла, кишели студенты, живущие в других частях кампуса, но сейчас тут было пусто из-за дождя. Из-за темных туч казалось, что вот-вот наступит ночь. Скарлетт, хмурясь, брела сквозь мрак.

По крайней мере, погода соответствовала ее настроению.

Виви. Что, черт подери, с ней делать? Скарлетт знала, что она не годится для Каппы, с того самого мгновения, как ее увидела. Неотесанная, лишенная стиля, да еще и кокетка. Это надо умудриться: флиртовать с парнем прямо на глазах у его девушки!

Конечно, Мейсон извинился за то, что не явился на встречу, но Скарлетт отметила, как, когда они вместе уходили из столовой, его глаза следили за этой самой Виви. Или то, как он улыбался и смеялся, когда Скарлетт подошла к их столику… и как перестал улыбаться и смеяться, оставшись с ней наедине.

Вся беда в расстоянии. Зря они провели лето врозь. Надо учесть это на будущее, на их общее будущее, которое неизбежно. У них же есть общий жизненный план. А то, что случилось сегодня, – это просто ерунда. Наверное, даже и беспокоиться не стоит.

«Ага, грозе об этом расскажи», – саркастически подумала она, срезая путь к корпусам студенческих сообществ через небольшой парк. Раздался еще один раскат грома, а следом за ним затрещало, будто кто-то наступил на ветку.

Скарлетт быстро обернулась, но дорожка сзади была пустой. Мрачной. Слишком темной, чтобы просматриваться больше, чем на несколько футов. Дыхание Скарлетт участилось – совсем чуть-чуть.

Хрусть! Это снова сзади. На этот раз она обернулась медленнее, скользя взглядом по деревьям. Вот оно. Чуть заметная тень вдали. Кто-то тощий, высокий. Скарлетт тихим голосом зашептала, загудела себе под нос защитное заклинание. Но ее колдовские силы по большей части уже ушли на грозу, а оставшихся вряд ли хватило бы, чтобы зажечь свечу, не говоря уже о том, чтобы защитить …

От чего?

Она находилась в Вестерли, в нескольких шагах от дома своего сестринства. Честно, ну кто мог преследовать ее тут, в этом лесу?

Впрочем, кому, как не ей, знать, что и в Вестерли могут происходить страшные вещи. Она в жизни не забудет той ночи с Харпер, это воспоминание будет преследовать ее вечно. Но Харпер больше нет. И Гвен тоже. К тому же ведьмы существуют, а вот призраки – нет…

Она все же оглянулась еще раз, а потом…

– Бу!

Скарлетт вскрикнула, стремительно крутанулась и увидела рядом Тиффани. Сердце все еще барабанило в груди с дикой скоростью, когда она испепелила подругу взглядом и сказала:

– Не смешно.

Тиффани улыбнулась.

– Разве? – Впрочем, ей хватило одного взгляда на выражение лица Скарлетт, чтобы опомниться. – Извини, я не смогла устоять. У тебя был такой напряженный вид!

– Мне показалось, я слышу… – Скарлетт снова бросила взгляд назад, за деревья. Там никого не было. – Ладно, не бери в голову. – Она мотнула головой, желая, чтобы ее пульс перестал мчаться вскачь. – Что ты тут делала?

– Ходила тебя искать, конечно же. – Тиффани показала на небо. – Подумала, что-то случилось. Я не ошиблась?

Хрустя ветками под ногами, Скарлетт зашагала к Дому Каппы, благодарная лучшей подруге за то, что та рядом. Во всяком случае, теперь не придется шарахаться от каждой тени.

– Да просто… это все Мейсон, – и Скарлетт вздохнула.

– Мне что же, придется навалять нашему кампусному красавчику за то, что он обидел мою девочку? – выгнула бровь Тиффани.

Скарлетт почти улыбнулась. Почти.

– Пока не надо. Но, пожалуйста, помоги мне разобраться в том, что происходит.

– Тогда ладно, – взяла ее под руку Тиффани, – располагай мною. Но если надо, я и дерьмо выбить могу.

Скарлетт рассмеялась, остро ощутив, как сильно благодарна подруге.

– Я серьезно, Скар. Далия приспособила меня помогать ей возиться с совиным пометом, он ей для каких-то чар понадобился. – Тиффани наморщила нос. – Думаю, ее напрягло, что мне было не особенно противно. Это она просто забыла, что, на секундочку, на первом курсе биология была у меня основным предметом.

– А тебе не пришло в голову переложить эту задачу на кого-нибудь из подчиненных? – поддразнила ее Скарлетт. Дорожка свернула к Дому Каппы.

– Ты же знаешь, как оно бывает. Далия говорит «прыгай»… – Тиффани подтолкнула Скарлетт локтем. – Нет, честно, ты в порядке? Если Мейсону вдруг нужно напомнить о том, что только каким-то чудом ему удалось заполучить самую умную, веселую и горячую женщину во всем кампусе, то я с удовольствием за это возьмусь. Ты заслуживаешь самого лучшего, и я никому не позволю…

Тут они подошли к входу в дом, и Тиффани резко остановилась.

– Боже мой, – выдохнула Скарлетт.

На входной двери, там, где их мог увидеть любой желающий, были прикреплены четыре карты Таро: королева Мечей, королева Жезлов, королева Кубков и королева Пентаклей.

И каждая из них была перечеркнута кроваво-красным косым крестом.

Глава девятая
Виви

Во вторник, направляясь по узкой выложенной кирпичом дорожке к Дому Каппы, Виви вдруг поняла, что так и не приняла предложение стать кандидаткой в сестринство. В письме отсутствовала просьба об ответе, не было в нем ни адреса электронной почты, ни номера телефона. В девушке взыграл бунтарский дух, заставив ее остановиться. Она впервые услышала об этом студенческом союзе всего несколько дней назад, с чего же его члены автоматически решили, что ей захочется туда вступить? Но все же, глядя на элегантное здание сестринства, Виви знала, что не повернет назад.

Хотя последние несколько дней прошли в вихре ознакомительных мероприятий, лекций, вечеринок и встреч с разнообразными консультантами, она не могла не думать о приглашении. Мысль о нем витала на периферии сознания во время первого занятия по нейропсихологии (чтобы посещать этот курс, ей, первокурснице, пришлось получить специальное разрешение). Дрожь возбуждения мурашками пробегала по спине в похожей на музей библиотеке с редкими изданиями, где, к удивлению Виви, было позволено заниматься всем. Ее приподнятое настроение нарушало только воспоминание о том, как глупо она вела себя во время завтрака с Мейсоном. Симпатичный мальчик был мил с ней в течение пяти минут, а она уже возомнила, что он ею увлекся. У Виви сводило живот, стоило только вспомнить, с каким выражением лица подходила к их столику Скарлетт, улыбаясь приторной, высокомерной улыбкой. Скарлетт сразу невзлюбила ее, и, конечно, делу это не поможет. Вопрос в том, насколько антипатия этой красотки снизит шансы Виви на вступление в сестринство.

Серый четырехэтажный корпус Каппы стоял далеко от улицы, приютившись среди дубов, которые отбрасывали в сумерках длинные тени. Фонарики, которыми, как раньше подумала Виви, украсили деревья для отборочной вечеринки, никуда не делись и по-прежнему свисали с ветвей, но теперь, в отсутствие музыки и смеха, производили совсем другое впечатление. На каждом этаже имелись балконы, их кованые перила увивали плети ползучих растений, и Виви, не удержавшись, пофантазировала, каково это – посиживать среди такой красоты со стаканчиком мятного джулепа, чем бы этот самый джулеп не оказался.

В ожидании Арианы (девушки договорились встретиться снаружи) Виви поглядывала на дома по соседству. Хоть они и были громадными, но все же разительно отличались от тех стерильных особняков, которые считались в Рино верхом роскоши. Здесь преобладали постройки в викторианском стиле, было несколько величественных георгианских зданий и одно, выстроенное по канонам классицизма, с мраморными колоннами. У каждого имелись все те же балконы с коваными перилами, которые ассоциировались у Виви с Саванной. У большинства домов хотя бы по одной стене карабкался плющ, краска на некоторых облупилась – в любом другом районе это выглядело бы убого, а тут лишь добавляло ощущение декаданса. Эти здания напоминали Виви эксцентричных британских аристократов, о которых ей доводилось читать, – тех, что ходили в одежде от кутюрье и грязных ботинках и держали свои бесценные коллекции выцветающих живописных полотен в затхлости чердаков.

– Прости, что опоздала, – раздался задыхающийся голос.

Обернувшись, Виви увидела, что к ней спешит Ариана, которая явно перенервничала, но все равно выглядела отлично в своем черном коктейльном платье. Виви уже видела его утром, когда призналась, что не привезла в колледж ничего нарядного. Тогда Ариана зазвала ее к себе и одолжила одно из полудюжины платьев, оставшихся после кинсеаньеры8 одной из ее двоюродных сестер.

– Уж поверь, я нисколько не спешила оказаться внутри, – сказала Виви. – Как думаешь, мы должны постучать?

– Думаю, да, – опасливо посмотрела на дверь Ариана.

– Что-то не похоже, чтобы там шла гулянка, – заметила Виви: все ставни в доме были закрыты, и оттуда не доносилось никаких звуков бурной деятельности.

Пока девушки дружно таращились на дверь, та вдруг распахнулась, явив их взглядам пустой вестибюль.

– Кто это сделал? – спросила Ариана.

– Может, от ветра открылась, – предположила Виви, опять удивляясь странному поведению стихии там, где она появляется.

Они с Арианой обменялись взглядами, безмолвно придя к соглашению, и вошли в дом.

Основные события вечеринки для новичков происходили в садике, и Виви сообразила, что как следует не разглядела внутреннего убранства здания. На стенах здесь висели картины, некоторые изображали женщин в старомодных нарядах, а некоторые – красивые, пусть и несколько печальные пейзажи: укрытый туманом лес, ворон на одиноком голом дереве посреди поля… Однако сам дом просто излучал элегантность и тепло – тут и там горели свечи, стояли вазы с цветами и так далее.

– Ого, – проговорила себе под нос Ариана, – ты только посмотри! – Она показала на оранжерею в конце коридора. Лунный свет просачивался сквозь стекла, освещая путаницу трав и деревьев в горшках и без, а также вьющиеся по стенам лозы.

– Наверное, Каппы фанатеют по садоводству? – предположила Виви.

Откуда-то донеслась негромкая беседа. Виви знаком позвала Ариану, они вместе пошли на звук и оказались в гостиной, где на диванах сидели лицом друг к дружке две девушки. Джесс – та, что цитировала на вечеринке Дороти Паркер, наклонилась вперед и внимательно слушала. На ней были очки в толстой оправе, подчеркивающие точеные скулы, и элегантная белая шелковая блузка – Виви такую мигом бы испачкала. На этот раз ее многочисленные косички поддерживала заколка.

Ее собеседница явно была кандидаткой, она говорила, нервно накручивая на палец прядь длинных черных волос:

– …и мне стало реально легче, когда нас с моим парнем обоих приняли в Вестерли. Но потом, в последнюю минуту, типа, часа за четыре до последнего срока, он вдруг решил подать документы в Вандербильд. А я уже перевела первый взнос и ничего не могла изменить. И мы решили вроде бы попробовать отношения на расстоянии, но я реально переживаю, потому что он выложил в инсте фотку с реально красивой девчонкой и подписал: «Польза новых друзей», что как бы можно понимать очень по-разному, но все-таки…

Виви почувствовала желание знаком попросить девушку замолчать. Ей не верилось, что можно так откровенничать с практически незнакомым человеком, особенно если от него может зависеть, примут ли тебя в студенческое сообщество. Джесс обернулась к Виви и Ариане.

– Рада опять вас видеть. Заходите, садитесь.

Ариана одарила Виви быстрой нервной улыбкой и поспешила усесться на диван с кандидаткой. Виви оставалось только занять место рядом с Джесс.

– Вы же Ариана и Вивьен, правильно?

– Виви, – поправила Виви, пытаясь припомнить, когда же она представилась Джесс на вечеринке.

– Ну конечно, Виви. Как тебе пока что живется в Вестерли?

– Мне тут нравится. На всех занятиях было круто, и все, с кем я познакомилась, вели себя приветливо. – Вот как надо, подумала она. Вежливо, бодренько и без лишнего трепа.

– А ты откуда?

– Ой, я много где жила. С этим все непросто. – Виви сопроводила свои слова взмахом руки, надеясь, что развивать эту тему не придется.

Джесс кивнула:

– Могу себе представить, – и посмотрела на собеседницу со смесью любопытства и понимания, от которого у той в груди поднялось странное тепло.

– Я нигде не жила дольше двух лет, – продолжила Виви.

Чем дольше Джесс на нее смотрела, тем сложнее ей было замолчать; казалось, будто из нее каким-то таинственным способом вытягивают слова, и все же она не возражала против этого. Приятно было рассказать о себе этой участливой девушке с добрыми глазами, которая, казалось, искренне хотела узнать ее поближе. Виви уже собралась заговорить о своей матери, когда в комнату вошли еще три девушки.

– Добро пожаловать в Каппу, – твердо сказала одна из них, высокая блондинка – яркая, худощавая и очень красивая. – Меня зовут Далия, я президент женского студенческого общества Каппа-Ро-Ню. Это Скарлетт Винтер, она курирует кандидаток.

Сердце Виви упало. Значит, Скарлетт занимается новичками. Вообще отлично.

– Это Мэй, она занимается связями с выпускницами.

Виви не сразу узнала Мэй. На вечеринке у нее было каре, а сейчас ее фиолетовые на кончиках волосы спускались до самой талии. Как такое вообще возможно? Виви была на девяносто девять целых девять десятых процента уверена, что в прошлый раз на Мэй не было парика, а сейчас ее волосы уж точно не выглядели нарощенными.

– А это Тиффани, она занимается связями с общественностью.

Приветливая с виду платиновая блондинка с улыбкой вскинула руку.

За следующие несколько минут в гостиную зашло с десяток девушек-кандидаток, включая высокую рыжеволосую, которая отплясывала на столе во время вечеринки, и круглолицую брюнетку в хипстерских очках: Виви всерьез опасалась, как бы ту не вырвало, настолько сильно она, казалось, нервничала.

– Похоже, мы готовы начать, – провозгласила Далия. – Садитесь на свободные места.

Виви придвинулась ближе к Джесс, чтобы освободить место на диване для кого-то еще, а некоторые Каппы подтащили обитые бархатом стулья и низкие табуретки так, чтобы получился круг.

– Надеюсь, это ненадолго, – шепнула Джесс сидевшей по другую сторону от нее Каппе. – К полуночи я должна отослать в «Газетт» готовую статью.

Виви не была удивлена, узнав, что Джесс пишет для газеты колледжа; похоже, эта девушка обладала даром вытягивать из людей их тайны.

Кто-то выключил свет. Теперь комнату освещали лишь свечи да заглядывающая в большое окно полная луна. Далия нагнулась к журнальному столику в центре круга и зажгла стоявшую там свечу. Во всяком случае, пламя вспыхнуло, хотя Виви и не видела в руках у президента сестринства зажигалки или спичек.

– Добро пожаловать, сестры и претендентки, – проговорила Далия.

Ее голос стал тише, но Виви без труда услышала его в комнате, где все молчали и не раздавалось никаких других звуков.

– Те из вас, кто сегодня впервые на нашей встрече, наверняка заметили, что Каппа очень мала; мы – самое закрытое женское студенческое сообщество в Вестерли, и, возможно, даже во всей стране. Это потому, что мы ищем в наших кандидатках нечто очень редкое и особенное – определенные качества, которые отличают нас от всех остальных. В каждой из вас мы распознали некоторые из этих качеств, и поэтому вы приглашены сюда сегодня вечером.

Виви вдруг почувствовала некоторую неловкость. Ей и в голову не приходило, какие такие ее «качества» могли привлечь Вороних – если, конечно, те не гонялись за кандидатками, получившими высший бал на экзамене AP9 по биологии или страдающими от жесточайшей аллергии на моллюсков. Она огляделась, чтобы понять, ощущает ли кто-нибудь еще подобную смесь сомнения и замешательства. Вроде бы Ариана нервничала ничуть не меньше, как и большинство из десятка претенденток. Но некоторые девушки, включая рыжеволосую, обменялись восторженными понимающими улыбками.

– У нас в Каппе нет обычного для других студенческих обществ ритуала испытаний, – продолжила Далия. – Если сегодня вам удастся произвести на нас впечатление, вы приняты. Но не расслабляйтесь особенно. – Она пригвоздила каждую из новеньких взглядом к месту. Виви не смогла подавить дрожь, когда глаза Далии встретились с ее глазами. – Мы принимаем только тех, кто готов целиком отдать себя сестринству. Сложилось так, что каждый год хотя бы одной кандидатке не удается пройти финальный отбор. А иногда это не удается вообще никому.

Кажется, все в комнате затаили дыхание, но тут Далия снова улыбнулась.

– Но сегодня вам предстоит простой тест.

– А что за тест? – спросила Ариана.

Ее глаза тут же стали круглыми от удивления, как если бы она вовсе не собиралась ничего говорить, а слова слетели с губ помимо ее воли. А вот Виви была довольна тем, что так произошло, потому что этот вопрос интересовал и ее тоже.

– Совсем скоро узнаете. Только не беспокойтесь – вы никаким образом не могли подготовиться к тесту заранее и не завалите его, что бы ни делали. Просто, по сути, каждая из вас либо Каппа, либо нет.

Далия кивнула Мэй, и та положила на журнальный столик рядом с только что зажженной свечой – длинной, в изысканно украшенном серебряном подсвечнике – колоду карт. Виви и Ариана переглянулись. Они что, в карты тут играть будут, чтобы Каппы могли принять решение? Далия веером раскинула карты на столе рубашками кверху.

– Посмотрим… кто начнет? Бейли, пожалуйста, возьми карту. – Она подождала немного. – Бейли?

Девушка в очках с толстыми линзами неуверенно смотрела то на карты, то на Далию.

– Простите, я чуть-чуть запуталась. Что именно мы делаем?

Далия улыбнулась.

– Просто расслабься и доверься нам. И, пожалуйста, возьми карту.

Бейли потянулась к столу, на миг задержав руку в воздухе, а потом вытащила одну из карт. В тот момент, когда ее пальцы сомкнулись на карте, в помещении стало темнее. Пламя других свечей стало низким и тусклым, а вот свеча на журнальном столике загорелась сильнее и ярче, окружая лицо девушки странным сиянием.

– Боже мой, – прошептала она и чуть не выронила карту.

– Держи крепче, – холодно проговорила Далия, которую, кажется, забавляло происходящее.

А пламя все росло и танцевало, пока не стало длиннее серебряного подсвечника. Потом оно разделилось на два отдельных огонька, как будто в свече был не один фитиль, а два. Мгновения спустя огненные струи начали виться в воздухе, словно локоны волос. Ариана что-то едва слышно пробормотала, но Виви даже не глянула на нее, потому что не могла оторваться от языков пламени, которые, к ее растущему потрясению и недоумению, стали складываться в фигуру. Теперь в темноте над потухшей свечой парила сияющая красным и оранжевым птица. Это феникс, поняла Виви. Взмахивая огненными крыльями, птица стала подниматься к потолку, а потом исчезла в снопе искр, посыпавшихся дождем на сидящих в кругу.

«Это голограмма, – подумала Виви, пытаясь убедить саму себя. – Или проекция какая-нибудь. Просто фокус, чтобы всех повеселить». Но, даже произнесенные лишь мысленно, эти слова показались пустыми и бессмысленными.

– Пожалуйста, положи карту на стол рубашкой вниз, – велела Далия.

Бейли сделала, как ей сказали. Ее руки дрожали, когда все увидели изображенную на карте красивую женщину с длинными темными волосами и загадочной улыбкой. Большая оранжево-красная птица сидела у женщины на плече, а в руке у нее был длинный и тонкий деревянный предмет.

Это не игральные карты, поняла Виви, и ее спину будто закололо ледяными иголочками. Это карты Таро. Вот только в них не было ничего общего с той аляповатой, ярко раскрашенной колодой, которую ее мать раскидывала для своих клиентов. Лежащая на столике картинка напомнила девушке сделанные масляной краской выцветшие изображения на задах сумеречной церкви – потерянные для мира, забытые всеми произведения искусства.

– Королева Жезлов, знак огня, – с улыбкой проговорила Далия. – Добро пожаловать в Каппа-Ро-Ню, Бейли.

Что сейчас произошло? Бейли приняли, потому что феникс на ее карте оказался поразительно похож на фигуру, явившуюся в пламени свечи? Но как такое возможно? И неужели нечто настолько же необычное может произойти снова?

– Сонали, твоя очередь, – проговорила Далия.

Элегантно одетая девушка с южно-азиатской внешностью, которая с тех пор, как села, нервно теребила свои золотые браслеты, вдруг с удивительной уверенностью кивнула. Стоило ей взять со стола карту, как пламя появилось опять и стало расти, в точности как в прошлый раз. Но сейчас оно не стало фениксом, а приняло форму сияющей тучи, которая поплыла сквозь тьму к потолку.

Это невозможно, подумала Виви, часто моргая. Но сколько бы раз она ни закрывала глаза, пылающая тучка оставалась на прежнем месте. Через несколько секунд из нее ударила огненная молния, а сама она стала ливнем из искр.

– Положи свою карту на стол, Сонали, – ровно произнесла Далия.

Девушка перевернула карту, и Виви чуть не ахнула. На карте была изображена еще одна красавица, на этот раз одетая во все белое и держащая сияющий голубой меч. В Таро каждой масти соответствовала определенная стихия. Мечи были связаны с воздухом, отсюда и грозовая туча. Но как, скажите на милость, можно подстроить нечто подобное? Даже если свеча, допустим, не настоящая, а голографическая, откуда Каппам знать, какую карту вытащит очередная претендентка?

– Королева Мечей, знак Воздуха. Добро пожаловать в Каппа-Ро-Ню, Сонали.

Сердце Виви стало биться часто-часто, и девушка приготовилась к тому, что сейчас на нее нападет страх, но к собственному удивлению поняла, что внутри все подрагивает от нетерпения. Пальцы разве что не чесались, до того ей хотелось взять карту.

Следующей была темноволосая болтушка, которая разговаривала с Джесс. Она, поколебавшись, потянулась к карте, и Виви подалась вперед, чтобы лучше видеть, что будет. Но когда пальцы кандидатки коснулись карты, пламя не появилось. Не произошло вообще ничего.

Казалось, напряжение тянулось бесконечно, но вот Далия нарушила тишину:

– Что ж, очень жаль. – Она встала, практически вырвала карту у девушки из рук и сунула Мэй. – Пойдем со мной, дорогая.

Болтушка как в трансе поднялась на ноги и позволила Далии вывести ее из комнаты. Виви посмотрела на Мэй, потом пробежала взглядом по остальным Каппам, но ни одна из них не показалась встревоженной. Через минуту Далия вернулась и села на свое место:

– Кто следующая?

– Что с ней случилось? – поинтересовалась Бейли.

– За нее не беспокойся, – легким тоном ответила Далия. – Выйдя за дверь, она сразу же забыла все, что происходило тут сегодня вечером. А теперь продолжим… давай, Ариана.

Ариана сидела, как парализованная, пока Виви не подтолкнула ее локтем, шепнув:

– Ты можешь это сделать, – хоть и не имела ни малейшего понятия, что именно подразумевает под «это».

Ариана дрожащими пальцами взяла выбранную карту, и через несколько секунд пламя свечи превратилось во вздымающуюся волну.

– Королева Кубков, знак Воды, – сказала Далия после того, как Ариана перевернула свою карту. – Добро пожаловать в Каппа-Ро-Ню, Ариана.

Три следующие девушки не смогли создать пламя. После ухода каждой из них Виви чувствовала, как в ней поднимаются возбуждение и ужас, смешанные в равных пропорциях.

– Твой черед, Виви, – сказала Далия, кивая ей.

Виви уставилась на разложенные веером карты, опустив руки вдоль тела. Ей так не хотелось, чтобы ее выставили в ночь и все это осталось позади! Не хотелось забывать то, что она увидела. «Хотя это просто невозможно, – сказала она себе. – Президент студенческого сестринства не может стереть ничью память». Тут Виви набрала в грудь побольше воздуха, потянулась к столу и замерла с зависшей над картами ладонью. Поколебалась, не зная, как сделать выбор, а потом почувствовала, что ее словно сильно дернули за руку. Виви подняла взгляд, но все девчонки сидели на своих местах. Ни одна из них не шевельнулась.

Виви расслабилась, позволив неведомой силе тянуть ее, будто магнитом, пока пальцы не дотронулись до одной из карт. В момент соприкосновения странное ощущение исчезло. Дрожащей рукой она взялась за уголок карты и вытащила ее из веера.

Через мгновение из фитиля свечи взметнулось пламя, почти достав до потолка. Виви ахнула, когда по коже пошла нервная дрожь. У нее возникло ощущение, будто вверх по руке устремился поток энергии, точно от удара током. Но боли не было. На самом деле она, наоборот, чувствовала себя могущественной и живой.

Потом до нее дошло, что все наоборот, и ток бежит не вверх, а вниз. Энергия исходила от нее. Виви чуть не задохнулась, когда пламя разделилось на пять языков, которые плясали и вились в воздухе, а потом образовали пятиконечную звезду.

На этот раз столь необычайное зрелище не вызвало у нее замешательства. Виви чувствовала, как на нее накатывает волна спокойствия, смывая узлы неуверенности и тревожности, о которых она до сих пор даже не подозревала.

– Положи карту на стол, – сказала Далия, и в ее голос прокрались нотки удовлетворения.

Виви перевернула карту и обнаружила, что смотрит на изображение очередной женщины. Ее нельзя было назвать красавицей из-за чересчур продолговатого лица со слишком суровым выражением. Но девушку это совершенно не смутило: кому какое дело до красоты, когда в женщине заключена такая сила? В одной руке она сжимала большой золотой диск с выгравированной пятиконечной звездой, вокруг другой вились густые лозы и цветы, и было сразу ясно, что именно женщина заставляет их расти. Вокруг нее собрались разнообразные животные – птицы, змеи, олени; прекрасные создания, привлеченные исходящей от нее энергией.

– Королева Пентаклей, знак Земли. Добро пожаловать в Каппа-Ро-Ню, Виви.

Виви почувствовала, как Ариана стиснула ее руку, но была слишком ошарашена, поэтому смогла ответить той лишь слабой улыбкой, прежде чем опять полностью переключиться на ритуал. Еще одна девушка не прошла испытание, а рыженькая Риган получила знак Огня и стала последней удачливой претенденткой.

Когда проверка была закончена и неудачниц выпроводили за дверь, Далия взяла карты и сложила их аккуратной стопкой.

– Добро пожаловать, кандидатки, в старейшее, самое престижное и самое могущественное женское студенческое сообщество нашей страны! Мы вас ждали. Не важно, осознавали вы это или нет, ваша судьба привела вас в Вестерли и в Каппа-Ро-Ню.

– Кто же вы такие? – хрипло спросила Ариана, а Далия улыбнулась:

– Мы – ведьмы.

Ведьмы. Это слово просочилось в сознание Виви медленно и сладко, будто густой медовый, тягучий голос Далии. Ведьмы. В первое мгновение новость скорее порадовала, чем поразила, как будто какая-то часть Виви всегда знала о существовании сверхъестественного. Но потом она заставила себя вернуться к реальности. Наверняка все это – какой-то изощренный розыгрыш, часть испытаний для вступления в сестринство, или, хуже того, для последующего выкладывания на Ютьюб. Но хотя девушка всю жизнь провела, наблюдая за шарлатанством в исполнении собственной матери, даже она пасовала, пытаясь вообразить, как Каппы могли устроить подобный фокус.

8.Праздник пятнадцатилетия девочки в латиноамериканских странах.
9.AP – программа изучения предмета на уровне вуза; успешно сданный экзамен после курса AP дает возможность получить академический кредит, быстрее окончить высшее учебное заведение и пр.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 haziran 2021
Çeviri tarihi:
2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
370 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-113463-1
İndirme biçimi: