Очень интересная детективная серия погружающая нас во времена Генриха VIII. Очередное дело про убийство друга Мэтью Шардлейка переплетается с подготовкой женитьбы короля на
Кэтрин Парр и религиозной борьбой католиков с протестантами.
Англия, 1543 год. В фонтане на территории Линкольнс-Инн, известной адвокатской палаты, найден труп Роджера Эллиарда, друга Мэтью Шардлейка – одного из лучших в Лондоне специалистов сыскного дела. Занимаясь расследованием убийства, Шардлейк выясняет, что это не одиночное преступление. За короткий срок совершены несколько жестоких убийств, и все обстоятельства свидетельствует о том, что маньяк руководствуется в своих поступках той частью Откровения апостола Иоанна, где Господь изливает на грешное человечество семь чаш гнева своего…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
Очень интересная детективная серия погружающая нас во времена Генриха VIII. Очередное дело про убийство друга Мэтью Шардлейка переплетается с подготовкой женитьбы короля на
Кэтрин Парр и религиозной борьбой католиков с протестантами.
Очень интересная серия. Читал, не мог оторваться. Очень надеюсь в издательстве «Азбука» выйдут все книги о Мэтью Шардлейке. Жду!
Ещё одна замечательная книга про Мэтью Шардлейка. С тех пор, как прочитал прошло четыре года. С нетерпением жду седьмой книги от Азбуки, чтобы заново перечитать всю серию и оживить воспоминания.
Нравится вся серия, очень жду перевода следующих трех (на данный момент) книг. Не могу назвать шедевром, и, вопреки аннотациям, не поставлю в один ряд с известнейшими сыщиками, но что-то в этих книгах есть, определенно. Но самая большая претензия к переводчику. Уже столько переводчиков на этом обожглось, но нет, ничего не меняется. Зачем переводить имена и названия? А если уж перевели, то какого черта переводчики не следят за тем как перевели до них? Как лошадь Шардлейка Предок из второй и третьей книги превратилась в четвертой в Бытие? В оригинале она вообще отзывается на кличку Генезис, и я не понимаю зачем нужно было коверкать переводом эту кличку? Плохая работа.
книга замечательная, как всегда автор не разочаровал.даже расстроилась когда она закончилась. всем очень рекомендую прочитать.
Yorum gönderin
, если мы станем что-то делать, лишь будучи уверены в том, что наши помыслы абсолютно чисты, мы никогда ничего не сделаем.
Yorumlar
12