Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Pickle the Spy; Or, the Incognito of Prince Charles», sayfa 6

Yazı tipi:

‘Je partirai dimanche comme j’ai promis au Roy de Pologne’ (Stanislas). ‘Je vous embrasse bien tendrement, si vous êtes tel que vous devez être à mon égard.’ She is leaving for Commercy. On the reverse the Prince has written, ‘Judi. Je comance a ouvrire mes yeux a votre egar, Madame, vous ne voulez pas de mois, ce soire, malgre votre promes, et ma malheureuse situation.’

The quarrels grew more frequent and more embittered. We have marked his suspicious view of the lady’s movements. On September 26, 1750, she had not returned, and he wrote to her in the following terms.

The Prince
September 26, 1750.

‘Je pars, Madame, dans L’instant, en Sorte que vous feriez reflection, et retourniez au plus vite, tout doit vous Engager, si vous avez de l’amitié pour mois, Car je ne puis pas me dispenser de vous repeter, Combien chaque jour de votre absence faira du tor a mes affaier outre Le desire d’avoire une Coinpagnie si agréable dans une si triste solitude, que ma malheureuse situation m’oblige indispensablement de tenire. J’ai cessé [?] des Ordres positive a Mlle. Luci, de ne me pas envoier La Moindre Chose meme une dilligence come aussi de mon cote je n’en veres rien, jusqu’a ce que vous soiez arrive.

‘Quant vous partires alors Mdll. Luci vous remettera tout ce quil aura pour mois, vous rien de votre cote que votre personne.’

On the same paper Charles announces his intention of going instantly to ‘Le Lorain.’ There must have been a great quarrel with Madame de Talmond, outwearied by the exigencies of a Prince doomed to a triste solitude after a week of London. On September 30 he announces to Waters that there will be no news of him till January 15, 1751. For three months he disappears beyond even his agent’s ken. On October 20 he writes to Mademoiselle Luci, styling himself ‘Mademoiselle Chevalier,’ and calling Madame de Talmond ‘Madame Le Nord.’ The Princesse de Talmond has left him, is threatening him, and may ruin him.

‘Le October 20, 1750.

‘A Mll. Luci: Mademoiselle Chevalier est tres affligee de voir le peu d’egard que Madame Lenord a pour ses Interest. La Miene du 12 auroit ete La derniere mais cette dame a ecrit une Letre en date du 18 a M. Le Lorrain qui a choqué cette Demoiselle [himself], Et je puis dire avec raison quelle agit come Le plus Grand de ses ennemis par son retard, elle ajoute encor a cela des menaces si on La presse d’avantage, et si l’on se plain de son indigne procedé. Md. Poulain seroit deja partit, et partiroit si cette dame lui en donnoit Les Moiens. Je ne puis trop vous faire connoitre Le Tort que Md. Lenord fait a cette demoiselle en abandonant sa société et La risque qu’elle fait courir a Md. de Lille qui par La pouroit faire banqueroute.

‘A Mdll. La Marre.

Chez M. Lecuyer tapisse [Tapissier].

Grande Rue Garonne, Faubourg

St. Germain à Paris.

‘Vous pouvez accuser La reception de cette Lettre par Le premier Ordinaire a M. Le Vieux [Old Waters].

‘Adieu Mdll.

‘Je vous embrace de tout mon Cour.’

On November 7 Charles writes again to Mademoiselle Luci: the Princesse de Talmond is here la vieille tante: now estranged and perhaps hostile. Madame de la Bruère is probably the wife of M. de la Bruère, whom Montesquieu speaks highly of when, in 1749, he was Chargé d’Affaires in Rome. 93

‘Le 7 Nov. 1750.

‘Mdlle. Luci, – Je suis fort Etone Mademoiselle qu’une fame de cette Age qu’a notre Tante soi si deresonable. Elle se done tout La paine immaginable pour agire contre Les interets de sa niece par son retard du payment dont vous m’avez deja parlé.

‘Voici une lettre que je vous prie de cachete, et d’y mettre son adress, et de l’envoier sur Le Champ a Madame de Labruière. Il est inutile d’hors en avant que vous communiquier aucune Chose de ce qui regard Mlle. Chevalier [himself], a Md. la Tante [Talmond] jusqu’a ce que Elle pense otrement, car, il n’est que trop cler ques es procedes sont separés et oposés à ce qui devroit etre son interet. Je vous embrace de tout mon Coeur.’

These embraces are from the supposed Mademoiselle Chevalier. There is no reason to suppose a tender passion between Charles and the girl who was now his Minister of Affairs, Foreign and Domestic. But Madame de Talmond, as we shall learn, became jealous of Mademoiselle Luci.

His deeper seclusion continues.

Madame de Talmond, in the following letter, is as before, la tante. The ‘merchandise’ is letters for the Prince, which have reached Mademoiselle Luci, and which she is to return to Waters, the banker.

‘Le 16 Nov. 1750.

‘A Mdll. Luci: Je vous ai écrit Mademoiselle, Le 7, avec une incluse pour Md. de La Bruière, je vous prie de m’en accuser la reception à l’adresse de M. Le Vieux [Old Waters], et de me donner des Nouvelles de M. de Lisle [unknown]; pour se que regarde Les Marchandises de modes que vous avez chez vous depuis que j’ai en Le plaisir de vous voire et que cette Tante [Madame de Talmond] veut avoire l’indignité d’en differer le paiement, il faut que vous les renvoiez au memes Marchands de qui vous Les avez reçu et leur dire que vous craignez ne pas avoir de longtems une occasion favorable pour Les débiter, ainsi qu’en attendant vous aimez mieux quelles soieut dans leurs mains que dans Les votres. Je vous embrasse de tout mon Coeur.’

By November 19, Charles is indignant even with Mademoiselle Luci, who has rather tactlessly shown the letter of November 7 to Madame de Talmond, la tante, la vieille Femme. Oh, the unworthy Prince!

Charles’s epistle follows:

19th Nov.

‘Je suis tres surprise, Mademoiselle, de votre Lettre du 15, par Laquelle vous dites avoire montres a la tante une Lettre touchant les Affaires de Mdlle. Chevalier, cependant la mienne du 7 dont vous m’accuses La reception vous marquoit positivement Le contraire, Mr. De Lisle ne voulant pas qu’on parlet a cette vieille Femme jesqu’a ce qu’elle changeat de sentiment, et qu’elle paix la somme si necessaire à son Commerce. Ne vous serriez vous pas trompée de l’adresse de l’incluse pour la jeune Marchande de Mdlle. La bruière – Vous devez peut ete La connoitre; si cela est, je vous prie de me le Marquer et d’y remedier au plutot. Enfin Mademoiselle vous me faites tomber des nues et les pauvrétés que vous me marquez sont a mépriser. Elles ne peuvent venir que de cette tante, ce sont des couleurs qui ne peuvent jaimais prendre.

‘Adieu Mdlle., n’attendez plus de mes nouvelles jusqu’a ce que le paiement soit fait. Soiez Toujours assurée de ma sincere amitié.’

Charles’s whole career, alas! after 1748, was a set of quarrels with his most faithful adherents. This break with his old mistress, Madame de Talmond, is only one of a fatal series. With Mademoiselle Luci he never broke: we shall see the reason for this constancy. His correspondence now includes that of ‘John Dixon,’ of London, a false name for an adherent who has much to say about ‘Mr. Best’ and ‘Mr. Sadler.’ The Prince was apparently at or near Worms; his letters went by Mayence. On December 30 he sends for ‘L’Esprit des Lois’ and ‘Les Amours de Mlle. Fanfiche,’ and other books of diversified character. On Decemuber 31, his birthday, he wrote to Waters, ‘the indisposition of those I employ has occasioned this long silence.’ Mr. Dormer was his chief medium of intelligence with England. ‘Commerce with Germany’ is mentioned; efforts, probably, to interest Frederick the Great. On January 27, 1751, Mademoiselle Luci is informed that la tante has paid (probably returned his letters), but with an ill grace. Cluny sends an account of the Loch Arkaig money (only 12,981l. is left) and of the loyal clans. Glengarry’s contingent is estimated at 3,000 men. In England, ‘Paxton’ (Sir W. W. Wynne) is dead. On February 28, 1751, Charles is somewhat reconciled to his old mistress. ‘Je me flatte qu’en cette Nouvelle Année vous vous corrigerez, en attendant je suis come je serois toujours, avec toutte la tendresse et amitié possible, C. P.’

It is, of course, just possible that, from October 1750 to February 1751, Charles was in Germany, trying to form relations with Frederick the Great. Goring, under the name of ‘Stouf,’ was certainly working in Germany. Sir Charles Hanbury Williams at Berlin wrote on February 6, 1751, to the Duke of Newcastle:

‘Hitherto my labours have been in vain. But I think I have at present hit upon a method which may bring the whole to light. And I will here take the liberty humbly to lay my thoughts and proposals before Your Grace. Feldt Marshal Keith has long had a mistress who is a Livonian, and who has always had an incredible ascendant over the Feldt Marshal, for it was certainly upon her account that his brother, the late Lord Marshal, quitted his house, and that they now live separately. About a week ago (during Feldt Marshal Keith’s present illness) the King of Prussia ordered that this woman should be immediately sent out of his dominions. Upon which she quitted Berlin, and is certainly gone directly to Riga, which is the place of her birth. Now, as I am well persuaded that she was in all the Feldt Marshal’s secrets, I would humbly submit it to Your Grace, whether it might not be proper for His Majesty to order his Ministers at the Court of Petersburgh to make instance to the Empress of Russia, that this woman might be obliged to come to Petersburgh, where, if proper measures were taken with her, she may give much light into this, and perhaps into other affairs. The reason why I would have her brought to Petersburgh is, that if she is examined at Riga, that examination would probably be committed to the care of Feldt Marshal Lasci, who commands in Chief, and constantly resides there, and I am afraid, would not take quite so much pains to examine into the bottom of an affair of this nature, as I could wish.

‘C. Hanbury Williams.

It is not hard to interpret the words ‘proper measures’ as understood in the land of the knout. The mistress of Field Marshal Keith could not be got at; she had gone to Sweden, and this chivalrous proposal failed. The woman was not tortured in Russia to discover a Prince who was in or near Paris. 94

At the very moment when Williams, from Berlin, was making his manly suggestion, Lord Albemarle, from Paris (February 10, 1751), was reporting to his Government that Charles had been in Berlin, and had been received by Frederick ‘with great civility.’ The King, however, did not accede to Charles’s demand for his sister’s hand. This report is probably incorrect, for Charles’s notes to Mademoiselle Luci at this time indicate no great absence from the French capital.

On February 17, 1751, the English Government, like the police, ‘fancied they had a clue.’ The Duke of Bedford wrote to Lord Albemarle, ‘His Majesty would have your Excellency inform M. Puysieux that you have it now in your power to have the Young Pretender’s motions watched, in such a manner as to be able to point out to him where he may be met with; and that his Majesty doth therefore insist that, in conformity to the treaties now subsisting between the two nations he be immediately obliged to leave France… He must be sent by sea, either into the Ecclesiastical States, or to such other country at a distance from France, as may render it impossible for him to return with the same facility he did before.’ 95

These hopes of Charles’s arrest were disappointed.

On March 4, young Waters heard of the Prince at the opera ball in Paris. He sent the Prince a watch from the Abbess of English nuns at Pontoise. Charles was always leaving his watches under his pillow. He certainly was not far from Paris. He scolded Madame de Talmond for returning thither (March 4), and sent to Mademoiselle Luci a commission for books, such as ‘Attilie tragedie’ (‘Athalie’) and ‘Histoire de Miss Clarisse, Lettres Anglaises ‘(Richardson’s ‘Clarissa’), and ‘La Chimie de Nicola’ (sic). Mademoiselle Luci, writing on March 5, tells how the Philosophe (Montesquieu,), their friend, has heard a Monsieur Le Fort boast of knowing the Prince’s hiding-place. ‘The Philosophe turned the conversation.’ The Prince answers that Le Fort is très galant homme, but a friend of la tante (Madame de Talmond), who must have been blabbing. He was in or near Paris, for he corresponded constantly with Mademoiselle Luci. The young lady assures him that some new philosophical books which he had ordered are worthless trash. ‘L’Histoire des Passions’ and ‘Le Spectacle de l’Homme’ are amateur rubbish; ‘worse was never printed.’

The Prince now indulged in a new cypher. Walsh (his financial friend) is Legrand, Kennedy is Newton (as before), Dormer at Antwerp (his correspondent with England) is Mr. Blunt, ‘Gorge in England’ (Gorge!) is Mr. White, and so on. Owing to the death of Frederick, Prince of Wales, there was a good deal of correspondence with ‘Dixon’ and ‘Miss Fines’ – certainly Lady Primrose – while Dixon may be James Dawkins, or Dr. King, of St. Mary’s Hall, Oxford. On May 16, Charles gave Goring instructions as to ‘attempting the Court of Prussia, or any other except France, after their unworthy proceedings.’ Goring did not set out till June 21, 1751. From Berlin the poor man was to go to Sweden. In April, Madame de Talmond was kind to Charles ‘si malheureux et par votre position et par votre caractère.’ Mademoiselle Luci was extremely ill in May and June, indeed till October; this led to a curious correspondence in October between her and la vieille tante. Madame de Talmond was jealous of Mademoiselle Luci, a girl whom one cannot help liking. Though out of the due chronological course, the letters of these ladies may be cited here.

From Madame de Beauregard (Madame de Talmond) to Mademoiselle Luci
‘October 19, 1751.

‘The obstinacy of your taste for the country, Mademoiselle, in the most abominable weather, is only equalled by the persistence of your severity towards me. I have written to you from Paris, I have written from Versailles, with equal success – not a word of answer! Whether you want to imitate, or to pay court to our amie [the Prince] I know not, but would gladly know, that I may yield everything with a good grace, let it cost what it will. As a rule it would cost me much, nay, all, to sacrifice your friendship. But I have nothing to contest with old friends, who are more lovable than myself. On my side I have only the knowledge and the feeling of your worth, which require but discernment and justice. From such kinds of accomplishments as these, you are dispensed. So serious a letter might be tedious without being long, but it is saddened also by the weary weight of my own spirits. Will you kindly give me news of your health and of your return to town? I am sorry that Paris does not interest me; I am going to Fontainebleau at the end of the week.’

Mademoiselle Luci replies with dignity.

‘October 22, 1751.

‘Madame, – A fever, and many other troubles, have prevented me from answering the three letters with which you have honoured me. Permit me to mingle a few complaints with my thanks! Were I capable of the sentiments which you attribute to me, I could not deserve your flattering esteem. Its expressions I should be compelled to regard merely as an effort of extreme politeness on your side. Assuredly, Madame, I am strongly attached to Madame your friend [the Prince]; for her I would suffer and do everything short of stooping to an act of baseness. If, Madame, you have not found in me virtues which will assure you of this, at least trust my faults! My character is not supple. The one thing which makes my frankness endurable is, that it renders me incapable of conduct for which I should have to blush. Believe, then, Madame, that I can preserve my friendship for your friend, without falling, as you suspect, into the baseness of paying court to her [the Prince], in spite of the respect which I owe to you.’

The letters of the ladies (in French) are copied by the Prince’s hand, nor has he improved the orthography. I therefore translate these epistles.

On July 10, 1751, after a tremendous quarrel with Madame de Talmond, Charles wrote out his political reflections. France must apologise to him before he can enter into any measures with her Court. ‘I have nothing at heart but the interest of my country, and I am always ready to sacrifice everything for it, Life and rest, but the least reflection as to ye point of honour I can never pass over. There is nobody whatsoever I respect more as ye K. of Prussia; not as a K. but as I believe him to be a clever man. Has he intention to serve me? Proofs must be given, and ye only one convincive is his agreeing to a Marriage with his sister, and acknowledging me at Berlin for what I am.’ He adds that he will not be a tool, ‘like my ansisters.’

Such were Charles’s lonely musings, such the hopeless dreams of an exile. He had now entered on his attempt to secure Prussian aid, and on a fresh chapter of extraordinary political and personal intrigues.

CHAPTER VI
INTRIGUES, POLITICAL AND AMATORY. DEATH OF MADEMOISELLE LUCI, 1752

Hopes from Prussia – The Murrays of Elibank – Imprisonment of Alexander Murray – Recommended to Charles – The Elibank plot – Prussia and the Earl Marischal – His early history – Ambassador of Frederick at Versailles – His odd household – Voltaire – The Duke of Newcastle’s resentment – Charles’s view of Frederick’s policy – His alleged avarice – Lady Montagu – His money-box – Goring and the Earl Marischal – Secret meetings – The lace shop – Albemarle’s information – Charles at Ghent – Hanbury Williams’s mares’ nests – Charles and ‘La Grandemain’ – She and Goring refuse to take his orders – Appearance of Miss Walkinshaw – Her history – Remonstrances of Goring – ‘Commissions for the worst of men’ – ‘The little man’ – Lady Primrose – Death of Mademoiselle Luci – November 10, date of postponed Elibank plot – Danger of dismissing an agent.

We have seen that Charles’s hopes, in July 1751, were turned towards Prussia and Sweden. To these Courts he had sent Goring in June. Meanwhile a new and strange prospect was opening to him in England. On the right bank of Tweed, just above Ashiesteil, is the ruined shell of the old tower of Elibank, the home of the Murrays. A famous lady of that family was Muckle Mou’d Meg, whom young Harden, when caught while driving Elibank’s kye, preferred to the gallows as a bride. In 1751 the owner of the tower on Tweed was Lord Elibank; to all appearance a douce, learned Scots laird, the friend of David Hume, and a customer for the wines of Montesquieu’s vineyards at La Brède. He had a younger brother, Alexander Murray, and the politics of the pair, says Horace Walpole, were of the sort which at once kept the party alive, and made it incapable of succeeding. Their measures were so taken that they did not go out in the Forty-five, yet could have proved their loyalty had Charles reached St. James’s in triumph. Walpole calls Lord Elibank ‘a very prating, impertinent Jacobite.’ 96 As for the younger brother, Alexander Murray, Sir Walter Scott writes, in his introduction to ‘Redgauntlet,’ ‘a young Scotchman of rank is said to have stooped so low as to plot the surprisal of St. James’s Palace and the assassination of the Royal family.’

This was the Elibank plot, which we shall elucidate later.

In the spring and summer of 1751, Alexander Murray had lain in Newgate, on a charge of brawling at the Westminster election. He was kept in durance because he would not beg the pardon of the House on his knees: he only kneeled to God, he said. He was released by the sheriffs at the close of the session, and was escorted by the populace to Lord Elibank’s house in Henrietta Street. He then crossed to France, and, in July 1751, ‘Dixon’ (Dr. King?) thus reports of him to Charles:

‘My lady [Lady Montagu or Lady Primrose?] says that M. [Murray] is most zealously attached to you, and that he is upon all occasions ready to obey your commands, and to meet you when and where you please.. He assures my lady that he can raise five hundred men for your service in and about Westminster.’

These men were to be used in a plot for seizing the Royal family in London. This scheme went on simmering, blended with intrigues for Prussian and Swedish help, and, finally, with a plan for a simultaneous rising in the Highlands. And this combination was the last effort of Jacobitism before the general abandonment of Charles by his party.

The hopes, as regarded Prussia, were centred in Frederick’s friend, the brother of Marshal Keith, the Earl Marischal. The Earl was by this time an old man. At Queen Anne’s death he had held a command in the Guards, and if he had frankly backed Atterbury when the bishop proposed to proclaim King James, the history of England might have been altered, and the Duke of Argyll’s regiment, at Kensington, would have had to fight for the Crown. 97 The Earl missed his chance. He fought at Shirramuir (1715), and he with his brother, later Marshal Keith, was in the unlucky Glensheil expedition from Spain (1719). That endeavour failed, leaving hardly a trace, save the ghost of a foreign colonel which haunts the roadside of Glensheil. From that date the Earl was a cheery, contented, philosophic exile, with no high opinion of kings. Spain was often his abode, where he found, as he said, ‘his old friend, the sun.’ In 1744 he declined to accompany the Prince, in a herring-boat, to Scotland. In the Forty-five he did not cross the Channel, but, as we have seen, endeavoured to wring men and money from d’Argenson. In 1747 the Earl, then at Treviso, declined to be Charles’s minister on the score of ‘broken health.’ 98 Charles, as we saw, vainly asked the Earl for a meeting at Venice in 1749. Indeed, Charles got nothing from his adherent but a mother-of-pearl snuff-box, with the portrait of the old gentleman. 99 The Earl dwelt, not always on the best terms, with his brother, Marshal Keith, at Berlin, and was treated as a real friend, for a marvel, by Frederick.

On July 20 the Earl had seen Goring at Berlin, and wrote to Charles. Nothing, he said, could be done by Swedish aid. If Sweden moved, Russia would attack her, nor could Frederick, in his turn, assail Russia, for Russia and the Empress Maria Theresa would have him between two fires. 100 Frederick now (August 1751) took a step decidedly unfriendly as regarded his uncle of England. He sent the Earl Marischal as his ambassador to the Court of Versailles. This was precisely as if the United States were to send a banished Fenian as their Minister to Paris. The Earl was proscribed for treason in England, and, as we shall see, his house in Paris became the centre of truly Fenian intrigues. On these the worthy Earl was wont to give the opinion of an impartial friend. All this was known to the English Government, as we shall show, through Pickle, and the knowledge must have strained the relations between George II. and ‘our Nephew,’ as Horace Walpole calls Frederick of Prussia.

The Earl’s household, when he left Potzdam in August 1751 for Paris, is thus described by Voltaire: ‘You will see a very pretty little Turkess, whom he carries with him: they took her at the siege of Oczakow, and made a present of her to our Scot, who seems to have no great need of her. She is an excellent Mussalwoman: her master allows her perfect freedom of conscience. He has also a sort of Tartar Valet de chambre [Stepan was his name], who has the honour to be a Pagan.’ 101 On October 29, Voltaire writes that he has had a letter from the Earl in Paris. ‘He tells me that his Turk girl, whom he took to the play to see Mahomet [Voltaire’s drama] was much scandalised.’

Voltaire was to receive less agreeable news from the friend of Frederick. ‘Some big Prussian will box your ears,’ said the Earl Marischal, after Voltaire’s famous quarrel with his Royal pupil.

The appointment of an attainted rebel to be Ambassador at Versailles naturally offended England. The Duke of Newcastle wrote to Lord Hardwicke: 102

‘One may easily see the views with which the King of Prussia has taken this offensive step: first, for the sake of doing an impertinence to the King; then to deter us from going on with our negotiations in the Empire, for the election of a King of the Romans, and to encourage the Jacobite party, that we may apprehend disturbances from them, if a rupture should ensue in consequence of the measures we are taking abroad.’ He therefore proposes a subsidy to Russia, to overawe Frederick.

At Paris, Yorke remonstrated. Hardwicke writes on September 10, 1751:

‘I am glad Joe ventured to say what he did to M. Puysieux,’ but ‘Joe’ spoke to no purpose.

James was pleased by the Earl Marischal’s promotion and presence in Paris. Charles, at first, was aggrieved. He wrote:

‘L. M. coming to Paris is a piece of French politics, on the one side to bully the people of England; on the other hand to hinder our friends from doing the thing by themselves, bambouseling them with hopes… They mean to sell us as usual… The Doctor [Dr. King] is to be informed that Goring saw Lord Marischal, but nothing to be got from him.’

The Prince mentions his ‘distress for money,’ and sends compliments to Dawkins, ‘Jemmy Dawkins,’ of whom we shall hear plenty. He sends ‘a watch for the lady’ (Lady Montagu?).

I venture a guess at Lady Montagu, because Dr. King tells, as a proof of Charles’s avarice, that he took money from a lady in Paris when he had plenty of his own. 103

Now, on September 15, 1751, Charles sent to Dormer a receipt for ‘One Thousand pounds, which he paid me by orders for account of the Right Honourable Vicecountess of Montagu,’ signed ‘C. P. R.’ 104 Again, on quitting Paris on December 1, 1751, he left, in a coffer, ‘2,250 Louidors, besides what there is in a little bag above, amounting to about 130 guines, and od Zequins or ducats.’ These, with ‘a big box of books,’ were locked up in the house of the Comtesse de Vassé, Rue St. Dominique, Faubourg de St. Germain, in which street Montesquieu lived. The deposit was restored later to Charles by ‘Madame La Grandemain,’ ‘sister’ of Mademoiselle Luci. In truth, Charles, for a Prince with an ambition to conquer England, was extremely poor, and a loyal lady did not throw away her guineas, as Dr. King states, on a merely avaricious adventurer. Charles (August 25, 1751) was in correspondence with ‘Daniel Macnamara, Esq., at the Grecian Coffee-house, Temple, London,’ who later plays a fatal part in the Prince’s career.

This is a private interlude: we return to practical politics.

No sooner was the Earl Marischal in Paris than Charles made advances to the old adherent of his family. He sent Goring post-haste to the French capital. Goring, who already knew the Earl, writes (September 20, 1731): ‘My instructions are not to let myself be seen by anybody whatever but your Lordship.’ The Earl answers on the same day: ‘If you yourself know any safe way for both of us, tell it me. There was a garden belonging to a Mousquetaire, famous for fruit, by Pique-price, beyond it some way. I could go there as out of curiosity to see the garden, and meet you to-morrow towards five o’clock; but if you know a better place, let me know it. Remember, I must go with the footmen, and remain in coach as usual, so that the garden is best, because I can say, if it came possibly to be known, that it was by chance I met you.’

‘An ambassador,’ as Sir Henry Wotton remarked, ‘is an honest man sent to lie abroad for his country,’ an observation taken very ill by Gentle King Jamie. 105

Goring replied that the garden was too public. The night would be the surest time. Goring could wear livery, or dress as an Abbé. The Tuileries, when ‘literally dark,’ might serve. On September 23, the Earl answers, ‘One of my servants knows you since Vienna.’ Goring, as we know, had been in the Austrian service. ‘I will go to the Tuileries when it begins to grow dark, if it does not rain, for it would seem too od that I had choose to walk in rain, and my footman would suspect, and perhaps spye. I shall walk along the step or terrace before the house in the garden.’ 106

So difficult is it for an ambassador to dabble in treasonable intrigue, especially when old, and when the weather is wet. Let us suppose that Goring and the Earl met. Goring’s business was to ask if the Earl ‘has leave to disclose the secret that was not in his power to do, last time you saw him. I am ready to come myself, and meet him where he pleases.’

Meetings were difficult to arrange. We read, in the Prince’s hand:

To Lord M. from Goring
‘18th Oct. 1751.

‘Saying he had received an express from the Prince with orders to tell him [Lord M.] his place of residence, and making a suggestion of meeting at Waters’s House.

‘Answer made 18th. Oct. by Lord M.

‘You may go to look for Lace as a Hamborough Merchant. I go as recommended to a Lace Shop by Mr. Waters and shall be there as it grows dark, for a pretence of staying some time in the house you may also say you are recommended by Waters.

‘Mr Vignier Marchand de Doreure rue du Route, au Soleil D’or. Paris.’

(Overleaf.)
‘18th Oct 1751.

‘I shall be glad to see you when you can find a fit place, but to know where your friend is is necessary unfit. Would Waters’s house be a good place? Would Md Talmont’s, mine is not, neither can I go privately in a hackney coach, my own footman would dogg me, here Stepan knows you well since Vienna.’ (Stepan was the Tartar valet.)

It is clear that Charles was now near Paris, and that the Ambassador of Prussia was in communication with him. What did the English Government know of this from their regular agents?

On October 9, Albemarle wrote from Paris that Charles was believed to have visited the town. His ‘disguises make it very difficult’ to discover him. Albemarle gives orders to stop a Dr. Kincade at Dover, and seize his papers. He sends a list of traffickers between England and the Prince, including Lochgarry, ‘formerly in the King’s service, and very well known; is now in Scotland.’ ‘The Young Pretender has travelled through Spain and Italy in the habit of a Dominican Fryar. He is expected soon at Avignon. He was last at Berlin and Dantzich, and has nobody with him but Mr. Goring.’ This valuable information is marked ‘Secret!’ 107

93.Montesquieu to the Abbé de Guasco, March 7, 1749.
94.The sequel of the chivalrous attempt to catch Keith’s mistress may he found in letters of Newcastle to Colonel Guy Dickens (February 12, 1751), and of Dickens (St. Petersburg, March 27, 30, May 4, 1751) to the Duke of Newcastle. (State Papers.)
95.Correspondence of the Duke of Bedford, ii. 69.
96.Letters, ii. 116.
97.Spence’s Anecdotes, p. 168.
98.Browne, iv. 17.
99.Stuart Papers.
100.Ibid.
101.Potzdam, August 24, 1751. Œuvres, xxxviii. 307. Edition of 1880.
102.Newcastle to Lord Chancellor, September 6, 1751. Life of Lord Hardwicke, ii. 404.
103.Anecdotes.
104.Stuart Papers. Lady Montagu was Barbara, third daughter of Sir John Webbe of Hathorp, county Gloucester. In July 1720 she married Anthony Brown, sixth Viscount Montagu.
105.Walton’s Life of Wotton.
106.Browne, iv. 89–90.
107.S. P. France, 455.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
27 eylül 2017
Hacim:
301 s. 3 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre