Kitabı oku: «Mademoiselle of Monte Carlo», sayfa 16
TWENTY-SEVENTH CHAPTER
THE INQUISITIVE MR. SHRIMPTON
An hour later Hugh stood in The Sparrow’s room, and related his exciting adventure in Marseilles and on the high road.
“H’m!” remarked the man with the gloved hand. “A very pretty piece of business. The police endeavoured to mislead you, and you, by a very fortunate circumstance, suspected. That cigarette, my dear young friend, stood you in very good stead. It was fortunate that I gave it to you.”
“By this time the driver of the car has, of course, recovered and told his story,” Hugh remarked.
“And by this time the police probably know that you have come to Paris,” remarked The Sparrow. “Now, Mr. Henfrey, only an hour ago I learnt something which has altered my plans entirely. There is a traitor somewhere—somebody has given you away.”
“Who?”
“At present I have not decided. But we must all be wary and watchful,” was The Sparrow’s reply. “In any case, it is a happy circumstance that you saw through the ruse of the police to get you to Cette. First the Madrid police were put upon your track, and then, as you eluded them, the Marseilles police were given timely information—a clever trap,” he laughed. “I admire it. But at Marseilles they are even more shrewd than in Paris. Maillot, the chef de la Surete at Marseilles, is a really capable official. I know him well. A year ago he dined with me at the Palais de la Bouillabaisse. I pretended that I had been the victim of a great theft, and he accepted my invitation. He little dreamed that I was Il Passero, for whom he had been spreading the net for years!”
“You are really marvellous, Mr. Peters,” remarked Hugh. “And I have to thank you for the way in which you have protected me time after time. Your organization is simply wonderful.”
The man with the black glove laughed.
“Nothing really wonderful,” he said. “Those who are innocent I protect, those who are traitors I condemn. And they never escape me. We have traitors at work now. It is for me to fix the identity. And in this you, Mr. Henfrey, must help me. Have you heard from Miss Ranscomb?”
“No. Not a word,” replied the young man. “I dare not write to her.”
“No, don’t. A man from Scotland Yard went to see her. So it is best to remain apart—my dear boy—even though that unfortunate misunderstanding concerning Louise Lambert has arisen between you.”
“But I am anxious to put it right,” the young fellow said. “Dorise misjudges me.”
“Ah! I know. But at present you must allow her to think ill of you. You must not court arrest. We now know that you have enemies who intend you to be the victim, while they reap the profit,” said The Sparrow kindly. “Leave matters to me and act at my suggestion.”
“That I certainly will,” Hugh replied. “You have never yet advised me wrongly.”
“Ah! I am not infallible,” laughed the master criminal.
Then he rose, and crossing to the telephone, he inquired for the Grand Hotel. After a few minutes he spoke to Mademoiselle Lisette, telling her that she need not go to Marseilles, and asking her to call upon him again at nine o’clock that night.
“Monsieur Hugh has returned from the south,” he added. “He is anxious to see you again.”
“Tres bien, m’sieur,” answered the smart Parisienne. “I will be there. But will you not dine with me—eh? At Vian’s at seven. You know the place.”
“Mademoiselle Lisette asks us to dine with her at Vian’s,” The Sparrow said, turning to Hugh.
“Yes, I shall be delighted,” replied the young man.
So The Sparrow accepted the girl’s invitation.
On that same morning, Dorise Ranscomb had, after breakfast, settled herself to write some letters. Her mother had gone to Warwickshire for the week-end, and she was alone with the maids.
The whole matter concerning Hugh puzzled her. She could not bring herself to a decision as to his innocence or his guilt.
As she sat writing in the morning-room, the maid announced that Mr. Shrimpton wished to see her.
She started at the name. It was the detective inspector from Scotland Yard who had called upon her on a previous occasion.
A few moments afterwards he was shown in, a tall figure in a rough tweed suit.
“I really must apologize, Miss Ranscomb, for disturbing you, but I have heard news of Mr. Henfrey. He has been in Marseilles. Have you heard from him?”
“Not a word,” the girl replied. “And, Mr. Shrimpton, I am growing very concerned. I really can’t think that he tried to kill the young Frenchwoman. Why should he?”
“Well, because she had connived at his father’s death. That seems to be proved.”
“Then your theory is that it was an act of vengeance?”
“Exactly, Miss Ranscomb. That is our opinion, and a warrant being out for his arrest both in France and in England, we are doing all we can to get him.”
“But are you certain?” asked the girl, much distressed. “After all, though on the face of things it seems that there is a distinct motive, I do not think that Hugh would be guilty of such a thing.”
“Naturally. Forgive me for saying so, miss, but I quite appreciate your point of view. If I were in your place I should regard the matter in just the same light. I, however, wondered whether you had heard news of him during the last day or two.”
“No. I have heard nothing.”
“And,” he said, “I suppose if you did hear, you would not tell me?”
“That is my own affair, Mr. Shrimpton,” she replied resentfully. “If you desire to arrest Mr. Henfrey it is your own affair. Why do you ask me to assist you?”
“In the interests of justice,” was the inspector’s reply.
“Well,” said the girl, very promptly, “I tell you at once that I refuse to assist you in your endeavour to arrest Mr. Henfrey. Whether he is guilty or not guilty I have not yet decided.”
“But he must be guilty. There was the motive. He shot the woman who had enticed his father to his death.”
“And how have you ascertained that?”
“By logical deduction.”
“Then you are trying to convict Mr. Henfrey upon circumstantial evidence alone?”
“Others have gone to the gallows on circumstantial evidence—Crippen, for instance. There was no actual witness of his crime.”
“I fear I must allow you to continue your investigations, Mr. Shrimpton,” she said coldly.
“But your lover has deceived you. He was staying down in Surrey with the girl, Miss Lambert, as his fellow-guest.”
“I know that,” was Dorise’s reply. “But I have since come to the conclusion that my surmise—my jealousy if you like to call it so—is unfounded.”
“Ah! then you refuse to assist justice?”
“No, I do not. But knowing nothing of the circumstances I do not see how I can assist you.”
“But no doubt you know that Mr. Henfrey evaded us and went away—that he was assisted by a man whom we know as The Sparrow.”
“I do not know where he is,” replied the girl with truth.
“But you know The Sparrow,” said the detective. “You admitted that you had met him when I last called here.”
“I have met him,” she replied.
“Where does he live?”
She smiled, recollecting that even though she had quarrelled with Hugh, the strange old fellow had been his best friend. She remembered how the White Cavalier had been sent by him with messages to reassure her.
“I refuse to give away the secrets of my friends,” she responded a trifle haughtily.
“Then you prefer to shield the master criminal of Europe?”
“I have no knowledge that The Sparrow is a criminal.”
“Ask the police of any city in Europe. They will tell you that they have for years been endeavouring to capture Il Passero. Yet so cleverly is his gang organized that never once has he been betrayed. All his friends are so loyal to him.”
“Yet you want me to betray him!”
“You are not a member of the gang of criminals, Miss Ranscomb,” replied Shrimpton.
“Whether I am or not, I refuse to say a word concerning anyone who has been of service to me,” was her stubborn reply. And with that the man from the Criminal Investigation Department had to be content.
Even then, Dorise was not quite certain whether she had misjudged the man who loved her so well, but who was beneath a cloud. She had acted hastily in writing that letter, she felt. Yet she had successfully warned him of his peril, and he had been able to extricate himself from the net spread for him.
It was evident that The Sparrow, who was her friend and Hugh’s, was a most elusive person.
She recollected the White Cavalier at the ball at Nice, and how she had never suspected him to be the deputy of the King of the Underworld—the man whose one hand was gloved.
Within half an hour of the departure of her visitor from Scotland Yard, the maid announced Mr. Sherrard.
Dorise, with a frown, arose from her chair, and a few seconds later faced the man who was her mother’s intimate friend, and who daily forced his unwelcome attentions upon her.
“Your mother told me you would be alone, Dorise,” he said in his forced manner of affected elegance. “So I just dropped in. I hope I’m not worrying you.”
“Oh! not at all,” replied the girl, sealing a letter which she had just written. “Mother has gone to Warwickshire, and I’m going out to lunch with May Petheridge, an old schoolfellow of mine.”
“Oh! Then I won’t keep you,” said the smug lover of Lady Ranscomb’s choice. He was one of those over-dressed fops who haunted the lounges of the Ritz and the Carlton, and who scraped acquaintance with anybody with a title. At tea parties he would refer to Lord This and Lady That as intimate friends, whereas he had only been introduced to them by some fat wife of a fatter profiteer.
Sherrard saw that Dorise’s attitude was one of hostility, but with his superior overbearing manner he pretended not to notice it.
“You were not at Lady Oundle’s the night before last,” he remarked, for want of something better to say. “I went there specially to meet you, Dorise.”
“I hate Lady Oundle’s dances,” was the girl’s reply. “Such a lot of fearful old fogies go there.”
“True, but a lot of your mother’s friends are in her set.”
“I know. But mother always avoids going to her dances if she possibly can. We had a good excuse to be away, as mother was packing.”
“Elise was there,” he remarked.
“And you danced with her, of course. She’s such a ripping dancer.”
“Twice. When I found you were not there I went on to the club,” he replied, with his usual air of boredom. “When do you expect your mother back?”
“Next Tuesday. I’m going down to Huntingdon to-morrow to stay with the Fishers.”
“Oh! by the way,” he remarked suddenly. “Tubby Hall, who is just back from Madrid, told me in the club last night that he’d seen your friend Henfrey in a restaurant there with a pretty French girl.”
“In Madrid!” echoed Dorise, for she had no idea of her lover’s whereabouts. “He must have been mistaken surely.”
“No. Tubby is an old friend of Henfrey’s. He says that he and the girl seemed to be particularly good friends.”
Dorise hesitated.
“You tell me this in order to cause me annoyance!” she exclaimed.
“Not at all. I’ve only told you what Tubby said.”
“Did your friend speak to Mr. Henfrey?”
“I think not. But I really didn’t inquire,” Sherrard replied, not failing, however, to note how puzzled she was.
Lady Ranscomb was already assuring him that the girl’s affection for the absconding Henfrey would, sooner or later, fade out. More than once he and she had held consultation concerning the proposed marriage, and more than once Sherrard had been on the point of withdrawing from the contest for the young girl’s heart. But her mother was never tired of bidding him be patient, and saying that in the end he would obtain his desire.
Sherrard, however, little dreamed how great was Dorise’s love for Hugh, and how deeply she regretted having written that hasty letter to Shapley.
Yet one of Hugh’s friends had met him in Madrid in company with what was described as a pretty young French girl!
What was the secret of it all? Was Hugh really guilty of the attempt upon the notorious Mademoiselle? If not, why did he not face the charge like a man?
Such were her thoughts when, an hour later, her mother’s car took her out to Kensington to lunch with her old school friend who was on the point of being married to a man who had won great distinction in the Air Force, and whose portrait was almost daily in the papers.
Would she ever marry Hugh, she wondered, as she sat gazing blankly out upon the London traffic. She would write to him, but, alas! she knew neither the name under which he was going, nor his address.
And a telephone message to Mr. Peters’s house had been answered to the effect that the man whose hand was gloved was abroad, and the date of his return uncertain.
TWENTY-EIGHTH CHAPTER
THE SPARROW’S NEST
Mademoiselle Lisette met her two guests at Vian’s small but exclusive restaurant in the Rue Daunou, and all three had a merry meal together. Afterwards The Sparrow smoked a good cigar and became amused at the young girl’s chatter.
She was a sprightly little person, and had effectively brought off several highly successful coups. Before leaving his cosy flat in the Rue des Petits Champs, The Sparrow had sat for an hour calmly reviewing the situation in the light of what Lisette had told him and of Hugh’s exciting adventure on the Arles road.
That he had successfully escaped from a very clever trap was plain, but who was the traitor? Who, indeed, had fired that shot which, failing to kill Yvonne, had unbalanced her brain so that no attention could be paid to her wandering remarks?
He had that morning been on the point of trying to get into touch with his friend Howell, but after Lisette’s disclosures, he was very glad that he had not done so. His master-mind worked quickly. He could sum up a situation and act almost instantly where other men would be inclined to waver. But when The Sparrow arrived at a decision it was unalterable. All his associates knew that too well. Some of them called him stubborn, but they had to agree that he was invariably right in his suspicions and conclusions.
He had debated whether he should tell Hugh what Lisette had alleged concerning the forgery of his father’s will, but had decided to keep the matter to himself and see what further proof he could obtain. Therefore he had forbidden the girl to tell Henfrey anything, for, after all, it was quite likely that her statements could not be substantiated.
After their coffee all three returned to the Rue des Petits Champs where Lisette, merry and full of vivacity, joined them in a cigarette.
The Sparrow had been preoccupied and thoughtful the whole evening. But at last, as they sat together, he said:
“We shall all three go south to-morrow—to Nice direct.”
“To Nice!” exclaimed Lisette. “It is hardly safe—is it?”
“Yes. You will leave by the midday train from the Gare de Lyon—and go to Madame Odette’s in the boulevard Gambetta. I may want you. We shall follow by the train-de-luxe. It is best that Mr. Henfrey is out of Paris. The Surete will certainly be searching for him.”
Then, turning to Hugh, he told him that he had better remain his guest that night, and in the morning he would buy him another suit, hat and coat.
“There will not be so much risk in Nice as here in Paris,” he added. “After all, we ought not to have ventured out to Vian’s.”
Later he sat down, and after referring to a pocket-book containing certain entries, he scribbled four cryptic telegrams which were, apparently, Bourse quotations, but when read by their addressees were of quite a different character.
He went out and himself dispatched these from the office of the Grand Hotel. He never entrusted his telegrams of instructions to others.
When he returned ten minutes later he took up Le Soir, and searching it eagerly, suddenly exclaimed:
“Ah! Here it is! Manfield has been successful and got away all right with the German countess’s trinkets!”
And with a laugh he handed the paper to Lisette, who read aloud an account of a daring robbery in one of the best hotels in Cologne—jewels valued at a hundred thousand marks having mysteriously disappeared. International thieves were suspected, but the Cologne police had no clue.
“M’sieur Manfield is always extremely shrewd. He is such a real ladies’ man,” laughed Lisette, using some of the argot of the Montmartre.
“Yes. Do you recollect that American, Lindsay—with whom you had something to do?”
“Oh, yes, I remember. I was in London and we went out to dinner together quite a lot. Manfield was with me and we got from his dispatch-box the papers concerning that oil well at Baku. The company was started later on in Chicago, and only two months ago I received my dividend.”
“Teddy Manfield is a very good friend,” declared the man with the gloved hand. “Birth and education always count, even in these days. To any ex-service man I hold out my hand as the unit who saved us from becoming a German colony. But do others? I make war upon those who have profited by war. I have never attacked those who have remained honest during the great struggle. In the case of dog-eat-dog I place myself on the side of the worker and the misled patriot—not only in Britain, but in all the countries of the Allies. If members of the Allied Governments are profiteers what can the man-in-the-street expect of the poor little scraping-up tradesman oppressed by taxation and bewildered by waste? But there!” he added, “I am no politician! My only object is to solve the mystery of who shot poor Mademoiselle Yvonne.”
The pretty decoy of the great association of escrocs smoked another cigarette, and gazed into the young man’s face. Sometimes she shuddered when she reflected upon all she knew concerning his father’s unfortunate end, and of the cleverly concocted will by which he was to marry Louise Lambert, and afterwards enjoy but a short career.
Fate had made Lisette what she was—a child of fortune. Her own life would, if written, form a strange and sensational narrative. For she had been implicated in a number of great robberies which had startled the world.
She knew much of the truth of the Henfrey affair, and she had now decided to assist Hugh to vanquish those whose intentions were distinctly evil.
At last she rose and wished them bon soir.
“I shall leave the Gare de Lyon at eleven fifty-eight to-morrow, and go direct to Madame Odette’s in Nice,” she said.
“Yes. Remain there. If I want you I will let you know,” answered The Sparrow.
And then she descended the stairs and walked to her hotel.
Next evening Hugh and The Sparrow, both dressed quite differently, left by the Riviera train-de-luxe. As The Sparrow lay that night in the wagon-lit he tried to sleep, but the roar and rattle of the train prevented it. Therefore he calmly thought out a complete and deliberate plan.
From one of his friends in London he had had secret warning that the police, on the day he left Charing Cross, had descended upon Shapley Manor and had arrested Mrs. Bond under a warrant applied for by the French police, and he also knew that her extradition for trial in Paris had been granted.
That there was a traitor in the camp was proved, but happily Hugh Henfrey had escaped just in time.
For himself The Sparrow cared little. He seemed to be immune from arrest, so cleverly did he disguise his true identity; yet now that some person had revealed his secrets, what more likely than the person, whoever it was, would also give him away for the sake of the big reward which he knew was offered for his apprehension.
Before leaving Paris that evening he had dispatched a telegram, a reply to which was handed him in the train when it stopped at Lyons early next morning.
This decided him. He sent another telegram and then returned to where Hugh was lying half awake. When they stopped at Marseilles, both men were careful not to leave the train, but continued in it, arriving at the great station of Nice in the early afternoon.
They left their bags at a small hotel just outside the station, and taking a cab, they drove away into the old town. Afterwards they proceeded on foot to the Rue Rossetti, where they climbed to the flat occupied by old Giulio Cataldi.
The old fellow was out, but the elderly Italian woman who kept house for him said she expected him back at any moment. He was due to come off duty at the cafe where he was employed.
So Hugh and his companion waited, examining the poorly-furnished little room.
Now The Sparrow entertained a strong suspicion that Cataldi knew more of the tragedy at the Villa Amette than anyone else. Indeed, of late, it had more than once crossed his mind that he might be the actual culprit.
At last the door opened and the old man entered, surprised to find himself in the presence of the master criminal, The Sparrow, whom he had only met once before.
He greeted his visitors rather timidly.
After a short chat The Sparrow, who had offered the old man a cigarette from a cheap plated case much worn, began to make certain inquiries.
“This is a very serious and confidential affair, Cataldi,” he said. “I want to know the absolute truth—and I must have it.”
“I know it is serious, signore,” replied the old man, much perturbed by the unexpected visit of the king of the underworld, the elusive Sparrow of whom everyone spoke in awe. “But I only know one or two facts. I recognize Signor Henfrey.”
“Ah! Then you know me!” exclaimed Hugh. “You recognized me on that night at the Villa Amette, when you opened the door to me.”
“I do, signore. I recollect everything. It is all photographed upon my memory. Poor Mademoiselle! You questioned her—as a gentleman would—and you demanded to know about your father’s death. She prevaricated—and–”
“Then you overheard it?” said Hugh.
“Yes, I listened. Was I not Mademoiselle’s servant? On that night she had won quite a large sum at the Rooms, and she had given me—ah! she was always most generous—five hundred francs—twenty pounds in your English money. And they were acceptable in these days of high prices. I heard much. I was interested. Mademoiselle was my mistress whom I had served faithfully.”
“You wondered why this young Englishman should call upon her at that hour?” said The Sparrow.
“I did. She never received visitors after her five o’clock tea. It was the habit at the Villa Amette to lunch at one o’clock, English tea at five o’clock, and dinner at eight—when the Rooms were slack save for the tourists from seven till ten. Strange! The tourists always think they can win while the gambling world has gone to its meals! They get seats, it is true, but they always lose.”
“Yes,” replied The Sparrow. “It is a strange fact that the greatest losses are sustained by the players when the Rooms are most empty. Nobody has yet ever been able to account for it.”
“And yet it is so,” declared old Cataldi. “I have watched it day by day. But poor Mademoiselle! What can we do to solve the mystery?”
“Were you not with Mademoiselle and Mr. Benton when you both brought off that great coup in the Avenue Louise, in Brussels?” asked The Sparrow.
“Yes, signore,” said the old man. “But I do not wish to speak of it now.”
“Quite naturally. I quite appreciate it. Since Mademoiselle’s—er—accident you have, I suppose, been leading an honest life?”
“Yes. I have tried to do so. At present I am a cafe waiter.”
“And you can tell me nothing further regarding the affair at the Villa Amette?” asked The Sparrow, eyeing him narrowly.
“I regret, signore, I can tell you nothing further,” replied the staid, rather sad-looking old man; “nothing.” And he sighed.
“Why?” asked the man whose tentacles were, like an octopus, upon a hundred schemes, and as many criminal coups in Europe. He sought a solution of the problem, but nothing appeared forthcoming.
He had strained every effort, but he could ascertain nothing.
That Cataldi knew the key to the whole problem The Sparrow felt assured. Yet why did not the old fellow tell the truth?
At last The Sparrow rose and left, and Hugh followed him. Both were bitterly disappointed. The old man refused to say more than that he was ignorant of the whole affair.
Cataldi’s attitude annoyed the master criminal.
For three days he remained in Nice with Hugh, at great risk of recognition and arrest.
On the fourth day they went together in a hired car along the winding road across the Var to Cannes.
At a big white villa a little distance outside the pretty winter town of flowers and palms, they halted. The house, which was on the Frejus road, was once the residence of a Russian prince.
With The Sparrow Hugh was ushered into a big, sunny room overlooking the beautiful garden where climbing geraniums ran riot with carnations and violets, and for some minutes they waited. From the windows spread a wide view of the calm sapphire sea.
Then suddenly the door opened.