Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Red True Story Book», sayfa 8

Yazı tipi:

THE STORY OF ORTHON

[There may be some who doubt whether the following story is in all respects perfectly true. It is taken, however, from a history book, the 'Chronicle of Jean Froissart,' who wrote about the wars of the Black Prince.]

GREAT marvel it is to think and consider of a thing that I will tell you, and that was told to me in the house of the Comte de Foix at Orthez, by him who gave me to know concerning the battle of Juberot. And I will tell you of this matter, what it was, for since the Squire told me this tale, whereof you shall presently have knowledge, certes I have thought over it a hundred times, and shall think as long as I live.

'Certain it is,' quoth the Squire, 'that the day after the fight at Juberot the Comte de Foix knew of it, whereat men marvelled much how this might be. And all day, on the Sunday and the Monday and the Tuesday following, he made in his castle of Orthez such dull and simple cheer that none could drag a word out of him. All these three days he would not leave his chamber, nor speak to knight or squire, howsoever near him they might be. And when it came to Tuesday at evening, he called his brother, Sir Ernault Guillaume, and said to him in a low voice:

'"Our men have fought, whereat I am grieved; for that has befallen them of their journey which I told them before they set out."

'Sir Ernault, who is a right wise knight and of good counsel, knowing well the manner and ways of his brother the Count, held his peace for a little while. Then the Count, willing to show his heart, and weary of his long sadness, spoke again, and louder than before, saying:

'"By God, Sir Ernault, it is as I tell you, and shortly we shall have news; for never did the land of Béarn lose so much in one day – no, not these hundred years – as it has lost this time in Portugal."

'Many knights and squires standing round who heard the Count noted these words, and in ten days learned the truth from them who had been in the fight, and who brought tidings, first to the Court, and afterwards to all who would hear them, of what befell at Juberot. Thereby was the Count's grief renewed, and that of all in the country who had lost brothers and fathers, sons and friends, in the fray.'

'Marry!' said I to the Squire, who was telling me his tale, 'and how could the Count know or guess what befell? Gladly would I learn this.'

'By my faith,' said the Squire, 'he knew it well, as appeared.'

'Is he a prophet, or has he messengers who ride at night with the wind? Some art he must have.'

Then the Squire began to laugh.

'Truly he must learn by some way of necromancy; we know not here truly how he does it, save by phantasies.'

'Ah, good sir, of these fancies prithee tell me, and I will be grateful. If it is a matter to keep silent, silent will I keep it, and never, while I am in this country, will I open my mouth thereon.'

'I pray you do not, for I would not that any should know I had spoken. Yet others talk of it quietly when they are among their friends.'

Thereon he drew me apart into a corner of the castle chapel, and then began his tale, and spoke thus:

'It may be twenty years since there reigned here a baron named Raymond, lord of Corasse, a town and castle seven leagues from Orthez. Now, the lord of Corasse, at the time of which I speak, held a plea at Avignon before the Pope against a clerk of Catalonia who laid claim to the tithes of his town, the said clerk belonging to a powerful order, and claiming the right of the tithes of Corasse, which, indeed, amounted to a yearly sum of one hundred florins. This right he set forth and proved before all men, for in his judgment, given in the Consistory General, Pope Urban V. declared that the clerk had won his case, and that the Chevalier had no ground for his claim. The sentence once delivered, letters were given to the clerk enabling him to take possession, and he rode so hard that in a very short time he reached Béarn, and by virtue of the papal bull appropriated the tithes. The Sieur de Corasse was right wroth with the clerk and his doings, and came to him and said:

'"Master Martin, or Master Pierre, or whatever your name may be, do you think that I am going to give up my rights just because of those letters of yours? I scarce fancy you are bold enough to lay hands on property of mine, for you will risk your life in the doing. Go elsewhere to seek a benefice, for of my rights you shall have none, and this I tell you, once and for all."

'The mind of the clerk misgave him, for he knew that the Chevalier cared not for men's lives, and he dared not persevere. So he dropped his claims, and betook himself to his own country or to Avignon. And when the moment had come that he was to depart, he entered into the presence of the Sieur de Corasse, and said:

'"Sir, it is by force and not by right that you lay hands on the property of the Church, of which you make such ill-use. In this land you are stronger than I, but know that as soon as I may I will send you a champion whom you will fear more than you fear me."

'The Sieur de Corasse, who did not heed his words, replied:

'"Go, do as you will; I fear you as little alive as dead. For all your talk, I will never give up my rights."

'Thus parted the clerk and the Sieur de Corasse, and the clerk returned to his own country, but whether that was Avignon or Catalonia I know not. But he did not forget what he had told the Sieur de Corasse when he bade him farewell; for three months after, when he expected it least, there came to the castle of Corasse, while the Chevalier was quietly sleeping, certain invisible messengers, who began to throw about all that was in the castle, till it seemed as if, truly, nothing would be left standing. The Chevalier heard it all, but he said nought, for he would not be thought a coward, and indeed he had courage enough for any adventure that might befall.

'These sounds of falling weights continued for a long space, then ceased suddenly.

'When the morning came, the servants all assembled, and their lord having arisen from bed they came to him and said, "Sir, have you also heard that which we have heard this night?" And the Sieur de Corasse hid it in his heart and answered, "No; what have you heard?" And they told him how that all the furniture was thrown down, and all the kitchen pots had been broken. But he began to laugh, and said it was a dream, and that the wind had caused it. "Ah no," sighed his wife; "I also have heard."

'When the next night arrived, the noise-makers arrived too, and made more disturbance than before, and gave great knocks at the doors, and likewise at the windows of the Sieur de Corasse. And the Chevalier leaped out of his bed and demanded, "Who is it that rocks my bed at this hour of the night?".

'And answer was made him, "That which I am, I am."

'Then asked the Chevalier, "By whom are you sent here?"

'"By the clerk of Catalonia, to whom you have done great wrong, for you have taken from him his rights and his heritage. Hence you will never be suffered to dwell in peace till you have given him what is his due, and he is content."

'"And you, who are so faithful a messenger," inquired the Chevalier, "what is your name?"

'"They call me Orthon."

'"Orthon," said the knight, "the service of a clerk is worth nothing, and if you trust him, he will work you ill. Leave me in peace, I pray you, and take service with me, and I shall be grateful."

'Now, the knight was pleasing to Orthon, so he answered, "Is this truly your will?"

'"Yes," replied the Sieur de Corasse. "Do no ill unto those that dwell here, and I will cherish you, and we shall be as one."

'"No," spoke Orthon. "I have no power save to wake you and others, and to disturb you when you fain would sleep."

'"Do as I say," said the Chevalier; "we shall agree well, if only you will abandon this wicked clerk. With him there is nothing but pain, and if you serve me – "

'"Since it is your will," replied Orthon, "it is mine also."

'The Sieur de Corasse pleased Orthon so much that he came often to see him in his sleep, and pulled away his pillow or gave great knocks against the window of the room where he lay. And when the Chevalier was awakened he would exclaim, "Let me sleep, I pray you, Orthon!"

'"Not so," said Orthon; "I have news to give you."

"And what news will you give me? Whence come you?"

'Then said Orthon, "I come from England, or Germany, or Hungary, or some other country, which I left, yesterday, and such-and-such things have happened."

'Thus it was that the Sieur de Corasse knew so much when he went into the world; and this trick he kept up for five or six years. But in the end he could not keep silence, and made it known to the Comte de Foix in the way I shall tell you.

'The first year, whenever the Sieur de Corasse came into the presence of the Count at Ortais or elsewhere, he would say to him: "Monseigneur, such-and-such a thing has happened in England, or in Scotland, or in Germany, or in Flanders, or in Brabant, or in some other country," and the Comte de Foix marvelled greatly at these things. But one day he pressed the Sieur de Corasse so hard that the knight told him how it was he knew all that passed in the world and who told him. When the Comte de Foix knew the truth of the matter, his heart leapt with joy, and he said: "Sieur de Corasse, bind him to you in love. I would I had such a messenger. He costs you nothing, and knows all that passes throughout the world."

'"Monseigneur," said the Chevalier, "thus will I do."

'Thus the Sieur de Corasse was served by Orthon, and that for long. I know not if Orthon had more than one master, but certain it is that every week he came, twice or thrice during the night, to tell to the Sieur de Corasse the news of all the countries that he had visited, which the Sieur wrote at once to the Comte de Foix, who was of all men most joyed in news from other lands. One day when the Sieur de Corasse was with the Comte de Foix, the talk fell upon Orthon, and suddenly the Count inquired, "Sieur de Corasse, have you never seen your messenger?"

'He answered, "No, by my faith, Monseigneur, and I have never even asked to."

'"Well," he replied, "it is very strange. If he had been as friendly to me as he is to you, I should long ago have begged him to show me who and what he is. And I pray that you will do all you can, so that I may know of what fashion he may be. You tell me that his speech is Gascon, such as yours or mine."

'"By my faith," said the Sieur de Corasse, "it is only the truth. His Gascon is as good as the best; and, since you advise it, I will spare myself no trouble to see what he is like."

'Two or three nights after came Orthon, and finding the Sieur de Corasse sleeping soundly, he pulled the pillow, so as to wake him. So the Sieur de Corasse awoke with a start and inquired, "Who is there?"

'He answered, "I am Orthon."

'"And whence do you come?"

'"From Prague in Bohemia. The Emperor of Rome is dead."

'"And when did he die?"

'"The day before yesterday."

'"And how far is it from Prague to this?"

'"How far?" he answered. "Why, it is sixty days' journey."

'"And you have come so quickly?"

'"But, by my faith, I travel more quickly than the wind."

'"And have you wings?"

'"By my faith, no."

'"How, then, do you fly so fast?"

'Said Orthon, "That does not concern you."

'"No," he replied; "but I would gladly see of what form you are."

'Said Orthon, "My form does not concern you. Content you with what I tell you and that my news is true."

'"Now, as I live," cried the Sieur de Corasse, "I should love you better if I had but seen you."

'Said Orthon, "Since you have such burning desire to see me, the first thing you behold to-morrow morning on getting out of bed will be I."

'"It is enough," answered the Sieur de Corasse. "Go. I take leave of you for this night."

'When the day dawned, the Sieur de Corasse arose from his bed, but his wife was filled with such dread of meeting Orthon that she feigned to be ill, and protested she would lie abed all day; for she said, "Suppose I were to see him?"

'"Now," cried the Sieur de Corasse, "see what I do," and he jumped from his bed and sat upon the edge, and looked about for Orthon; but he saw nothing. Then he threw back the windows so that he could note more clearly all that was in the room, but again he saw nought of which he could say, "That is Orthon."

'The day passed and night came. Hardly had the Sieur de Corasse climbed up into his bed than Orthon arrived, and began to talk to him, as his custom was.

'"Go to, go to," said the Sieur de Corasse; "you are but a bungler. You promised to show yourself to me yesterday, and you never appeared."

'"Never appeared," said he. "But I did, by my faith."

'"You did not."

'"And did you see nothing," said Orthon, "when you leapt from your bed?"

'The Sieur de Corasse thought for a little; then he answered. "Yes," he replied; "as I was sitting on my bed and thinking of you, I noticed two long straws on the floor twisting about and playing together."

'"That was I," said Orthon. "That was the form I had taken upon me."

'Said the Sieur de Corasse: "That is not enough. You must take another form, so that I may see you and know you."

'"You ask so much that I shall become weary of you and you will lose me," replied Orthon.

'"You will never become weary of me and I shall never lose you," answered the Sieur de Corasse; "if only I see you once, I shall be content."

'"So be it," said Orthon; "to-morrow you shall see me, and take notice that the first thing you see as you leave your room will be I."

'"It is enough," spoke the Sieur de Corasse; "and now go, for I fain would sleep."

'So Orthon went; and when it was the third hour next morning28 the Sieur de Corasse rose and dressed as was his custom, and, leaving his chamber, came out into a gallery that looked into the central court of the castle. He glanced down, and the first thing he saw was a sow, larger than any he had ever beheld, but so thin that it seemed nothing but skin and bone. The Sieur de Corasse was troubled at the sight of the pig, and said to his servants: "Set on the dogs, and let them chase out that sow."

'The varlets departed and loosened the dogs, and urged them to attack the sow, which uttered a great cry and looked at the Sieur de Corasse, who stood leaning against one of the posts of his chamber. They saw her no more, for she vanished, and no man could tell whither she had gone.

'Then the Sieur de Corasse entered into his room, pondering deeply, for he remembered the words of Orthon and said to himself: "I fear me that I have seen my messenger. I repent me that I have set my dogs upon him, and the more that perhaps he will never visit me again, for he has told me, not once but many times, that if I angered him he would depart from me."

'And in this he said well; for Orthon came no more to the castle of Corasse, and in less than a year its lord himself was dead.'

HOW GUSTAVUS VASA WON HIS KINGDOM

NEARLY four hundred years ago, on May 12, 1496, Gustavus Vasa was born in an old house in Sweden. His father was a noble of a well-known Swedish family, and his mother could claim as her sister one of the bravest and most unfortunate women of her time. Now, it was the custom in those days that both boys and girls should be sent when very young to the house of some great lord to be taught their duties as pages or ladies-in-waiting, and to be trained in all sorts of accomplishments. So when Gustavus Vasa had reached the age of six or seven, he was taken away from all his brothers and sisters and placed in the household of his uncle by marriage, whose name was Sten Sture. At that time Sweden had had no king of her own for a hundred years, when the kingdom had become united with Norway and Denmark in the reign of Queen Margaret by a treaty that is known in history as the Union of Calmar (1397). As long as Queen Margaret lived the three kingdoms were well-governed and happy; but her successors were by no means as wise as she, and at the period we are writing of the Danish stewards of King Hans and his son, Christian II., oppressed and ill-treated the Swedes in every possible way, and Sten Sture, regent though he was, had no power to protect them. From time to time the Danish kings came over to Sweden to look after their own interests, and on one of these visits King Hans saw little Gustavus Vasa at the house of Sten Sture in Stockholm. He is said to have taken notice of the boy, and to have exclaimed grimly that Gustavus would be a great man if he lived; and the Regent, thinking that the less attention the King paid to his unwilling subjects the safer their heads would be, at once sent the boy back to his father.

For some years Gustavus lived at home and had a merry time, learning to shoot by hitting a mark with his arrows before he was allowed any breakfast, and roaming all over the woods in his little coat of scarlet cloth. At thirteen he was sent for a time to school at Upsala, where he learned music as well as other things, and even taught himself to make musical instruments. One day, however, the Danish schoolmaster spoke scornfully of the Swedes, and Gustavus, dashing the sword which he carried through the book before him, vowed vengeance on all Danes, and walked out of the school for good.

As far as we know, Gustavus probably remained with his father for the next few years, and we next hear of him in 1514 at the Court of Sten Sture the younger. Already he had obtained a reputation among his friends both for boldness and caution, and though so young had learned experience by carefully watching all that was going on around him. His enemies, too, even the wicked Archbishop Trolle of Upsala, had begun to fear him without knowing exactly why, and he had already made a name for himself by his courage at the Swedish victory of Bränkyrka, when the standard was borne by Gustavus through the thickest of the fight. This battle dashed to the ground the King's hopes of getting Sten Sture, the Regent, into his power by fair means, so he tried treachery to persuade the Swede to enter his ship. But the men of Stockholm saw through his wiles and declined this proposal, and the King was driven to offer the Swedes a meeting in a church, on condition that Gustavus Vasa and five other distinguished nobles should be sent first on board as hostages. This was agreed to; but no sooner had the young men put off in their boat than a large Danish vessel cut off their retreat, and they were at once carried off to Denmark as prisoners.

For one moment it seemed likely that Gustavus would be hanged, and Sweden remain in slavery for many years longer, and indeed, if his life was spared, it was only because Christian thought it might be to his own advantage. Still, spared it was, and the young man was delivered to the care of a distant relation in Jutland, who was to forfeit 400l. in case of his escape. Here things were made as pleasant to him as possible, and he was allowed to hunt and shoot, though always attended by keepers.

One day, after he had behaved with such prudence that his keepers had almost given up watching him, he managed, while strolling in the great park, to give them the slip, and to hide himself where there was no chance of anyone finding him. He contrived somehow to get hold of a pilgrim's dress; then that of a cattle-driver, and in this disguise he made his way to the free city of Lübeck, and threw himself on the mercy of the burgomaster or mayor. By this time his enemies were on his track, and his noble gaoler, Sir Eric Bauer, claimed him as an escaped prisoner. But the people of Lübeck, who at that moment had a trade quarrel with Denmark, declared that the fugitive was not a prisoner who had broken his parole, but a hostage who had been carried off by treachery, and refused to give him up, though perhaps their own interest had more to do with their steadfastness than right and justice. As it was, Gustavus was held fast in Lübeck for eight months before they would let him go, and it was not until May 1520 that he crossed the Baltic in a little fishing-smack, and sailed for Stockholm, then besieged by Danish ships and defended by the widow of the Regent. But finding the town closely invested, he made for Calmar, and after a short stay in the castle he found his way into the heart of the country, learning sadly at every step how the worst enemies of Sweden were the Swedes themselves, who betrayed each other to their Danish foes for jealousy and gold. Like Prince Charlie, however, he was soon to find faithful hearts among his countrymen, and for every traitor there were at least a hundred who were true. While hiding on his father's property, he sent some of his tenants to Stockholm, to find out the state of affairs there. The news they brought was terrible. A fearful massacre, known in history as the Blood Bath, had taken place by order of the King. Citizens, bishops, nobles, and even servants had been executed in the public market, and the King's thirst for blood was not satisfied until some hundreds of Swedes had laid down their lives. Among those who fell on the first day was the father of Gustavus Vasa, who is said to have indignantly rejected the pardon offered him by the King for his fidelity to his country. 'No,' he exclaimed; 'let me die with all these honest men.' So he died, and his son-in-law after him, and his wife, her mother, sister, and three daughters were thrown into prison, where some of them were starved to death. To crown all, a price was set on the head of Gustavus.

On hearing this last news Gustavus resolved to take refuge in the province of Dalecarlia, and to trust to the loyalty of the peasants. By this time it was the end of November (1520), and the snow lay thick upon the ground; but this was rather in his favour, as his enemies would be less likely to pursue him. So he cut his hair short and put on the dress of a peasant, which in those days consisted of a short, thick jacket, breeches with huge buttons, and a low soft hat. Then he bought an axe and plunged into the forest. Here he soon made a friend for life in a very tall, strong woodcutter, known to his neighbours by the name of the 'Bear-slayer.' This woodcutter was employed by a rich man, Petersen by name, who had a large property near by, and had been at school with Gustavus Vasa at Upsala. But hearing that Danish spies were lurking around, Gustavus would not confide even in him, but patiently did what work was given him like a common servant. An accident betrayed him. A maid-servant happened one day to see the golden collar that Gustavus wore next his skin, and told her master. Petersen then recognised his old schoolfellow; but knowing that he would lose his own head if he gave him shelter, he advised the young noble to leave his hiding-place, and take shelter with another old friend, Arendt, who had once served under him. Here he was received with open arms; but this hospitality only concealed treachery, for his old comrade had formed a close friendship with the Danish stewards who ruled the land, and only wanted an opportunity to deliver Gustavus up to them. However, he was careful not to let his guest see anything of his plan, and even pretended to share his schemes for ridding the country of the enemy. So he hid Gustavus in an attic, where he assured him he would be perfectly safe, and left him, saying he would go round to all the neighbouring estates to enlist soldiers for their cause. But of course he was only going to give information about Gustavus, and to gain the reward.

Now, it was only an accident that prevented his treachery being successful. The first man he applied to, though a friend to the Danes, scorned to take a mean advantage of anyone, and told the traitor to go elsewhere.

Furiously angry, but greedy and determined as ever, the traitor set forth for the house of the Danish steward who lived nearest, well knowing that from him he would receive nothing but gratitude.

But the traitor's wife happened to be standing at her own door as her husband drove by, and guessed what had occurred and where he was going. She was an honest woman, who despised all that was base and underhand, so she stole out to one of her servants whom she could trust, and ordered him to make ready a sledge, for he would have to go on a journey. Then, in order that no one should know of Gustavus's escape until it was too late to overtake him, she let him down out of the window into the sledge, which drove off at once, across a frozen lake and past the copper-mines of Fahlun, to a little village at the far end, where Gustavus left his deliverer, giving him a beautiful silver dagger as a parting gift.

Sheltered by one person after another, and escaping many dangers on the way, Gustavus found himself at last in the cottage of one of the royal foresters, where he received a hospitable welcome from the man and his wife. But unknown to himself, Danish spies had been for some time on his track, and no sooner had Gustavus sat down to warm his tired limbs before the fire where the forester's wife was baking bread, than they entered and inquired if Gustavus Vasa had been seen to pass that way. Another moment and they might have become curious about the stranger sitting at the hearth, when the woman hastily turned round, and struck him on the shoulder with the huge spoon she held in her hand. 'Lazy loon!' she cried. 'Have you no work to do? Off with you at once and see to your threshing.' The Danes only saw before them a common Swedish servant bullied by his mistress, and it never entered their heads to ask any questions; so once again Gustavus was saved.

Next day the forester hid him under a load of hay, and prepared to drive him through the forest to the houses of some friends – foresters like himself – who lived in a distant village. But Gustavus was not to reach even this place without undergoing a danger different from those he had met with before; for while they were jogging peacefully along the road they came across one of the numerous parties of Danes who were for ever scouring the country, and on seeing the cart a man stepped up, and thrust through the hay with his spear. Gustavus, though wounded, managed not to cry out, but reached, faint with loss of blood, his next resting-place.

After spending several days hidden among the boughs of a fir-tree, till the Danes began to think that their information must be false and Gustavus be looked for elsewhere, the fugitive was guided by one peasant after another through the forests till he found himself at the head of a large lake, and in the centre of many thickly-peopled villages. Here he assembled the dwellers in the country round, and spoke to them in the churchyard, telling of the wrongs that Sweden had suffered and of her children that had been slain. The peasants were moved by his words, but they did not wish to plunge into a war till they were sure of being successful, so they told Gustavus that they must find out something more before they took arms; meantime he was driven to seek a fresh hiding-place.

Gustavus was terribly dejected at the downfall of his hopes, for he had thought, with the help of the peasants, to raise at once the standard of rebellion; still he saw that flight was the only chance just now, and Norway seemed his best refuge. However, some fresh acts of tyranny on the part of their Danish masters did what Gustavus's own words had failed to do, and suddenly the peasants took their resolve and sent for Gustavus to be their leader.

The messengers found him at the foot of the Dovre-Fjeld Mountains between Norway and Sweden, and he joyfully returned with them, rousing the people as he went, till at last he had got together a force that far outnumbered the army which was sent to meet it.

Gustavus was not present at the first battle, which was fought on the banks of the Dale River, for he was travelling about preaching a rising among the Swedes of the distant provinces, but he arrived just after, to find that the peasants had gained an overwhelming victory. The fruits of this first victory were far-reaching. It gave the people confidence, thousands flocked to serve under Gustavus's banner, and within a few months the whole country, excepting Stockholm and Calmar, was in his hands. Then the nobles, in gratitude to their deliverer, sought to proclaim him king, but this he refused as long as a single Swedish castle remained beneath the Danish yoke, so for two more years he ruled Sweden under the title of Lord Protector. Then in 1523, when Stockholm and Calmar at last surrendered, Gustavus Vasa was crowned king.29

28.Six o'clock.
29.Chapman's History of Gustavus Vasa.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
480 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre