«И эхо летит по горам» kitabının incelemeleri, sayfa 14

Мне очень нравятся книги Халеда Хоссейни своей эмоциональностью, читая их ты никогда не останешься равнодушным. Это книга стала для меня второй у автора, но ощущение, будто разговаривала со старым знакомым, настолько уникален слог автора и так западает он в душу.

Эта книга с самого начала очаровывает своим мифом, в который ты бросаешься с головой, и даже в реальной истории автора этот миф, эта сказка тебя не отпускает. Эта книга представляет лоскутное полотно жизни афганского народа, где каждые лоскут это чья-то своя неповторимая и полная сложного выбора история. И куда бы не забрасывал нас сюжет: Франция, США... все равно атмосфера вокруг героев остается особенной.

Больше всего в книгах Хоссейни выделяется народ Афганистана своей огромной любовью к семье, родственникам. Для них счастье всегда связано с семьей, она всегда стоит на первом месте и они стараются держаться вместе. Из-за этого книга пропитана уютом и семейным теплом. Также у них одно очень ценное качество - они находят радость в малом: в моментах прикосновения с природой, с другими людьми, поступками людей, даже просто в перьях, они сами делают свою жизнь яркой, насыщая ее нужными красками.

Основная мысль произведения для меня раскрывается в известной фразе: "Благими намерениями (и желаниями) вымощена дорога в ад". Все герои произведения хорошие люди, но... порой приходится делать такой выбор, который приведет тебя или других к мучениям. Тты стараешься выбрать меньшее зло, мучаешься,а жизнь своей неумолимой скоростью подталкивает тебя к решению, где порой даже бездействие может оказаться губительным...

Автор все свои истории закончил до конца. Он всех героев провел от практически рождения и до самой смерти. Таким образом по развитию сюжета чем дальше, тем больше чувствовалась обреченность, фатализм и все заканчивалось грустными и мрачными красками... Поэтому книга хоть и захватила в начале и не отпускала до конца, но оставила после себя лишь хандру.

Я очарована этой книгой, но перечитывать я ее точно не буду. А если сравнивать с другими произведениями автора, эта проигрывает, так как из-за разрозненности историй с единым смыслом, некоторое очарование книга потеряла. Я считаю для знакомства с автором лучше выбрать другое его произведение.

Отзыв с Лайвлиба.

Новый добротный горячий пирожок от Мистера Хоссейни. Описание Ирана и Иранцев выше всяких похвал, приправлена колоритными арабскими сказками. Книга напоминает просто клубок извивающихся змеев-историй, которые не всегда находят дальнейшее развитие и продолжение. Похоже, что автор впихнул в одну книгу 2-3-4 сырых сюжета, если не больше, хотя они были достойны отдельных книг. Вот что всегда напрягает меня в книгах Хоссейни это описание США и характеров американцев. Всегда они у него плоские какие-то, и даже отрицательным персонажам я не верю до конца. Вроде хочет показать горькую пилюлю богатой жизни в США, а все равно однобоко и сладко выходит. Пишите больше про Восток, Халед. Концовка вообще не понравилась, как и уход в американскую тему. Зачем эти ненужные подробности жизни героев, описание их друзей, детей, внуков, детей их друзей? Вам же не за строчки платили как Маяковскому или Дюма, правда? Ружье на стене, которое так и не выстрелило.

Отзыв с Лайвлиба.

И не читайте её, если у вас нет чувств.

Книга для тех,кто умеет переживать,сострадать и понимать, насколько может быть больно от такой разлуки. И встретишься ли ты снова с дорогим человеком?! Возможно нет, но надежда умрёт вместе с телом и душой в самый последний миг.

Читая первые страницы, я осознавала, что книга меня до конца не отпустит и оставит снова наедине с глубокими,потайными мыслями, которые будут давить на душу. Сейчас мне хочется рыдать взахлёб от несправедливости в этой истории и в нашей жизни. В каждом слове и предложении-болезненное эхо летело по горам. Далеко. За моря,океаны и неведомые земли. Оно сливалось с окружающим миром и пропадало в кронах деревьев,в тех же горах. И умирало там. После, его больше никогда не слышали.

Ощутила всю полноту одиночества,мук героев. Ни одна страница в этой книге не была наполнена радостью, если только поверхностно. Много реального,тяжёлого и невозвратимого. Они тянулись друг к другу, хотели быть рядом, но всегда перед ними возникала преграда. Самая ужасная,беспощадная-человек и его желания. Люди всё и попортили своими "хотелками". А им много и не надо было. Я так полюбила Абдуллу. За его заботу о сестре, за упрямство и за вечную преданность. Он был ей и отцом,и братом,и матерью. Всегда. Хоть большую часть жизни её не было рядом, он всегда её ждал. Абдулла-опора,о которой она не знала. Спустя 50 с чем-то лет,они нашли друг друга, но Абдулла не тот и она давно не маленькая девочка. Плачет душа, что жизнь пролетела перед ними, а они столько упустили. Не специально. Просто так решили другие.

Судьба уже предоставила за них счёт. И то бесценное достояние, всего лишь коробка с перьями, стало для неё самым незаменимым и дорогим подарком от него.

Отдельно скажу, что у автора получилась замечательная история и я обзавелась бумажным вариантом "эха".

Потерянное нами невозвратимо.
Отзыв с Лайвлиба.

Меня тут спрашивают, лучше эта книга двух предыдущих или как?. Не знаю. Я не читала предыдущих. Хоссейни я взяла в руки первый раз. И с первых же строчек меня покарил слог автора, неспешный, текучий, плавный рассказ. Так, должно быть, Сабур рассказывал детям сказки... Так Хоссейни рассказывает нам жизнь своих героев.

Произведение потрясающее. Я читала взахлеб и не могла оторваться. Автор строит повествование так, что нет у него героев однозначных: ни положительных ни отрицательных. Мы сопереживаем и сочувствуем каждому, мы каждого пытаемся понять. Роман об Абдуле и Пари - брате и сестре, разлученных в детстве. Двое детей, потерявших мать, очень сильно привязаны друг к другу. Настолько сильно, что проносят эту привязанность через всю жизнь и помнят ее все 60 лет разлуки. 60 лет! Вы только вдумайтесь! Когда детей разлучили, Пари было три. Она не помнит брата, но... она четко осознает, что ей чего-то не хватает.

Перед нами проносятся... нет, не проносится, протекают плавно, множество жизней. Так или иначе связанных с Абдулой или Пари людей. Жизней очень разных, счастливых или нет. В мазайку повествования складываются их хорошие и плохие поступки. Хотя, бывают ли плохие? Кому-то хватает смелости, стойкости вынести все, что на него свалилось, кому-то - нет. Кто-то честен перед собой, кто-то не очень. Всех этих людей, второстепенных героев, можно понять и простить. Автор их понял по крайней мере. Удивительно, но в строках Хоссейни нигде не читается осуждение, неприятие. Наоборот, сквозь них мы впитываем доброту, тепло, сочувствие, понимание. Такой у нас мир...

У меня была возможность окунуться в мир Афганистана, как довоенного времени, так и современного уклада жизни страны. И это оказалось не менее интересным, чем наблюдать за судьбами людей, бежавшими от войны и пережившими ее вместе со своей страной.

И эхо летит по горам... Эхо воспоминаний, сказок рассказанных Сабуром, песенок спетых материю Абдулы и Пари, эхо войны, прошедшей по улицам Кабула и афганских деревень, эхо любви брата и сестры, эхо страданий... Это эхо герои и слышат на протяжении всех страниц романа.

Одна из лучших книг, прочитанных в этом году.

Отзыв с Лайвлиба.

Одна из тех книг, что оставляет след на сердце. Она о реальной жизни, о детстве, старости, разлуке, родственной связи между людьми, смерти. Повествования затягивает с первой строчки, остановиться невозможно.

Отзыв с Лайвлиба.

Это уже 3 роман Хоссейни, который я прочитала. Предыдущие его произведения мне очень понравились, а вот это меня разочаровало. У меня есть претензии как к автору, так и к переводчику. Предыдущие книги Хоссейни можно было назвать шокирующими, тяжёлыми, жестокими, но только не скучными. Этот же роман начинался весьма многообещающе, но затем стал неинтересным. Особенно скучно было читать ту часть действия, что происходит в Париже. История Роши, как мне показалось, достойна отдельного произведения, а в этот роман вписалась не вполне удачно. Что касается перевода, мне не понравилось, что дядю обозначили как кака. Может быть это и ближе к афганскому произношению, но в русской традиции дядя передается как ака, чтобы избежать ненужных и неприятных ассоциаций. Кроме того, в тексте встретилось выражение "Совсем как Жаки", а по смыслу, скорее всего имелась в ввиду Джеки Кеннеди. Если же это не так, то требуется примечание, поскольку даже Гугл это выражение не понимает.

Отзыв с Лайвлиба.

Отец везет на тачке по пустыне двух детей - мальчика и девочку, это брат и сестра и ближе друг друга у них нет никого на свете. Ради нее Абдулла поменяет ботинки на павлинье перышко, а Пари навсегда запомнит в сердце старую колыбельную о феечке, унесенной ветром. Вот только потом пойдет череда поступков родственников, которые вроде бы делали все из добрых намерений, да только ими дорога в ад вымощена. Мне понравилось, что персонажи историй - живые люди, с недостатками и достоинствами. И печально, что каждый в чем-то несчастен. Кому-то не удастся построить семью с любимым человеком, кто-то окажется изуродованным калекой, кто-то так и не сможет заполнить пустоту в душе мужчинами и детьми, а кто-то будет носиться по свету в поисках смысла жизни, а получится, что убегал от своего счастья. На удивление, понравились все истории, кроме одной - про врача афганского происхождения и девочку с разбитой головой, она, на мой взгляд, выбивалась из общей канвы. В книге много жестокости, грязи, боли, одиночества и упущенных возможностей, но есть и ростки надежды, любви. И очень много мыслей о том, как все могло сложиться иначе.

Отзыв с Лайвлиба.

Грустная, трогательная книга, обнажает человеческие чувства любви, страдания, сострадания, счастья. История охватывает года с 1952 по 2010, события происходят в нескольких странах, таких как Афганистан, Франция и тд. В центре повествования история жизни девочки Пари, которую отцу пришлось... продать богатой чете, чтобы дать ей достойную жизнь, это жертва во благо. Книга разделена на несколько глав, каждая описывает ту или иную жизнь или какое-либо событие человека, который напрямую или косвенно с ней связан. Автор написал очень эмоциональную книгу, в ней есть все - ошибки и победы, радость и грусть, романтическая и дружеская любовь, война и мир. Поначалу было трудно понять, кто к кому относится, так как было много имён, но автор умело познакомил меня с ними, спасибо ему за это) Книга меня покорила.

Отзыв с Лайвлиба.

Если вы хотите утопить себя в слезах- читайте Хоссейни


Замечу вот какую деталь. Это не «Тысяча сияющих солнц». Они для меня разные. Эхо- тёплая и драматичная история семейства, рода, народа и родины.


Хитросплетения войн и человеческих судеб. Потери, ложь, любовь и прощение. Так много в ней внутренней ноющей тоски и боли, которые словно текут по венам. Разлука, повергнувшая за собой изменения у целой «армии» людей.


Книга об ограничениях и запретах быть собой. Нить, объединяющая все книги автора. Это боль целой культуры. Это ответы на извечные вопросы родителей и детей, которые одолевают ночами, наедине с самим собой. Поразительная тоска и отсутсвие опоры под ногами. Осознание, что ты чужой.


Читать про нужду - словно видеть себя или благодарить за свободу. Про войну и трагедии Афганистана- понимать, как бывает, несмотря на выдуманную историю. Видеть в произведении отношения отцов и детей- словно заглядывать в замочную скважину. Не осуждать- словно понимать, что пережито героями.


Говорить о сюжете сложно, именно в связи в тем, что так много в нем деталей, до которых должен дойти читатель сам, иначе есть риск не ощутить тот спектр эмоций, который нужно прочувствовать душой.


Многие все же видят в ней судьбу страны исключительно. Не спорю, она присутствует, но так много в произведении семейных отношений. Ценностей. Ошибок.


Мне говорили, что в ней много бессвязных героев, лишних. Разве? Литературные гурманы могут только охать от разворотов на 360 градусов. Да, именно 360. Когда делаешь круг и возвращается туда, откуда пришёл. К истокам.


К истокам своего рода. К точке невозврата. Но даже она-благословение. Жертвенность...Заключение в собственном доме. Предательство. И все это- разные персонажи.


Это было красиво ровно настолько, насколько было трагично. Вы познакомьтесь с Пари и Абдуллой. Братом и сестрой, для которых путь в Кабул положил начало горя, протекающего через пять поколений и разворачивающегося не в одной стране нашего необъятного мира.

Отзыв с Лайвлиба.

Абдулла и его маленькая сестрёнка Пари очень любят слушать папины поучительные притчи о джиннах и великанах. Но они даже не подозревают, что вымысел превратится в страшную реальность, где их разлучат друг с другом. Практически библейское жертвоприношение ребёнка, который должен спасти от голода свою семью.

Пройдут годы и прошлая жизнь постепенно станет миражом, дымка которого рассевается при легком дуновении ветра. Но время не приносит долгожданного облегчения: хоть воспоминания и теряют былые очертания, фантомные боли только усиливаются, ведь кровные узы сильнее.

Минусы Роман говорит голосами героев, чьё появление было слишком краткосрочным. Хоссейни будто объединил все свои заметки и черновики вместе, хотя их вполне хватило бы на несколько книг. Страны менялись, как в калейдоскопе: Греция, Франция, США - Афганистана только не хватило.

«Говорят, найди, дескать, назначение в жизни и исполняй его. Но бывает так, что лишь после того, как прожил жизнь, осознаешь, что имел назначение, причем такое, что и не приходило тебе в голову.»

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺123,44
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
19 kasım 2013
Hacim:
400 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-86471-672-4
İndirme biçimi: