Kitabı oku: «Котофея для дракона»

Yazı tipi:

Пролог

– На что ты готова пойти, чтобы спасти жизнь этого ребенка? – послышался вкрадчивый мужской голос, заставивший меня остановиться и сглотнуть.

Голос был тихим, словно шелест листвы. Мне было неясно, далеко он был или близко. Быть может он в нескольких шагах от меня, а может, за моей спиной.

Лунный свет заливал поляну. Я закашлялась именем мальчика, которое собиралась выкрикнуть в ночной лес, и резко обернулась.

Рука скользнула в сумку, небрежно переброшенную через плечо, и затаилась в ее недрах, не зная, за что схватиться…

Никого не было. Я настороженно смотрела по сторонам, пытаясь понять, кто это сказал. Глаза вглядывались в темноту, скрывающуюся за серебристыми листьями.

– Кто здесь? – спросила я, нашарив в сумке веточку рябины. Фэйри терпеть не могут рябину. Чем не угодило им это дерево, я не знаю. Но действовало безотказно.

– Покажись! – произнесла я строго.

Среди деревьев послышался красивый мужской смех, а меня он пробрал до зловещих мурашек. Казалось, что со всех сторон ко мне течет магия. Словно летний холодный туман, она заставила меня зябко поежиться.

– Ну, так что? – снова послышался голос.

Шепот коснулся моего уха, а я резко обернулась и отпрыгнула.

“Тише!”, – прошептала я испуганному сердцу.

Лес снова зашелестел.

– Я здесь, – голос отчетливо слышался за моей спиной.

Обернувшись, я увидела того, кого больше всего на свете боялась встретить. Я даже не была уверена, существует ли он. Я вспомнила рассказы деревенских, чувствуя, как ужас осознания пробирает меня до кости.

Светлые волосы падали на плечи, создавая впечатление небрежной роскоши. Одежды сверкали не то магией, не то драгоценностями.

Холодная красота мужественного лица завораживала. Белоснежная кожа казалась мраморной в лунном свете. Его глаза напоминали глубокие, холодные озера. Они меняли цвет от ярко-голубого до серебристого, словно ледяные кристаллы.

Незнакомец кутался в плащ из темного бархата, украшенные серебряными узорами в виде чешуи дракона и сверкающими драгоценностями. Под плащом скрывалось темное одеяние, расшитое жемчужинами и кристаллами.

Он нес запах зимы – свежий снег, мороз и ветер, который проникает сквозь кожу.

Один старый дровосек из деревни рассказывал, что видел в лесу серебряного дракона. И уже шестой год не устает праздновать тот факт, что в тот день дракон не видел его.

“Он обладает силой, способной изменить ход времени и уничтожить мир, если захочет!”, – шептались деревенские.

Золотая корона на голове незнакомца не оставляла никаких надежд на то, что мне сегодня удастся выбраться из этого леса.

Окутанный магией тумана, он стоял и смотрел на меня. Я чувствовала, как сквозь красоту дракона проступало что-то зловещее, бессердечное и пугающее.

Непроизнесенный вопрос умер на губах. Я уже знала кто передо мной.

Никогда не думала, что встречу короля фэйри.

– Итак, что ты готова отдать за жизнь мальчика? – спросил он, шагнув ко мне.

Магия удержала меня на месте, а я с досадой поняла, что прозевала момент, когда она окутала мои ноги.

– Зачем вы похищаете детей? – спросила я, шаря рукой в сумке.

– Почему ты пришла за ним, а не его убитые горем родители? – спросил король

фэйри. Его высокомерный взгляд обжег меня, а рука коснулась моего подбородка, приподнимая его.

– Это ты забрал его? – спросила я, чувствуя прикосновение прохладных пальцев.

– Нет, не я… Но я могу его вернуть, – произнес дракон. Его глаза изменились. Они

стали серыми, почти бесцветными. – Так что ты готова отдать за него?

Он изучал меня взглядом. Я покосилась в сторону тумана, который окутывал нас. Одна моя рука скользнула по моей груди, сжимая старинный медальон, пока вторая отчаянно рылась в сумке.

– А что ты хочешь? – спросила я.

– Тебя, – тихо произнес дракон, а я его глаза снова изменили цвет. Они были зелеными. Я видела, как из его губ сочится какая-то магия. Видела, как его губы приближались к моим, раздвигая их поцелуем. Легкая улыбка скользнула по его лицу. Он выдохнул мне в губы холодную магию.

Мне конец! Я попала в ловушку, из которой еще никому не удавалось выбраться…

– А времени у тебя все меньше… – прошептал он.

Глава 1

С размаху я оттолкнула его, бросив ему в лицо все, что успела выгрести из сумки. Ягоды рябины отскочили от него, заставив поморщиться, веточка полыни повисла на плече, а на меня смотрели изумленные и на насмешливые глаза.

– Ты думаешь, что меня это проймет? – спросил король фэйри, подняв брови.

Но я успела.

Достаточно было той секунды, что он отвлекся.

В одно мгновенье я почувствовала, что медальон сработал. Я уменьшилась, а мои острые когти оставили кровавые полосы на прекрасном лице.

Я ловко выскользнула из его рук, прокусив ему ладонь, и бросилась бежать… Сумка волочилась за мной, а я мчалась не разбирая дороги по высокой траве…

Внезапно меня что-то дернуло, а я обернулась, видя, как сумка зацепилась за большую ветку.

– Мляу! – выдала я, потянув ее так, что сухая ветка хрустнула.

Я мчалась по лесу, таща за собой сумку, как конь ретивый карету. Она шуршала по траве, сухим листьям. Я видела то, что не видят люди. Как над грибным кольцом стоит магический сверкающий туман. Где-то слышался мелодичный детский смех… Среди деревьев мелькали неясные силуэты. Крошечные светлячки летали над цветами. Я слышала их писклявые голоса. То, что люди принимают за красивых птиц, на самом деле были фэйри, сидящие на ветках. Среди корней таились чьи-то глаза… Опасные поляны, которые я называла воронками, затаились в ожидании наивной жертвы, приманивая ее красивыми цветами и спелыми ягодами. Мир наполнялся магией, которую не видят простые смертные.

Небольшая деревушка показалась из-за деревьев, а я летела так, словно за мной погоня.

Эти уютные домики, маленькая площадь перед ратушей, живописные места давно стали проклятием для каждого жителя деревни.

Я пробежала мимо здания школы, которая была закрыта в связи с окончанием рабочего дня. В этой школе я была директором, заучем, физруком, трудовиком и простой учительницей, но зарплату получала как простая учительница. Одну, положенную местным министерством.

Так что мою жизнь можно описать фразой: «Одна за всех, и все на одну».

Как же я мечтаю побыстрее уехать отсюда! Да хоть куда – нибудь! В любую другую деревню, где нет леса и проклятых фэйри! Туда, где кипит жизнь, где есть множество возможностей. Но все упирается в деньги, которые школьная учительница может скопить только под старость. Да и то, если доживет на хлебе и воде.

Жить в постоянной опасности, переживать и нервничать по поводу «доброго соседства» меня не устраивает!

Особенно, когда понимаешь, что ты – единственная, кто идет в лес ради пропавшего ребенка или взрослого, рискуя своим рассудком и своей жизнью, ведь совесть, вступив в преступный сговор с любопытством и жалостью, заставляют тебя брать фонарь, сумку и посреди ночи по первому зову спешить на помощь.

Уехать отсюда мечтают многие. Иногда вслух, иногда про себя. Мечтают целыми поколениями. Но нас без денег нигде не ждут. А нищенские заработки деревенских не позволяют скопить приличную сумму на первое время. Поэтому все надежды возлагаются на детей, которых я учу в местной школе.

Единственным критерием взросления ребенка в нашей деревеньке являются не первые «молочные» усы, не легкое приподнятие платья в области груди, а появление искреннего желания уехать отсюда. И подальше.

Это же желание преследует и меня. А в силу сегодняшних событий, оно приобрело особую актуальность!

– Быстрее! – шептала я, закашлявшись чужой магией.

Скользнув в приоткрытую дверь своего дома, я втянула зубами тяжелую сумку. В зеркале промелькнула рыжая кошка средней пушистости с выпученными глазами.

Я резко стянула с себя медальон, чувствуя, как увеличиваюсь в размерах. Лежа на деревянном полу, я закашлялась, прижав руку ко рту. Магия, которую я получила с поцелуем, серебристым дымком вытекала мне на ладонь, вызывая новый мучительный приступ кашля.

– Фуф, – прошептала я, одергивая смятую юбку темного платья.

Я тут же бросилась к зеркалу, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Я отношу себя к оптимистам. Но они, сволочи бессердечные, постоянно приносят меня обратно.

Старое зеркало в деревянной раме отражало бледное лицо, золотистые волосы в которых застряли мелкие веточки и сухие листья и…

– Мама дорогая… – выдохнула я, отшатнувшись.

Глава 2

Сначала мне показалось, что показалось. Я еще раз подошла к зеркалу, глядя на то, как задорно торчат из прически рыжие кошачьи уши. Одно ухо дернулось, а я услышала, как где-то под полом скребется мышь.

Я сжала в руке медальон и засопела, как ежик.

– Проклятье! – прошептала я, глядя на медальон. – А ведь как чувствовала, что оборачиваться сегодня в еще раз нельзя… А ведь меня предупреждали… И вот что теперь с ними делать?

Рассеянно я провела рукой по волосам. Уши пригнулись под тяжестью ладони, а потом снова встали торчком.

– Мляу! – простонала я, глядя с укором на медальон. А ведь сегодня с утра кошачьих ушей у меня не было! Это все он, проклятый! Это медальон во всем виноват…

Есть время, которое я могу без проблем пробыть в облике кошки, но стоит его превысить, как последствия становятся непредсказуемыми и необратимыми. И вот сегодня я, кажется, немного превысила лимит.

Я бросила взгляд на часы, понимая, что через час начнется урок. Нет, я конечно, могу и опоздать. Но опаздывать на занятия, особенно, если ты учитель, неправильно.

– Надо их чем-то прикрыть! – прошептала я, умываясь холодной водой.

У меня такое чувство, что мышь обзавелась напильником и сейчас сидит и что-то пилит. А еще топает как слон…

Вытерев лицо полотенцем, я полезла в старинный сундук.

Через час, с опозданием в три минуты, я вошла в класс. Деревянные, грубо сколоченные парты стояли в три ряда. За каждой из них сидели детки разных возрастов. Две парты пустовало, а я стиснула зубы.

– Добрый день, класс! – строго, но с улыбкой, произнесла я.

– Какая красивая у вас шляпка, мисс Эстер! – послышался восхищенный голосок с первой парты. – Вы похожи на благородную даму!

Черт! И здесь мыши! Я слышу их…

– Спасибо, – улыбнулась я, глядя на сонных деревенских ребятишек. – Итак, у нас должен был быть первым урок математики, но мы его передвинем… Тема урока. Как защититься от фэйри…

Я смотрела на пустую парту, за которой еще позавчера сидел маленький Николас, сын кузнеца.

– А правда, что Николаса утащили фэйри? – спросила крошка Мэг. Она сидела на первой парте, болтая ногами в воздухе. Ее отец был единственным лекарем в деревне, поэтому одета она была намного лучше, чем одноклассники.

Я сглотнула, чувствуя, как подкатывает к горлу ком.

– А вы его найдете? – с надеждой спросил Саймон с третьей парты. Николас и Саймон были лучшими друзьями. Прямо не разлей вода.

– Обязательно, – прошептала я, чувствуя, что это – ложь. Надежда, разумеется, есть всегда.

Главное, чтобы он не поддался убеждениям и ничего не съел в мире фэйри. Но надежды мало. Маленькая деревушка не блистала кулинарными изысками и не славилась своим богатством. А голодный, заблудившийся в лесу ребенок вряд ли вспомнит то, что мы проходили на уроке.

– Мисс Эстер! – послышался голос и стук в дверь. – Можно вас…

– Извините, – произнесла я, выходя за дверь. – Посидите тихо.

Я вышла, видя на пороге родителей Николаса. Я видела радость на их лицах. Они что? С катушек посъезжали?

– Он вернулся! Наш сын вернулся… – задохнулась радостью измученная ожиданием мать.

– Неужели? А вы уверены, что это он? – удивилась я, видя, как из-за матери выглядывает сам Николас.

Я внимательно смотрела на мальчика. Вроде бы он… А вроде бы и … Даже не знаю, как это сказать… И тут мне показалось, что у него сверкнули глаза. Какое-то странный, зеленоватый свет. Его губ коснулась улыбка.

– Конечно, уверена! – произнесла полноватая женщина с уставшими глазами. На ее лице читалась бессонная ночь. На ней был застиранный клетчатый фартук. Рядом стоял седой кузнец – отец.

– Мы что? Сына своего не узнаем?! – басом произнес отец.

Я внимательно следила за Николасом, чувствуя, как меня что-то внутри подъедает… Наверное, все-таки предчувствие. Или мне кажется?

– Мама, папа, я пойду в класс? – произнес Николас.

Глава 3

Николас шмыгнул в дверь.. Радостные крики приветствовали мальчишку, а родители что-то помялись и стали уходить.

– Ты, правда, был в лесу? – спросила Мэг, когда я вошла в класс.

Николас уселся за свою парту, а все еще присматривалась к нему. Какой-то он слишком тихий…

– Итак, у нас урок! Обниматься будем потом, на перемене! – строго произнесла я, глядя на единственную пустую парту. А потом снова переводя тревожный взгляд на мальчика. – Что вы должны брать с собой в лес?

– Либину! Рябину! – кричали наперебой дети. – Боярышник! Полынь! И что-то железное!

– Правильно, – выдохнула я, чувствуя, как ушам неудобно под шляпкой. Они вертелись на каждый шорох. – Если вдруг вы оказались в лесу, то никогда не разговаривайте с посторонними. Даже если к вам подойдет милая незнакомая старушка и попросит о помощи! Фэйри очень коварны, они могут принимать любой облик, так что будьте начеку…

Своими глазами видела, как милая старушка умоляла меня помочь донести вязанку хвороста. А потом, когда я прошла мимо, напрочь игнорируя ее просьбы, бабушка божий одуванчик со злости чуть не вырвала дерево с корнем.

Николас сидел смирно и прилежно. Обычно он был шумным и бойким, но сейчас он вел себя почти как образцовый ученик. Может, на него лес так подействовал? Может, ему пригодились мои уроки? А мне просто чудится?

Я не могла сказать, что конкретно меня смущает. Выглядел он, как обычно. К тому же родители его сразу признали. Вот он уже шепчется со своим другом, однако, я чувствовала тревогу.

– Когда видите грибной круг, то бегите прочь. Ни в коем случае не стоит подходить к нему близко и рассматривать… – продолжала я, чувствуя, как горло сдавило в приступе кашля. Я прокашлялась, чувствуя, как из меня выходит холод чужой магии…

Что-то было не так уже со мной…

Глава 4

Я взяла себя в руки и хрипловатым голосом продолжила.

– Есть в лесу такие поляны, на которые лучше не выходить. Отличить ее от обычной сложно. Но можно. Обычно на поляне… Простите… Кхе-кхе… Растут… Кхе!

Да что такое!

Я взяла в руки мел и стала рисовать цветок.

– Я их видела! – послышался восторженный голос Мэг. – Его называют лихоцветы. Они похожи на лилии…

– Да, – кивнула я, с силой надавив на мел, чтобы вернуть себе чувство реальности. – В темноте, вечером или ночью их видно особенно хорошо. Они едва заметно светятся. Днем нужно быть внимательными. Эта поляна называется воронкой. Ступивший на нее, никогда не возвращается обратно… Эта поляна может быть где угодно. Поэтому прежде чем выходить на красивую… Кхе! Полянку, внимательно осмотритесь…

Я повернулась к детям, отряхнула руки после мела и присела на учительский стул.

Деревенская школа была закрыта десять лет. До того момента, когда я не очнулась в теле некой мисс Эстер, незамужней девицы двадцати пяти лет от роду, живущей на самой окраине деревни в доме, который достался ей от родителей.

Мисс Эстер имела свой огородик и довольно странную репутацию. Она проживала жизнь скромной старой девы, особо ни с кем не общаясь. В ее доме нельзя было встретить даже муху самца. Она не придерживалась мнения многих деревенских девушек, что только путем беспорядочных связей можно найти порядочного мужчину. Поговаривали, что когда-то в детстве ее похитили фэйри, но ее отец – охотник каким-то чудом сумел ее вызволить.

Понимая, что питаться с огородика – так себе удовольствие, я решила совместить приятное с полезным и решила стать школьной учительницей. Тем более, что деревенская школа давно и остро нуждалась хоть в каких-нибудь кадрах.

За это мне даже платили скромное жалование.

И школа снова заработала. А ведь она не работала с тех пор, как умерла старенькая учительница. Ее отправили сюда из столицы на стажировку во времена ее молодости. Так она проработала в этой школе шестьдесят семь лет, до конца надеясь, что ее заберут в столицу обратно. Говорят, учительницей она была строгой, а потому и охрипшей. Все сопутствующие профессиональные заболевания были на лицо. Дергающийся глаз, легкий нервный тик и прогрессирующий маразм. И теперь уже не учитель следил за учениками, а ученики за учителем. Чтобы не уснула. И не впала в детство. Ее, честно говоря, не любили. Она навсегда отбила у детей желание учиться.

Загнать за парты детей, привыкших проводить время на улице в веселой беготне, было непросто.

Но еще сложнее было убедить родителей в необходимости образования. Хотя, до сих пор к школе относились настороженно. Правда, некоторые родители отказались отдавать детей учиться. Они считали это лишним.

– С вами все в порядке? – встревоженно спросил кто-то из ребятишек. – Вы побледнели…

– Да, все в порядке, – кивнула я, как вдруг все вокруг поплыло…

Я очнулась посреди леса, в обволакивающем тумане.

Глава 5

– Я приказал вернуть ребенка, как ты и хотела, – послышался знакомый голос, а я вздрогнула.

Король фэйри вышел из тумана, а я пыталась понять, как оказалась здесь. Ведь только что я была в классе! У меня был урок!

– Ты рада? – спросил вкрадчивый голос, а я смотрела на него, поражаясь тому, насколько он красив.

– Да, – произнесла я. – Спасибо огромное…

В ответ на мое спасибо он лишь улыбнулся. Я чувствовала мощь, которая исходит от него. Его присутствие наполняет воздух холодом и таинственностью.

– Как я здесь очутилась? – спросила я, осматриваясь. Все вокруг было пропитано магией.

Я даже не могла понять, где я.

– Магия, – с улыбкой заметил король фэйри, а его глаза на этот раз были небесно – голубыми. – Теперь мы будем видеться чаще… Намного чаще…

– Зачем? – спросила я, опасливо осматриваясь.

– Потому что ты мне понравилась, – вкрадчиво произнес дракон, беря меня за руку. Я опомниться не успела, как мое скромное, испачканное мелом платье превратилось в нежные шелка.

Это место было похоже на сад. Но я никогда раньше здесь не была.

– Будь моей королевой, – слышался голос. Его шепот блуждал вокруг моих губ, словно выжидая момента, чтобы поцеловать…

Я сглотнула, стараясь не поддаваться искушению. Я чувствовала, как искушение сплетается с каким-то ужасом.

– Эм… – прошептала я, ощущая, как его рука привлекает меня к себе. Другой рукой он коснулся моих волос и погладил меня по щеке. Мягкость и плавность его движений очаровывала. Сердце забилось гулко и часто. Он вернул ребенка, потому что я ему понравилась? Я настороженно следила за каждым его движением.

– А это точно он? – спросила я.

– Ты сомневаешься? – послышался изумленный ответ. – Знаешь, многие люди после того, как побывают в гостях у фэйри, немного меняются…

Я слышала о таком. И не раз. Будем надеяться, что это просто последствия. И скоро они пройдут. Если пройдут, конечно.

– Я не обиделся на тебя, – шепнул голос, а его шепот растекался по венам, словно убаюкивая меня. – Разве можно обижаться на такую красавицу… Такую красавицу нужно любить…

Я чувствовала, как его губы нежно и мягко коснулись моих.

– Я, конечно, благодарна за ребенка… Но я … я… Давайте я подумаю над вашим предложением в более спокойной обстановке. Взвешу все за и против… , – опомнилась я, упираясь руками в его грудь. – Вы мне лучше скажите, что это за магия такая?

– Все тебе надо знать, – послышался слегка насмешливый голос, а его пальцы сплетались с моими… – Ты мне лучше скажи, что согласна…

– Мисс Эстер!!! – послышался писклявый детский голосок в тот момент, когда наши губы снова едва не соприкоснулись.

Я дернулась, очнулась и тут же вспомнила про шляпку и тут же прижала ее рукой к голове. Я лежала на деревянном полу, а надо мной нависали дети.

– Мисс Эстер вы проспали всю математику и начальную магию! Мисс Эстер! А Саймон рисовал на доске всякие гадости, а потом стирал! Мисс Эстер, а Мэй сказала, что вы умерли, и теперь нас отпустят пораньше с уроков… Мисс Эстер… Нам страшно… Николас… Он…

– Что? – дернулась я.

Глава 6

Так, кажется, я выспалась. И теперь уже не опасна для общества. Обычно с утра у меня высыпается только сахар из ложки, так что я не сразу поняла, что случилось что-то серьезное.

– Что с Николасом? – прошептала я, видя напуганные лица детей.

– Я… я… сказал ему, чтобы он больше не ходил в лес. Или брал рябину с собой. И протянул ему рябиновую палочку. Мне папа две сделал, потому что боялся, что потеряю, – произнес Саймон, когда я вставала с кряхтением старушки. – А Николас подпрыгнул, словно я ему не палочку даю, а ударил. А потом подошел к окну и заплакал. И сказал, что хочет обратно… К ним… И пошел к двери. Мы его заперли в кладовке.

“Обманул! Обманул! Подлый дракон!”, – пронеслось в голове.

Но радовало только то, что это – действительно Николас.

– Так, домашнее задание сдаем, я проверю! А сейчас у нас урок начальной магии! – выдохнула я, вставая и поправляя узел лент под горлом.

Дети несли мне свои листочки, складывая их в аккуратную стопку на столе. Один листочек упал, но Дилли, сын пекаря, поднял его и сложил на стол.

Я посмотрела на часы, а потом шепнула Саймону, чтобы он сбегал за родителями Николаса.

Я открыла старую книгу там, где лежала моя закладка. Мне приходилось учиться наперед, чтобы потом, на уроке показывать детям волшебство. Если от математики лица детей напоминали очередь к зубному врачу, то этот предмет они любили.

– Вот я бы научился поджигать! Я бы сжег лес и всех фэйри, – произнес Дилан, сын дровосека.

– На всякий случай я осуждаю подобные действия! – произнесла я. – Итак, прячем учебники! Достаем листочки.

“Уберите все легковоспламеняющиеся предметы”, – прочитала я на стене памятку для учителя.

На стене висели рекомендации, данные министерством обычного и магического образования по оборудованию магических классов. Этот предмет ввели совсем недавно. Что-то вроде нашей химии. Не сказать, что он был архисложным. Заклинания были мелкие, вроде “залечить порез”, “развести огонек”, “пришить пуговицу”, “залатать дырку”, “почистить грязь”. Все, что могло пригодиться в быту. Так же там присутствовали простенькие зелья из трав, которыми нас снабдить, разумеется забыли”.

Надпись гласила “перед уроком обязательно перейдите в специально оборудованный класс”. Я вздохнула. Переходить нам было некуда. Поэтому я стала доставать деревянные щиты и ставить их на окна. Щиты были тяжелые, но, спасибо родителям, они были. В классе стало темно. Дети прятали учебники подальше, тихо переговариваясь.

“Наложите защитные заклинания на каждого ребенка!”, – прочитала я, глядя на местный Хогвартс.

– Девочки, собрали волосы под косынку и закатали рукава, – выдохнула я, представляя, что где-то действительно есть школа, в которой все это есть.

– Берем ведра, – произнесла я. – Они в углу!

Малышня бросилась к ведрам, споря, где чье. Я и сама взяла два ведра, направляясь на улицу к школьному колодцу.

Пока цепь поднимала очередное ведро, я чувствовала, как у меня ломит спину. Старость всегда заглядывала ко мне в те моменты, когда мне приходилось, как шарманщику крутить колодезную ручку.

С ведрами, полными водой мы дошли до класса.

– Достали тряпочки, – вздохнула я. – Намочили парты!

Дети размазывали воду по партам, а я по столу.

– Ведерко стоит рядом с партой, чтобы вы могли быстрее его схватить! – напомнила я, – Но не на проходе, чтобы его не перевернули.

Одно ведро я опрокинула на пол, видя, как старые доски впитывают влагу и собирают мусор.

Итак, колхоз имени Хогвартса готов к обучению. Странным было то, что лучше всего у детей получался именно огонь. На этот счет было написана куча умных книг, которые сводились к тому что “странно, но у детей лучше всего получается именно огонь!”.

Я смотрела на кладовочку, из которой ломился Николас. И мне было страшно. А что если он, правда, вернется к фэйри?

– Ну, теперь, когда все готово можно приступать.

Послышался стук в дверь. Я открыла, видя родителей Николаса.

– Ваш сын хочет вернуться к фэйри, – произнесла я, открывая кладовку. Николас сидел на корточках среди старых, дырявых ведер и швабр. – Видимо, они его чем-то угостили. Вам придется его запереть дома и следить за ним. Пока не пройдет…

– Не может такого быть! – басом произнес огромный кузнец, вытирая руки о грязный фартук. Щипцы торчали из надорванного кармана. Видимо, новость о поведении сына застала родителей врасплох. Мать была вся на нервах и напоминала одну сплошную нервную клетку.

– У всех детей, которые побывали у фэйри, какое-то время может отмечаться тяга вернуться обратно, – постаралась я успокоить их. – Ваша задача, как бы он не просил, что бы он ни говорил, держать его под присмотром с недельку. Есть вероятность, что на ребенке чары. Постарайтесь проводить с ним больше времени, разговаривайте с ним, не оставляйте его в одиночестве. Он должен осознавать, что у него есть любящая семья.

– Мне некогда возиться с ребенком! – произнес кузнец. – Мне сегодня нужно сделать двадцать четыре новые подковы! Кто их сделает за меня!

– А у меня огород, – жалобно вставила матушка Николаса, держа его за руку. – Если я не буду работать на нем, то семье будет нечего есть! К тому же, сейчас он ведет себя довольно смирно.

– Да! Не вижу в нем тяги, убежать в лес! – заметил кузнец, поглядывая на ребенка.

– Это может быть хитрость, – убеждала я. – Он сейчас затаиться, постарается убедить вас в том, что все хорошо, а сам тем временем туда. Я прошу вас, не пускайте ситуацию на самотек.

Родители вздохнули, покивали, а потом увели Николаса. Я закрыла двери, глядя на наш магический колхоз. Все девочки сидели в косынках, рукава были закатаны.

– Итак, сегодня мы учимся пришивать пуговицу, – улыбнулась я.

“Позаботьтесь о том, чтобы у каждого ученика был сертифицированный материал, обработанный специальным защитным заклинанием”.

Я взяла коробку и достала оттуда обрывки ткани и пуговицы. В другую руку я взяла ведро и стала макать в него тряпочку и вручать каждому.

– А можно мне другую пуговку? – спросила Мэг.

Я порылась и достала другую, видя радость в глазах ребенка. Она потянулась к соседке, показывая пуговку.

– Итак, положили тряпочку перед собой, расправили ее, а сверху положили пуговку. Место для пуговки лучше наметить заранее, – произнесла я показывая пример.

Все зашуршали, а я разгладила тряпочку и положила сверху потертую пуговицу.

– Руку держим вот так, – показала я. – Пальчиком показываем на пуговицу. Молодцы. Не прикасаемся к ней, а то пришьет палец. Все, пока убираем ручки. Но так, чтобы я их видела. Сейчас будем разучивать заклинание. Только разучивать. “Нере испум!”.

– Нере испум! – повторили малыши.

Я писала слово на доске печатными буквами.

– Не-ре ис-пум, – медленно произнесла я. Дети так же медленно повторили. Опыт подсказывал, что повторять нужно каждому отдельно.

– Нере испум! Нере испум, – слышала я, проходя по рядам. – Неле испум…

– Так, Маргарет. Ты пока не участвуешь в пришивании.

Почему нет заклинаний для детей, которые не произносят букву “р”? Где альтернатива? Но такими вещами министерство не озаботилось.

– Нере… Букву “р” четче! – произнесла я, вспоминая, что у меня дома на столе валяется старая тряпка, сплошь усыпанная пуговицами. Это я три дня назад училась тому, чему сейчас придется учить детей. – А так хорошо!

Я удовлетворенно села за стол.

– Нере испум! – произнесла я, касаясь своей пуговицы.

В классе послышались голоса.

– У меня пришилась! – обрадовался кто-то из малышни и полез смотреть, пришилась ли у соседа.

– Тушим, тушим! – вскочила я со стола, подбегая с ведром и плеснув от души. Парта погасла. Вот, что я и говорила.

Мы потренировались еще немного. Я отпустила детей по домам и села проверять домашнее задание по математике.

За окном был вечер, а я уже зевала, как вдруг дверь открылась, а в дверь послышался стук.

– Помогите!

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 eylül 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
180 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları