«Хранительница тайн» kitabından alıntılar, sayfa 2
Иногда хорошему сыщику только и остается, что мерить мостовую в поисках улик.
Долли хватило нескольких встреч с мужем Кейтлин, чтобы понять: она найдет другой способ проникнуть в мир красивых вещей, чем брак с мужчиной, у которого всех мыслей - как сыграть в вист или облапать горничную в темном углу.
Меньше всего на свете ей хотелось исследовать перед камерой темные пятна своего прошлого - уж лучше сверлить зубные каналы.
Были времена, когда она боялась всего на свете. Темноты, зомби, бродяг, которые, как уверяла бабушка Николсон, затаскивают непослушных девочек в темные углы и делают с ними всякие ужасные вещи. (Какие вещи? У-ж-а-с-н-ы-е. Чем туманнее было описание, тем страшнее становилось).
Она не стала добавлять, что вопрос не по адресу и среди сестер она не самая образцовая дочь. (Хотя ей далеко до Дафны. Хорошо, что есть Дафна. Не слишком приятно ощущать себя худшей из сестер.)
Разве можно назвать любовью то осторожное чувство, которое испытывают друг к другу взрослые и которое выражается в похлопыванию по плечу и вопросах: "Не заварить ли тебе чаю"?
"Говорят, любопытство сгубило кошку, но маленьким девочкам оно, как правило, сходит с рук без таких тяжелых последствий" (с.)
"Действие всегда лучше ожидания" (с.)
"...а для девушки нет ничего хуже, чем казаться доступной" (с.)
Приобретенная в детстве система верований никогда не изживается полностью; она может на время уйти в глубину, но в критические минуты всегда возвращается и заявляет права на душу, которую сформировала.