«Я буду рядом» kitabının incelemeleri, sayfa 2

tathagata8
tathagata8

"Я буду рядом!" - то обещание, которое главные герои на протяжении всего действия дают друг другу, но сдержать его не могут. Каждому свое одиночество, свои муки совести, следы утрат - физические и душевные. Своя одинокая жизнь или одинокая смерть. Чувство вины смешать с эгоизмом страдания и медленно растворяться в этом коктейле. Повторить и передать следующему. Все стремятся кого-то найти и спасти, но на самом деле потеряли они в первую очередь себя. Оттого и нужен им рядом кто-то еще. Отсюда и почти маниакальное стремление зафиксировать информацию, поймать смысл в сети слов и образов: записать свои чувства, перечислить съеденные блюда, сфотографировать окружающее. Если бы не профессор Юн, через которого только и может произойти хоть временное объединение и успокоение всех юных мятущихся душ, то развалился бы весь этот беспокойный мир на подборку жутких, но, к сожалению, обычных историй из жизни молодых людей нашего времени, знакомых многим не только по новостям: исчезновение, самоубийство в армии, добровольная голодная смерть, самосожжение... Этого так много, и так мало тех, кто стряхнет снег с веток деревьев перед следующим большим снегопадом или сможет хоть на какое-то короткое время сделать так, чтобы все были рядом.

Отзыв с Лайвлиба.
Koshka_Nju
Koshka_Nju

Ощущение, что ты стоишь посреди бескрайнего пространства, и тебя засыпает не то снегом, не то белыми яблочными лепестками. Это безумно красиво и покойно, пока в какой-то момент ты не прозреваешь настолько, чтобы понять и сжать в ладонях нападавшие хлопья пепла. Удивительная по своей печальной красоте история-воспоминание. Внезапное появление в жизни человека из прошлого заставляют Юн вспомнить те дни, когда она была связана с Миру, Дэном и Мен Се. И такое банальное описание заставляет нас придумать совершенно неправильную картину. Здесь стоит отметить, что восприятие мира разнится, и людям, впитавшим в себя другую культуру, будет сложно понять все до мельчайших подробностей разумом, но зато, минуя мозг, тихонько зазвучит где-то внутри, под ребрами. Я окунулась в чужую жизнь, став тенью Юн. Иногда я становилась рядом с Мен Се, иногда, в письмах Дэна, оказывалась рядом с ним в горах. Отвлекаясь порой на звуки вне книги, я моргала, фокусируя взгляд и переносясь откуда-то издалека в теплый полумрак комнаты. Возвращаться не хотелось. Хотелось шире распахнуть ребра, вместить в себя все написанное, всю тоску по ушедшим, всю несправедливость и слепоту мира, все данные, но так и несдержанные обещания. В самом начале, легендой о Кристофере автор намекает, о чем пойдет речь, и какая ноша ляжет на плечи героев, а через них на плечи и читателя. И, получив предупреждение, наверное, будет проще выдержать тяжесть на спине и хлесткие ледяные волны около лица. Изумительная книга, пусть и наполненная печалью, но заставляющая прочувствовать биение своей собственной жизни.

Отзыв с Лайвлиба.
hrou
hrou

нига Кун-Суук Шин "Я буду рядом" удивительно, на мой взгляд, передает современную корейскую культуру. Культуру страны, о которой нам ничего неизвестно по сравнению с ее азиатскими соседями - Японией и Китаем. Современная Корея - речь в книге идет о 1980-1990-х годах - это страна, которая меньше чем за полвека сделала феноменальный экономический скачок вперед и впитала в себя, прежде всего посредством американизации, западную культуру, сохранив при этом удивительную самобытность. картинка hrou Книга посвящена юности молодых людей, которые вспоминают себя двадцатилетних спустя восемь лет. Казалось бы: восемь лет - это не такой период времени, за который могли произойти фантастические перемены, однако, для юности восемь лет - настоящий срок, особенно, если за это время так и не найден ответ на вопрос: "Да что с нами было не так?"

Когда мне было двадцать, я каждое утро смотрела на университетские ворота и решала про себя, войти ли мне в них. Затем разворачивалась и спускалась с холма, на который только что поднялась. Даже теперь я не могу точно сказать, что же со мной было не так

картинка hrou История Чон Юн - главной героини - это история многих современных студентов. Меняются декорации и конкретные обстоятельства, но мы были такими же. Именно поэтому сейчас, спустя восемь лет после окончания университета, я особенно остро чувствую, что:

А впрочем, это не так уж плохо становиться старше. На самом деле еще один явный признак того, что вы стареете - тихая зависть которую вы испытываете к тем, кто беспечно несет свою юность, и чувство утраты словно огромная волна, начинает ослабевать и притупляться. И у вас остается лишь надежда ничто не помешает этим молодым людям с легкостью идти по жизни вперед

Легкости... Почему-то нам ее не хватило.

Вся книга насквозь пронизана образами из мировой литературы, однако, даже для филолога, удрученного знанием истории литературного процесса, упоминаемые имена и произведения кажутся весьма не тривиальными, что добавляет очарования этому роману. Настроение книги - азиатское: присутствуют и студенческие демонстрации, и тема насилия. Но при этом роман удивительно корейский: детали, образы, личности.

Корейская культура - это отличная от Китая и Японии история, которая оказывается не менее стоящей и значимой. Просто современный русскоязычный читатель абсолютно не знаком с этим чудесным миром. В России как будто отсутствует интерес к корейской литературе.

Эта проблема подробна рассмотрена в статье М.Е. Осетровой "Ждать ли нам корейский бестселлер?" (опубликована в журнале Мосты. Журнал переводчиков, 4(44), 2014). Очень рекомендую к прочтению. Но основные причины таковы: 1) отсутствие рекламы 2) плохие переводы 3) малые тиражи.

Книга "Я буду рядом" издана в 2014 году тиражом 3000 экземпляров, но это издание, как и предыдущей книги этого автора "Пожалуйста позаботься о маме", прошло абсолютно незамеченным для читающего сообщества. Даже интересующиеся кореисты - типа меня - узнали о ней спустя год.

И к качеству текста есть много вопросов. Первое и самое главное - это то, что перевод на русский язык выполнен с английского языка, по-видимому совсем без привлечения корейского, потому что записать имя автора в таком виде Кун-Суук Шин можно только глядя на латинскую транслитерацию хангыля, без знания правил этой транслитерации - Kyung-sook Shin. Увидев это странное имя на обложке, мало кто сможет понять, что это корейский автор. картинка hrou

Подобные проблемы есть и внутри самого романа, когда переводчик, совершенно не знакомый с традицией, передает фамилию героя "И" вместо "Ли", трехсложные имена героев пишет как вздумается - чье-то имя раздельно - И Мен Сё, чье-то слитно - Ю Миру и т.д.

Однако, лучшего на русском языке в данный момент ничего нет. И если мы не будем читать и покупать эти книги, то их не будут издавать вовсе. Хотелось бы порекомендовать поддержать корейскую литературу на русском языке, ведь согласно экономическим законам - когда появится спрос, то появится и конкуренция, а следовательно повысится качество продукта - в нашем случае - издаваемого текста. А потому я желаю всем небезразличным купить эту книгу - в Лабиринте за 497 рублей, например, - прочесть ее и погрузиться корейскую негу.

А для любителей популярной корейской культуры, особенно дорам, добавлю, что в романе присутствуют все любимые вами элементы: парень носит девушку на спине, соджу, романтические истории, традиционные корейские деревушки на вершине холма над тоннелем, кимчи и, конечно, Сеул.

Я желаю всем приятного прочтения, а также любви к корейской культуре.

Отзыв с Лайвлиба.
Ciemna
Ciemna

Странная местами, книга, которую сперва очень сложно начать, а еще сложнее оторваться потом. По крайней мере первые несколько страниц у меня не вызвали особо желание продолжать. Но все поменялось, когда закочилось вступеление и началась первая глава. Необычная и иногда грустная история молодых людей, каждый из которых потерял кого-то, но пытался пережить это самостоятельно, не показывая своих проблем другим. Но когда они собирались вместе - они начинали радоваться жизни, наслаждаясь каждым ее моментом. Ведь иногда достаточно быть рядом, чтобы изменить ситуацию. Но к сожалению, герои не всегда понимают этого, или просто не замечают, упуская свой шанс помочь...

Отзыв с Лайвлиба.
kurichca
kurichca

События книги «Я буду рядом» Кун-Суук Шин происходят в месте, где я всегда хотела побывать, а именно в столице Южной Кореи, Сеуле. Но не в современном Сеуле, а в городе конца 80-х годов. Это было тяжелое время для всей страны, переломное время. Корею охватили забастовки рабочих и демонстрации студентов. Они выступали за демократию, свободу прессы и т.д. На улицу было страшно выйти.

В такой обстановке, во время тревожных перемен, мы и знакомимся с главной героиней книги "Я буду рядом" Чон Юн.

У нее умерла мать, и она возвращается после годового перерыва в университет. Там девушка знакомится с людьми, чьи судьбы надолго переплетутся с ее собственной. Профессор Юн, Мен Сё, Дэн, Юн Миру и ее сестра Юн Мира (хоть она и не появится в книге) – все эти люди оказали на жизнь Чон Юн большое влияние. Они помогли ей стать той, кем она стала.

Время в сюжете не стоит на месте. Мы попадаем в настоящее, а затем оказываемся на восемь лет назад во времена юности главной героини, после снова совершаем скачек вперед и т.д.

Мы знаем конец истории, но много моментов еще остаются неразгаданными и постепенно занавес приоткрывается. Страница за страницей и мы узнаем одну подробность из жизни героев, потом другу, третью. Но сама картинка складывается уже в финале.

Книга «Я буду рядом» пропитана грустью, одиночеством и размышлением о смысле жизни. Но от романа не остается горького послевкусия, как от действительно тяжелых историй. Это хорошая грусть, спокойная и легкая. После прочтения книги хочется обнять дорогих тебе людей; хочется наслаждаться обычными радостями жизни, каким бы они не были; хочется жить.

Я в первый раз знакомлюсь с творчеством корейской писательницы и хочу сказать, что оно такое, как я себе представляла. Книга «Я буду рядом» – спокойный и неспешный роман, наполненный философскими раздумьями, цитатами, грустными рассказами и нежными чувствами.

Не все поймут, не всем подойдет такая литература, но затронуть некую струну в душе она сможет у каждого.

Отзыв с Лайвлиба.
val7777777
val7777777

На меня книга Куун-Суук Шин произвела не однозначное впечатление. С одной стороны очень интересные идеи, заставляющие задуматься, а с другой стороны местами довольно нудное повествование. Не знаю либо это проблема перевода (с корейского на английский и затем уже на русский) или это такой стиль изложения автора. Порой приходилось просто продираться сквозь перипетии сюжета. В чем-то книга "Я буду рядом" напомнила мне "Норвежский лес" Х. Мураками. Хотя следует признать, что Мураками читается на порядок легче.

"Я буду рядом" это грустная книга о дружбе, жизни и смерти. Главная героиня Чон Юн находит настоящих друзей, которые помогают ей жить.

Читать или не читать эту книгу - решение за вами. Не смотря на минусы, я получил больше пользы от этой книги.

Отзыв с Лайвлиба.
EllenckaMel
EllenckaMel

Книга об одиночестве. В юном возрасте герои этой книги пережили потерю близких им людей. Чем более развито общество, тем позже взрослеют люди. В Корее они не смотря на возраст всё еще дети психологически. Каждый из них пытается найти смысл своей жизни. И любая фраза может стать концом отношений. Они не прощают прежде всего себя и одиночество - это их наказание себе и заодно всем любящим их людям. Они строют успешную карьеру, но не могут построить счастливую семью. Оставаясь одиночками...

Вплоть до одного дня восьмилетней давности мы постоянно давали друг другу всякие обещания, как люди, которые просто не могут жить без обещаний. Много обещаний мы не просто нарушили, но даже не запомнили. Пустые слова, праздно витающие в бесконечном хаосе невыполненных обещаний.
Отзыв с Лайвлиба.
annissa
annissa
В наше время можно унизить всякое чувство, назвав его сентиментальностью. (с) Ричард Олдингтон

Эта книга не сентиментальна, как некоторые ее читатели могли бы подумать. Она - душевная. Как будто героиня действительно разрешила прочесть свой дневник, тем самым впуская в свою душу.

Поначалу мне книга не показалась невероятной, напротив, я вымучивала чуть ли не каждую страницу. Но потом вошла во вкус и читала запоем. Потому что здесь есть, кажется, все - и исторические сведения, которые позволяют приоткрыть завесу, скрывающую за собой совершенно другую страну и иное время, и никогда не устаревающая тематика людских взаимоотношений, и актуальная по сей день и за пределами Южной Кореи проблематика, когда старые устои отжили свое, и грядет время перемен, вот только не очень понятно, каких, и когда именно.

В общем и целом, для меня это произведение - как теплое воспоминание о том времени, которое уже прошло, но в котором было необычайно хорошо. И спустя неделю, когда впечатление от книги ослабло, я тоже могу вынести свой читательский вердикт - эта вещь просто удивительна.

Отзыв с Лайвлиба.
nonnabobrovaa
nonnabobrovaa

Несмотря на то, что время, о котором писала Син Кён Сук (Shin Kyung-Sook), это те самые печально известные 80-е, а место действия в романе Сеул (подробное описание столь мною любимых улочек не даст соврать!), автор стремилась сосредоточить внимание читателя не только на событиях тех времён, но и на общечеловеческих проблемах, которые актуальны в любую эпоху.

Каждый из героев переживал свою значимую трагедию. А своё спасение главные герои стремились найти в друзьях, в бесценных моментах с ними. Маленькая квартирка Миру, воспоминания о которой грели четвёрку в самые трудные времена, за пару дней стала для каждого из них, без преувеличения, своим маленьким счастливым мирком, который, как ни печально, навсегда остался в прошлом.

I wanted to show that we may be the protagonists of tragedy, but we are also the heroes of our most beautiful and thrilling moments. In that sense, this is a story of love, a story of youth and a story of struggles. I hope this novel will give you comfort and relief when we find the fullness of life or no, and when moments of unbearable insecurity and solitude moments of loss come your way in life.

Самые трогательные моменты, как обычно, в деталях: в грустных письмах Дэна, который так и не смог найти себя в военном деле; в привязанности к хозяйке кошки Эмили, в долгих прогулках друзей и их обещаниях в духе: «давайте навсегда запомним этот день, каждое мгновение, когда мы вместе». Как будто бы эти обещания давали им надежду на будущее, силу бороться со своими страхами, а забывая и нарушая обещания, их будущее, их "вместе", "навсегда" попросту перестали иметь смысл.

Фраза «я буду рядом!» - это и есть спасательный круг как во времена беспорядков в стране, когда буквально тонешь в беспорядочной толпе демонстрантов, так и во времена внутреннего хаоса, когда тебя забросило на глубину бездонного океана, и ты не в состоянии выплыть без помощи своего «святого Кристофера».

Отзыв с Лайвлиба.
Наталья

Нравится мне азиатская литература - чаще всего она какая-то меланхоличная, неспешная, иногда философская. И эта книга не исключение - медленное повествование, наполненное описаниями обыденных будней молодой студентки, прерывается событиями, которые выводят её из раковины улитки, в которую она погрузилась после потери матери. Немного сложно описать сюжет книги - её надо читать из-за самой атмосферы, из-за настроения в которое она погружает. От нее есть ощущение, как-будто в пасмурный унылый осенний день ты смотришь на улицу из окна и немного грустишь из-за такой погоды, но при этом радуешься, что ты в тепле и уюте.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺76,46
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
18 ekim 2014
Çeviri tarihi:
2014
Yazıldığı tarih:
2010
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-227-05302-2
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip