Kitabı oku: «Guilty Bonds», sayfa 6
Chapter Fifteen
An Ominous Incident
On the evening of the day after my return to London, I was passing down the Strand, intending to seek Bob Nugent at the Junior Garrick.
The utmost excitement was prevalent.
Something startling had been published in the evening papers. Dozens of newsboys were rushing about amongst the throng of foot-passengers crying “Spe-shall! ’nother ’orrible murder!” Every one was purchasing copies, reading them in doorways and under street-lamps, and my curiosity being aroused at the unusual commotion, I did likewise.
Opening the paper, my eye caught the bold headlines, “The Mystic Seal again. Another Mysterious Murder.”
The account was too long to be read in the street, so turning into the nearest restaurant, and flinging myself into a chair, I read it from beginning to end; for I, of all men, was interested in these almost superhuman crimes.
Briefly told, they were the details of a curious but atrocious crime, committed with great daring. Shortly before one o’clock that morning, a constable on his beat, while passing through Angel Court, Drury Lane, noticed the form of a woman lying in the shadow of a doorway. He at first thought it was one of the wanderers so numerous in that neighbourhood, and was about to rouse her, when he was horrified to discover that she was dead, and that blood was flowing from a deep wound in her throat.
The body was in a pool of blood, and it appeared as if the fatal gash had been inflicted with a razor. The officer at once gave the alarm, and within a few minutes several other constables were on the spot, as well as the divisional surgeon. Nothing could be ascertained in the neighbourhood regarding the murdered woman, who was aged about twenty-five. But on the body being removed to the mortuary, there was discovered pinned to the breast, and soaked through with blood, a small piece of paper which had evidently borne the repulsive seal. Although the latter had been torn off, a portion of the wax still remained.
The narrow passage in which the murdered woman had been found was little frequented, it being extremely secluded, and, except at the outer portion, the houses were not inhabited.
How the deed could have been committed without any sounds having been heard by those who lived near was regarded as a mystery by all who knew the neighbourhood, and, of course, there were the usual wild rumours afloat as to the probable identity of the murdered woman.
In a leading article, the journal said:
“It seems pretty certain that this last atrocity must be ranked with the others. Committed with the same startling rapidity, with the same disheartening absence of traceable clues, this latest crime was probably perpetrated by the same scoundrel or maniac as the one who horrified and puzzled the world last year. The murderer goes about his work with much deliberation, and effects his escape with great skill, and even takes time and trouble in pinning the cabalistic sign of the seal to the breast of his victim. The meaning of that sign it is impossible to tell. We have steadily asserted, before and after the occurrence of these murders, that the police force of London is not adequate in numbers to the duties imposed upon it. It is the business of the police, if it cannot prevent crime, at least to detect it.”
It was the eighth murder, and still the authorities were as far off bringing the guilty one to justice as they were when the first victim was discovered.
After eagerly reading the report I placed the newspaper aside and sat in silent meditation. There was something so curious, almost supernatural, in these crimes, that I could not reflect without a shudder upon the horrors of that night a few months before when I was instrumental in bringing the previous work of the mysterious, assassin to light. Every detail of that terrible crime surged through my brain as plainly as if it were but yesterday, and the face of the man who left the house, and whom I followed I could see as vividly as if he were still before me, for his features were graven too deeply upon my memory to be ever effaced.
I sat utterly dumbfounded. The problem was growing even more complicated, for it struck me as something more than a strange coincidence that the Bedford Place murder should have been committed immediately before I left London, and that the murderer should have thought fit not to add another victim to his ghastly list until immediately upon my return.
Somehow I could not help feeling convinced there must be some occult reason in this.
On the former occasion I had carefully studied the theories put forward, especially that urged by an eminent medical man, that the murderer was a homicidal maniac. This, I felt assured, was totally wrong. The man the doctor had in his mind was a type well-known to those who have made a special study of murder-madness. But such a man does not work with the skill displayed by this assassin – he does not arrange his entrance, his “picture,” his exit, so carefully. Misdirected enthusiasm may prompt to murder, but it does not run side by side with cunning deliberation and desire for effect.
No! I maintained in my own mind that when, if ever, the author of the murders was arrested, he would be found to be a man who was perfectly sane, and who had gloated over the extraordinary skill with which he had thrown the London detective force off the scent.
I did not seek Nugent that night, but returned to my rooms, and sat far into the early hours, soliloquising upon the mystery.
At last, wearied out, I rose, and, taking down a pipe, filled it. There was a mirror over the mantelshelf, and as I was in the act of lighting my pipe, I caught sight of a countenance in the glass, and paused to reflect. The vesta burned down till it scorched my fingers; but, fascinated by what I saw, I stood motionless, staring into the glass.
It was not upon the reflection of myself that I gazed, but on the face of the man I had seen coming from the house in Bedford Place!
I am aware there are some events in our lives, of which each circumstance and surrounding detail is indelibly impressed upon the mind, and, on reflection, it was easy to account for this strange and startling fantasy. So petrified had my mind been during the past few hours, that, in my imagination, the image of my own facial expression closely resembled his. Still, there was yet another more urgent aspect, which caused me to consider seriously. Such a freak of the mental faculties I had never before experienced; nevertheless, I knew the symptom to be precursory of madness.
Was I doomed to insanity?
Sinking back into a chair and smoking my pipe, I calmly reviewed the situation. My inner conscience seemed to tell me – though, to this day, I have never been able to account for it – that the key to the mystery was in my hands. By mere chance – or was it Fate? – I had discovered one of the murderer’s victims, and had seen the miscreant himself leave the house – a man whom I should be able to identify anywhere. No one else had seen him, I argued with myself, so it was a duty towards my fellow-men to bring him to the punishment he so well merited. That is what conscience urged me as I sat smoking through the long night, and before the dawn I had made up my mind again to try my hand at elucidating the fearful mystery, and spare no effort towards its accomplishment.
With that object, I obtained permission of the police next morning, and viewed the body which was in the mortuary awaiting identification. It lay in the chilly chamber, stretched upon the dark slate slab, the face covered with a white cloth. This the constable removed, revealing the features of a dark, rather handsome, young woman, evidently of the poorer class, and a denizen of that quarter of the city.
As I gazed upon the body I wondered who she was. What was she? What was her history? Could even such a plebeian woman be missed by her friends, and no inquiries made after her? It seemed almost incredible, yet it was so; for when the coroner held his inquiry a few days later, she had not been identified, so the verdict of “Murder” was given, photographs were taken of the dead unknown – one of which I have before me as I write – and she was conveyed to her last resting-place in Nunhead Cemetery.
It was no isolated case. Every year numbers of bodies of men and women are found by the London police and buried unclaimed, at the expense of the parish; until one is at a loss to know where are the relatives of the unfortunate ones that they make no sign, and take no trouble to make known their loss.
It is one of Babylon’s unfathomable mysteries.
For days – nay, weeks – afterwards, I continually devoured the information contained in the newspapers regarding the eighth murder, but the victim remained unidentified; and although I frequented the busiest haunts of men in the City and its immediate suburbs at all hours of the day and night, in the hope of meeting the murderer, my efforts were so dispiritingly futile that more than once I was sorely tempted to give up in despair.
Chapter Sixteen
Facing the Inevitable
Though I had been in London nearly two months I had heard nothing of Vera, and her explanation of my imprisonment, as promised by the Cossack, had not been made.
I had some misgivings, it is true, for I could not help feeling that, having used me to execute her strange commission, she would trouble me no further; and as the days went by, and I received neither letter nor visit, my conviction was strengthened that such was the case.
A wet, cheerless night, one of those soaking rains with which dwellers in the metropolis are too well acquainted. Business London had brought a day’s work to a close, the ’buses were filled to overflowing, the shops were putting up their shutters, and the strings of dripping humanity waiting at pit doors of theatres were anathematising the management of places of amusement for not opening earlier, as a hansom deposited Nugent and myself before the Gaiety Theatre, where a new burlesque was that night to be produced.
A contrast to the rain and mud outside was the interior of the theatre. Warm, bright, and comfortable, were stalls and boxes, filled with “fair women and brave men,” the bright dresses and glittering jewels of the former contrasting well with the dull red shade with which the place was decorated and adding a brilliancy and luxury to the whole. The production of the piece had long been talked of, and the event had the effect of bringing together a number of professional first-nighters and leading lights of the literary and musical world, not forgetting the fair sprinkling of Bohemians who are always the welcome guests of the management on such occasions.
Soon after we had found our stalls the conductor’s bâton waved, the overture was played, and the curtain rose.
The first act had concluded when I stood up to nod to several people present whom I knew, and in casting my eyes around the boxes I was attracted to one in which sat a young and handsomely dressed lady, alone. As I looked, our eyes met.
It was Vera!
Apparently she had been watching me, for with a pleasant smile of recognition, she beckoned me with her fan.
At that moment Bob noticed her, and nodding towards her, whispered, “By Jove! old fellow, who’d have thought of meeting the fair Russian? The world isn’t so large, after all. Shall you go up and speak?”
I glanced upwards in hesitation. She was leaning from the box, the diamonds in her hair flashing under the gaslight, and she beckoned anxiously. This decided me, and I went in search of her, with a feeling – half of the old love, and half of a newly-born distrust.
I was not long in finding her box, and as I entered, her maid, who was her only companion, went out.
Retiring into the shadow, so as not to be observed by the people below, she stretched forth her hand and, with a glad smile, exclaimed, “At last, Frank —quel plaisir!”
I drew back, and was ungallant enough not to take the proffered hand, for had I not been duped by her and nearly lost my liberty and life?
“Ah!” she said in a hoarse whisper, “it is as I expected, Frank – we are no longer friends.”
“Why should we be?”
“I know I am unworthy a thought, having acted as basely as I did; but it was not my fault. It could not be avoided,” she said, casting her eyes to the floor.
“And that is the way you reciprocate my affection! You send me upon an errand so dangerous that it nearly costs me my life!” I remarked, bitterly.
“No, no! Do not judge me harshly,” she pleaded, laying her hand upon my coat-sleeve, and looking into my face imploringly. “Wait until I can explain before you condemn me. I know you think me a scheming, cold-hearted adventuress; perhaps I was when I met you; but now – it is different.”
“Vera,” I said, endeavouring to be firm, “it pains me, but I must put an end to this interview. I was foolish to seek you thus, but it was only to confront you for the last time that I obeyed. I have loved you fondly, madly, but you have – there – I could never trust you again; so, for the future, we must be as strangers.”
“You are cruel, Frank,” she said, the tears welling in her eyes. “It is merciless of you not to hear my version of the matter, although I own appearances are much against me. The vilest criminal is allowed to make a defence; surely you will not debar me from it!”
She looked beseechingly at me, her face blanched and betraying the struggle going on within.
“But you cannot tell me here,” I said, somewhat softened by her repentance.
“No; my uncle will be out to-morrow evening, come to me then,” she replied, producing a visiting card, upon which she scribbled an address. “We are living at Richmond. If you cannot come, may I meet you?”
Taking the card, I said, “Very well, you shall explain matters if you wish. I will call to-morrow.”
“Do,” she implored; “I am sure I shall be able to satisfy you that I am not so very much to blame.”
We then shook hands and parted, for the orchestra having finished playing, the curtain had risen, and the theatre was too quiet to allow further conversation.
I returned to my seat, but on glancing up five minutes afterwards, saw that Vera was not in her box, and concluded that the burlesque had no longer any attraction for her.
Nugent’s inquiries after her health and well-being I answered satisfactorily, though I, myself, could not sit out the play, and returned home long before it was over.
I need not dwell upon the fearful suspense and mental torture in which that night was spent. Suffice it to say it was a period that seemed interminable, for my heart was racked by an intensity of emotion which can scarcely be conceived. The sight of Vera, in all her bewitching loveliness of old when we passed those happy days at Genoa, had awakened, with a thousand-fold energy, my love. Deceived as I imagined myself to have been, the one absorbing passion of my existence had still lived, in spite of all attempts to smother and subdue it by reason’s aid. One word from Vera, one look from those eyes into my own, had again laid me a captive at her feet, although I despised – hated – myself for what seemed mere weakness.
I knew it was a farce to seek an explanation, for, whatever it might be, I was ready to accept it. My heart could not be hardened against Vera. And then, should she in verity explain the mystery which hung around us both, that would mean the dawn of better days and brighter hopes.
Chapter Seventeen
The Terrace, Richmond
With a beating heart and a firm determination to be strong, I was ushered on the following afternoon into the drawing-room of one of that terrace of large houses that stand on the summit of Richmond Hill, overlooking what was at that time the grounds of Buccleuch House, but which have lately been thrown open as public gardens.
It was a pleasant room, the windows of which commanded a fine view of the picturesque valley, where, deep down, the river, like a silvery streak, winds in and out the mass of foliage. Undoubtedly it is the prettiest scene within many miles of London, and that day Father Thames was looking his best in the glories of a setting sun, whose rays now gilded the sail of a tiny craft dropping down with the tide, and anon lighted up some snorting tug or shrieking pleasure-launch.
Scarcely had I time to glance round when the door opened and Vera entered.
She looked even more lovely than I had ever before seen her, dressed in a tea-gown of cream lace over vieux rose satin, with a loose front and train, showing the pale rose satin lining, her waist being encircled by a curious girdle. It suited her admirably, and as she walked across the room with a smile of glad welcome upon her lips and her hand outstretched, I confess my heart was softened towards her.
There was an indefinable air – it might be of anxiety about her, however, as if she were afraid that what she had to say would not be convincing to me; and it was plainly to be seen that she, too, had spent a night of sleeplessness.
“Well, Frank, we have met again – you did not forget your promise,” she said, in those soft tones I loved to hear, speaking slowly, perhaps timidly.
We seated ourselves in silence. I dared not yet trust myself to speak.
“Last night I said I would give you the reason of my apparent fourberie.”
She paused, and toyed with her rings. She was waiting for me to answer.
“Yes,” I said; “I am listening.”
She looked up hastily; my voice was not encouraging.
“It was imperative Frank, that you should be sent to Petersburg – and – it was for your own sake – ”
“For my sake!” I exclaimed.
“Yes, Frank,” she replied; “and it was only for that and for your future happiness and our – ” she paused, while a vivid blush mantled her handsome features.
“Our what?” I demanded, almost rudely.
“I must not say, dearest; but this you might know – that no harm was intended for you in any proceeding in which I had a hand.”
“That is no answer, Vera,” I said, somewhat sternly. “You say this was for ‘our’ something, and for my future happiness! What does it all mean, and why this mystery? I’m tired of it. If you cannot explain, why ask me to call upon you?”
“Because, Frank – because I feel sure you would forgive me everything, could you know all.”
“Is there a reason, then, that you will make no explanation?”
“Yes, a most important one. If I could, I would tell you – but I cannot,” she said.
“Yet you were aware of my arrest, my imprisonment without trial, and transportation?”
“True. I knew of your arrest an hour after it had taken place.”
“And it was you who planned my escape?”
“It was. Had I not been successful, you would now be working in the Kara silver mines, enduring that living death which is a worse punishment than the gallows,” she replied, shuddering.
“For your timely assistance in that matter I must thank you,” I said. “Yet it is only fair that I should know the nature of my unknown offence, and the reason of my arrest I presume you are aware of it?”
“No, do not thank me, Frank. It was in my power to help you, and I did so. It was but my duty.”
“But why was I imprisoned?” I asked.
“That I cannot tell you.”
“Surely I have a right to demand an explanation, and if you do not tell me I shall place the matter before the English Consul, who will, perhaps, be able to fathom it,” I observed.
“No, no!” she replied, starting up. “No, Frank, don’t do that, for my sake. It would implicate me and I should be in deadly peril. Let the subject rest, and request no further explanation, promise me that?” she urged earnestly.
“I cannot. There is a mystery about the whole affair which I confess I don’t like. I came here to-day expecting to hear it explained, but I find you indisposed to tell me anything,” I replied angrily.
“Not indisposed, Frank – unable.”
“Unable! Why, you admit you are fully cognisant of the facts!”
“I do, but unfortunately circumstances will not permit me to disclose the secret.”
“There is a secret, then?” I ejaculated.
“Yes, one that must be kept at all hazards, alas! Therefore promise not to cause inquiries to be made, or it will be myself who will be the sufferer. Do promise me this?” she implored.
“If what you say is true,” I replied, “you may rely upon my silence, though I think, in the interests of our friendship, you should tell me what you know.”
“I wish I could. I know I am not hors de blâme, for I deceived you when I said I was under my uncle’s thrall. It is true he holds power over me, but not in the way I suggested.”
“How, then?”
“Ah, it is part of the secret. Some day, perhaps, you may know – not now. I had a set purpose in asking you to go to Russia to perform that commission you so kindly undertook, yet it was in desperation that I asked you – the man who was to have been my husband.”
“And I shall bitterly remember the experience until my dying day,” I remarked.
“Yes! it is only natural that you should feel disgusted at what you conceive is my treachery. It is but another result of the fatal step – I mean of the cursed circumstances in which I am placed. I cannot hope for your forgiveness, for I dare not explain. On every side,” she exclaimed disconsolately, with a vehement gesture of the hands, “I am watched and surrounded, hemmed in with difficulties, absolutely prevented from – ”
“From telling me the object for which you sent me to Russia, when you knew it was a dangerous errand, likely to cost me my life? How can you expect that I should love you as I did with this terrible enigma unsolved?”
She remained silent.
For a moment I thought she was on the point of telling me all, when, with a look of piteous appeal, she threw herself at my knees and raised my hands to her lips.
“Frank,” she murmured, so low that it was only by bending forward that I could catch the words, “why do you ask? Is it because you love me, or – or – is it from mere curiosity you inquire?”
“Because I love you, Vera.”
“Then,” raising her beautiful face to my own, with a smile of hope, “then – trust me, Frank, and, in the future, when things have altered, you shall know all!”
“This is trifling,” I said stiffly, raising her to her feet. “You ask me to trust you because I love you; if you care for me, why not trust me, and confide this trouble to one who would do so much for you?”
“Cannot you wait, Frank, for – for even a short time? Can you never think that it was by pure force of circumstances that I was compelled to practise deceit towards you? I have known of your return since the day of the murder – that is – I mean since the first hour you set foot in England, but I had not the courage to face you because I knew I deserved forgiveness so little.”
“If this is all you have to say,” I responded, rising, and taking up my stick and hat, as if going, “we may as well part. Force of circumstances may be compelling you to deceive me now.”
My heart told me that Vera was wronged. As the cynical words fell from my lips she gave me a glance confirming that opinion. Standing erect, her features aglow with indignation, her whole frame quivering with excitement, she confronted me like a lioness.
“Go!” she exclaimed, with an energy which made me start violently. “Go, for we have both been deceived. I have been deceived, but now my awakening has come. Alas! this is my reward for the dangers braved, the difficulties surmounted, and the crimes committed for your sake!”
“Stay, Vera, for Heaven’s sake! What crimes?”
“Oh, forgive me! What have I said? I think I’m mad. Nay, question me no further, but leave me. Could you but know my heart, Frank, you would have pity – you would know that my love is too great, too all-absorbing, to allow me for an instant to endanger your life unnecessarily. But it is absolutely certain I cannot tell you now, and therefore – ”
I was conquered. As she paused again, in the midst of her anguish, and her eyes sought mine with an irresistible glance in which love and tenderness, mingled with entreaty, struggled with hope, I knew that all further resistance to the spell on my part was useless, for Vera spoke the truth – and she was all the world to me.
So I took her in my arms, and forgave her.
“And you will always trust me now, Frank?” she asked presently with happy and tender elation.
“Vera,” I said, gravely, “I am showing my faith in you, am I not, by asking you to be my wife? I can trust you?”
“Trust me!” she cried. “Mon Dieu! I have loved only one man; it is you.”
I bent down to kiss the pale upturned face and her lips met mine in a hot passionate caress, enough to make any man’s head reel.
“I will endeavour to blot out from my memory this strange deceit you have practised upon me,” I exclaimed in a low voice.
“I am thankful to you, for I’m so undeserving,” she cried, kissing me fondly again and again.
“But you must own your vindication has not been very satisfactory,” I said, smiling.
“Yes, I am aware of that,” she replied, seriously.
“Mais, restes tranquille. I cannot tell you all – at least not yet.”
“Then for the present I have heard enough to convince me once more of your affection, Vera, and to each other we will be as before. You are still, darling, my betrothed.”
She did not reply, but flinging her slim white arms around my neck, shed tears of joy. The terrible anxiety as to the result of her pleading, upon which depended her happiness and peace of mind, had proved too great for her, and her pent-up feelings found vent in hysterical emotion.
She clung tightly to me as I tried to soothe her, and presently, when she became more calm, she dashed away her tears.
Before I returned to town that night she had consented to become my wife in a few months. Some might censure me as being rash and headstrong, but the truth was I had become intoxicated with her marvellous beauty, fascinated by her charming manner, just as I had been when we met by the Mediterranean.
There was something undeniably strange and mysterious in her religiously-guarded secret, but I felt assured hers was a strong, passionate, unwavering affection, and consequently, when I bade her good-night, I was in the best of spirits, and hopeful of the future.