Kitabı oku: «Mademoiselle of Monte Carlo», sayfa 2

Yazı tipi:

“Oh, my dear, you must do no such thing!” cried her mother, horrified. “It was extremely kind of monsieur to give us the hint. He has probably seen how unconventional you are, Dorise.”

And then, as they strolled on into the farther room, the conversation dropped.

“So they’ve heard about Mademoiselle, it seems!” remarked Brock to his friend as they walked back to the Palmiers together in the moonlight after having seen Lady Ranscomb and her daughter to their hotel.

“Yes,” growled the other. “I wish we could get hold of that Monsieur Courtin. He might tell us a bit about her.”

“I doubt if he would. These French officials are always close as oysters.”

“At any rate, I will try and make his acquaintance at the Metropole to-morrow,” Hugh said. “There’s no harm in trying.”

Next morning he called again at the Metropole before the ladies were about, but to his chagrin, he learnt from the blue-and-gold concierge that Monsieur Courtin, of the Ministry of Justice, had left at ten-fifteen o’clock on the previous night by the rapide for Paris. He had been recalled urgently, and a special coupe-lit had been reserved for him from Ventimiglia.

That day Hugh Henfrey wandered about the well-kept palm-lined gardens with their great beds of geraniums, carnations and roses. Brock had accepted the invitation of a bald-headed London stock-broker he knew to motor over to lunch and tennis at the Beau Site, at Cannes, while Dorise and her mother had gone with some people to lunch at the Reserve at Beaulieu, one of the best and yet least pretentious restaurants in all Europe, only equalled perhaps by Capsa’s, in Bucharest.

“Ah! If she would only tell!” Hugh muttered fiercely to himself as he walked alone and self-absorbed. His footsteps led him out of Monte Carlo and up the winding road which runs to La Turbie, above the beautiful bay. Ever and anon powerful cars climbing the hill smothered him in white dust, yet he heeded them not. He was too full of thought.

“Ah!” he kept on repeating to himself. “If she would only tell the truth—if she would only tell!”

Hugh Henfrey had not travelled to Monte Carlo without much careful reflection and many hours of wakefulness. He intended to clear up the mystery of his father’s death—and more, the reason of that strange incomprehensible will which was intended to wed him to Louise.

At four o’clock that afternoon he entered the Rooms to gain another surreptitious look at Mademoiselle. Yes! She was there, still playing on as imperturbably as ever, with that half-suppressed sinister smile always upon her full red lips.

Sight of her aroused his fury. Was that smile really intended for himself? People said she was a sphinx, but he drew his breath, and when outside the Casino again in the warm sunshine he halted upon the broad red-carpeted steps and beneath his breath said in a hard, determined tone:

“Gad! She shall tell me! She shall! I’ll compel her to speak—to tell me the truth—or—or–!”

That evening he wrote a note to Dorise explaining to her that he was not feeling very well and excusing himself from going round to the hotel. This he sent by hand to the Metropole.

Brock did not turn up at dinner. Indeed, he did not expect his friend back till late. So he ate his meal alone, and then went out to the Cafe de Paris, where for an hour he sat upon the terrasse smoking and listening to the weird music of the red-coated orchestra of Roumanian gipsies.

All the evening, indeed, he idled, chatting with men and women he knew. Carmen was being given at the Opera opposite, but though he loved music he had no heart to go. The one thought obsessing him was of the handsome and fascinating woman who was such a mystery to all.

At eleven o’clock he returned to the cafe and took a seat on the terrasse in a dark corner, in such a position that he could see anyone who entered or left the Casino. For half an hour he watched the people passing to and fro. At last, in a long jade-green coat, Mademoiselle emerged alone, and, crossing the gardens, made her way leisurely home on foot, as was her habit. Monte Carlo is not a large place, therefore there is little use for taxis.

When she was out of sight, he called the waiter to bring him a liqueur of old cognac, which he sipped, and then lit another cigarette. When he had finished it he drained the little glass, and rising, strolled in the direction the woman of mystery had taken.

A walk of ten minutes brought him to the iron gates of a great white villa, over the high walls of which climbing roses and geraniums and jasmine ran riot. The night air was heavy with their perfume. He opened the side gate and walked up the gravelled drive to the terrace whereon stood the house, commanding a wonderful view of the moon-lit Mediterranean and the far-off mountains of Italy.

His ring at the door was answered by a staid elderly Italian manservant.

“I believe Mademoiselle is at home,” Hugh said in French. “I desire to see her, and also to apologize for the lateness of the hour. My visit is one of urgency.”

“Mademoiselle sees nobody except by appointment,” was the man’s polite but firm reply.

“I think she will see me if you give her this card,” answered Hugh in a strained, unusual voice.

The man took it hesitatingly, glanced at it, placed it upon a silver salver, and, leaving the visitor standing on the mat, passed through the glass swing-doors into the house.

For some moments the servant did not reappear.

Hugh, standing there, entertained just a faint suspicion that he heard a woman’s shrill exclamation of surprise. And that sound emboldened him.

At last, after an age it seemed, the man returned, saying:

“Mademoiselle will see you, Monsieur. Please come this way.”

He left his hat and stick and followed the man along a corridor richly carpeted in red to a door on the opposite side of the house, which the servant threw open and announced the visitor.

Mademoiselle had risen to receive him. Her countenance was, Hugh saw, blanched almost to the lips. Her black dress caused her pallor to be more apparent.

“Well, sir? Pray what do you mean by resorting to this ruse in order to see me? Who are you?” she demanded.

Hugh was silent for a moment. Then in a hard voice he said:

“I am the son of the dead man whose card is in your hands, Mademoiselle! And I am here to ask you a few questions!”

The handsome woman smiled sarcastically and shrugged her half-bare shoulders, her fingers trembling with her jade beads.

“Oh! Your father is dead—is he?” she asked with an air of indifference.

“Yes. He is dead,” Hugh said meaningly, as he glanced around the luxurious little room with its soft rose-shaded lights and pale-blue and gold decorations. On her right as she stood were long French windows which opened on to a balcony. One of the windows stood ajar, and it was apparent that when he had called she had been seated in the long wicker chair outside enjoying the balmy moonlight after the stifling atmosphere of the Rooms.

“And, Mademoiselle,” he went on, “I happen to be aware that you knew my father, and—that you are cognizant of certain facts concerning his mysterious end.”

“I!” she cried, raising her voice in sudden indignation. “What on earth do you mean?” She spoke in perfect English, though he had hitherto spoken in French.

“I mean, Mademoiselle, that I intend to know the truth,” said Hugh, fixing his eyes determinedly upon hers. “I am here to learn it from your lips.”

“You must be mad!” cried the woman. “I know nothing of the affair. You are mistaken!”

“Do you, then, deny that you have ever met a man named Charles Benton?” demanded the young fellow, raising his voice. “Perhaps, however, that is a bitter memory, Mademoiselle—eh?”

The strikingly handsome woman pursed her lips. There was a strange look in her eyes. For several moments she did not speak. It was clear that the sudden appearance of the dead man’s son had utterly unnerved her. What could he know concerning Charles Benton? How much of the affair did he suspect?

“I have met many people, Mr.—er—Mr. Henfrey,” she replied quietly at last. “I may have met somebody named Benton.”

“Ah! I see,” the young man said. “It is a memory that you do not wish to recall any more than that of my dead father.”

“Your father was a good man. Benton was not.”

“Ah! Then you admit knowing both of them, Mademoiselle,” cried Hugh quickly.

“Yes. I—well—I may as well admit it! Why, indeed, should I seek to hide the truth—from you,” she said in a changed voice. “Pardon me. I was very upset at receiving the card. Pardon me—will you not?”

“I will not, unless you tell me the truth concerning my father’s death and his iniquitous will left concerning myself. I am here to ascertain that, Mademoiselle,” he said in a hard voice.

“And if I tell you—what then?” she asked with knit brows.

“If you tell me, then I am prepared to promise you on oath secrecy concerning yourself—provided you allow me to punish those who are responsible. Remember, my father died by foul means. And you know it!

The woman faced him boldly, but she was very pale.

“So that is a promise?” she asked. “You will protect me—you will be silent regarding me—you swear to be so—if—if I tell you something. I repeat that your father was a good man. I held him in the highest esteem, and—and—after all—it is but right that you, his son, should know the truth.”

“Thank you Mademoiselle. I will protect you if you will only reveal to me the devilish plot which resulted in his untimely end,” Hugh assured her.

Again she knit her brows and reflected for a few moments. Then in a low, intense, unnatural voice she said:

“Listen, Mr. Henfrey. I feel that, after all, my conscience would be relieved if I revealed to you the truth. First—well, it is no use denying the fact that your father was not exactly the man you and his friends believed him to be. He led a strange dual existence, and I will disclose to you one or two facts concerning his untimely end which will show you how cleverly devised and how cunning was the plot—how–”

At that instant Hugh was startled by a bright flash outside the half-open window, a loud report, followed by a woman’s shrill shriek of pain.

Then, next moment, ere he could rush forward to save her, Mademoiselle, with the truth upon her lips unuttered, staggered and fell back heavily upon the carpet!

THIRD CHAPTER
IN THE NIGHT

Hugh Henfrey, startled by the sudden shot, shouted for assistance, and then threw himself upon his knees beside the prostrate woman.

From a bullet wound over the right ear blood was slowly oozing and trickling over her white cheek.

“Help! Help!” he shouted loudly. “Mademoiselle has been shot from outside! Help!

In a few seconds the elderly manservant burst into the room in a state of intense excitement.

“Quick!” cried Hugh. “Telephone for a doctor at once. I fear your mistress is dying!”

Henfrey had placed his hand upon Mademoiselle’s heart, but could detect no movement. While the servant dashed to the telephone, he listened for her breathing, but could hear nothing. From the wall he tore down a small circular mirror and held it against her mouth. There was no clouding.

There was every apparent sign that the small blue wound had proved fatal.

“Inform the police also!” Hugh shouted to the elderly Italian who was at the telephone in the adjoining room. “The murderer must be found!”

By this time four female servants had entered the room where their mistress was lying huddled and motionless. All of them were in deshabille. Then all became excitement and confusion. Hugh left them to unloosen her clothing and hastened out upon the veranda whereon the assassin must have stood when firing the shot.

Outside in the brilliant Riviera moonlight the scent of a wealth of flowers greeted his nostrils. It was almost bright as day. From the veranda spread a wide, fairy-like view of the many lights of Monte Carlo and La Condamine, with the sea beyond shimmering in the moonlight.

The veranda, he saw, led by several steps down into the beautiful garden, while beyond, a distance of a hundred yards, was the main gate leading to the roadway. The assassin, after taking careful aim and firing, had, no doubt, slipped along, and out of the gate.

But why had Mademoiselle been shot just at the moment when she was about to reveal the secret of his lamented father’s death?

He descended to the garden, where he examined the bushes which cast their dark shadows. But all was silence. The assassin had escaped!

Then he hurried out into the road, but again all was silence. The only hope of discovering the identity of the criminal was by means of the police vigilance. Truth to tell, however, the police of Monte Carlo are never over anxious to arrest a criminal, because Monte Carlo attracts the higher criminal class of both sexes from all over Europe. If the police of the Principality were constantly making arrests it would be bad advertisement for the Rooms. Hence, though the Monte Carlo police are extremely vigilant and an expert body of officers, they prefer to watch and to give information to the bureaux of police of other countries, so that arrests invariably take place beyond the frontiers of the Principality of Monaco.

It was not long before Doctor Leneveu, a short, stout, bald-headed little man, well known to habitues of the Rooms, among whom he had a large practice, entered the house of Mademoiselle and was greeted by Hugh. The latter briefly explained the tragic circumstances, whereupon the little doctor at once became fussy and excited.

Having ordered everyone out of the room except Henfrey, he bent and made an examination of the prostrate woman.

“Ah! m’sieur,” he said, “the unfortunate lady has certainly been shot at close quarters. The wound is, I tell you at once, extremely dangerous,” he added, after a searching investigation. “But she is still alive,” he declared. “Yes—she is still breathing.”

“Still alive!” gasped Henfrey. “That’s excellent! I—I feared that she was dead!”

“No. She still breathes,” the doctor replied. “But, tell me exactly what has occurred. First, however, we will get them to remove her upstairs. I will telephone to my colleague Duponteil, and we will endeavour to extract the bullet.”

“But will she recover, doctor?” asked Hugh eagerly in French. “What do you think?”

The little man became serious and shook his head gravely.

“Ah! m’sieur, that I cannot say,” was his reply. “She is in a very grave state—very! And the brain may be affected.”

Hugh held his breath. Surely Yvonne Ferad was not to die with the secret upon her lips!

At the doctor’s orders the servants were about to remove their mistress to her room when two well-dressed men of official aspect entered. They were officers of the Bureau of Police.

“Stop!” cried the elder, who was the one in authority, a tall, lantern-jawed man with a dark brown beard and yellow teeth. “Do not touch that lady! What has happened here?”

Hugh came forward, and in his best French explained the circumstances of the tragedy—how Mademoiselle had been shot in his presence by an unknown hand.

“The assassin, whoever he was, stood out yonder—upon the veranda—but I never saw him,” he added. “It was all over in a second—and he has escaped!”

“And pray who are you?” demanded the police officer bluntly. “Please explain.”

Hugh was rather nonplussed. The question required explanation, no doubt. It would, he saw, appear very curious that he should visit Mademoiselle of Monte Carlo at that late hour.

“I—well, I called upon Mademoiselle because I wished to obtain some important information from her.”

“What information? Rather late for a call, surely?”

The young Englishman hesitated. Then, with true British grit, he assumed an attitude of boldness, and asked:

“Am I compelled to answer that question?”

“I am Charles Ogier, chief inspector of the Surete of Monaco, and I press for a reply,” answered the other firmly.

“And I, Hugh Henfrey, a British subject, at present decline to satisfy you,” was the young man’s bold response.

“Is the lady still alive?” inquired the inspector of Doctor Leneveu.

“Yes. I have ordered her to be taken up to her room—of course, when m’sieur the inspector gives permission.”

Ogier looked at the deathly countenance with the closed eyes, and noted that the wound in the skull had been bound up with a cotton handkerchief belonging to one of the maids. Mademoiselle’s dark well-dressed hair had become unbound and was straying across her face, while her handsome gown had been torn in the attempt to unloosen her corsets.

“Yes,” said the police officer; “they had better take her upstairs. We will remain here and make inquiries. This is a very queer affair—to say the least,” he added, glancing suspiciously at Henfrey.

While the servants carried their unconscious mistress tenderly upstairs, the fussy little doctor went to the telephone to call Doctor Duponteil, the principal surgeon of Monaco. He had hesitated whether to take the victim to the hospital, but had decided that the operation could be done just as effectively upstairs. So, after speaking to Duponteil, he also spoke to the sister at the hospital, asking her to send up two nurses immediately to the Villa Amette.

In the meantime Inspector Ogier was closely questioning the young Englishman.

Like everyone in Monte Carlo he knew the mysterious Mademoiselle by sight. More than once the suspicions of the police had been aroused against her. Indeed, in the archives of the Prefecture there reposed a bulky dossier containing reports of her doings and those of her friends. Yet there had never been anything which would warrant the authorities to forbid her from remaining in the Principality.

This tragedy, therefore, greatly interested Ogier and his colleague. Both of them had spent many years in the service of the Paris Surete under the great Goron before being appointed to the responsible positions in the detective service of Monaco.

“Then you knew the lady?” Ogier asked of the young man who was naturally much upset over the startling affair, and the more so because the secret of his father’s mysterious death had been filched from him by the hand of some unknown assassin.

“No, I did not know her personally,” Henfrey replied somewhat lamely. “I came to call upon her, and she received me.”

“Why did you call at this hour? Could you not have called in the daytime?”

“Mademoiselle was in the Rooms until late,” he said.

“Ah! Then you followed her home—eh?”

“Yes,” he admitted.

The police officer pursed his lips and raised his eyes significantly at his colleague.

“And what was actually happening when the shot was fired? Describe it to me, please,” he demanded.

“I was standing just here”—and he crossed the room and stood upon the spot where he had been—“Mademoiselle was over there beside the window. I had my back to the window. She was about to tell me something—to answer a question I had put to her—when someone from outside shot her through the open glass door.”

“And you did not see her assailant?”

“I saw nothing. The shot startled me, and, seeing her staggering, I rushed to her. In the meantime the assailant—whoever he was—disappeared!”

The brown-bearded man smiled dubiously. As he stood beneath the electric light Hugh saw doubt written largely upon his countenance. He instantly realized that Ogier disbelieved his story.

After all it was a very lame one. He would not fully admit the reason of his visit.

“But tell me, m’sieur,” exclaimed the police officer. “It seems extraordinary that any person should creep along this veranda.” And he walked out and looked about in the moonlight. “If the culprit wished to shoot Mademoiselle in secret, then he would surely not have done so in your presence. He might easily have shot her as she was on her way home. The road is lonely up here.”

“I agree, monsieur,” replied the Englishman. “The whole affair is, to me, a complete mystery. I saw nobody. But it was plain to me that when I called Mademoiselle was seated out upon the veranda. Look at her chair—and the cushions! It was very hot and close in the Rooms to-night, and probably she was enjoying the moonlight before retiring to bed.”

“Quite possibly,” he agreed. “But that does not alter the fact that the assassin ran considerable risk in coming along the veranda in the full moonlight and firing through the open door. Are you quite certain that Mademoiselle’s assailant was outside—and not inside?” he asked, with a queer expression upon his aquiline face.

Hugh saw that he was hinting at his suspicion that he himself had shot her!

“Quite certain,” he assured him. “Why do you ask?”

“I have my own reasons,” replied the police officer with a hard laugh. “Now, tell me what do you know about Mademoiselle Ferad?”

“Practically nothing.”

“Then why did you call upon her?”

“I have told you. I desired some information, and she was about to give it to me when the weapon was fired by an unknown hand.”

“Unknown—eh?”

“Yes. Unknown to me. It might be known to Mademoiselle.”

“And what was this information you so urgently desired?”

“Some important information. I travelled from London to Monte Carlo in order to obtain it.”

“Ah! Then you had a motive in coming here—some strong motive, I take it?”

“Yes. A very strong motive. I wanted her to clear up certain mysterious happenings in England.”

Ogier was instantly alert.

“What happenings?” he asked, for he recollected the big dossier and the suspicions extending over four or five years concerning the real identity and mode of life of the handsome, sphinx-like woman Yvonne Ferad.

Hugh Henfrey was silent for a few moments. Then he said:

“Happenings in London that—well, that I do not wish to recall.”

Ogier again looked him straight in the face.

“I suggest, M’sieur Henfrey”—for Hugh had given him his name—“I suggest that you have been attracted by Mademoiselle as so many other men have been. She seems to exercise a fatal influence upon some people.”

“I know,” Hugh said. “I have heard lots of things about her. Her success at the tables is constant and uncanny. Even the Administration are interested in her winnings, and are often filled with wonder.”

“True, m’sieur. She keeps herself apart. She is a mysterious person—the most remarkable in all the Principality. We, at the Bureau, have heard all sorts of curious stories concerning her—once it was rumoured that she was the daughter of a reigning European sovereign. Then we take all the reports with the proverbial grain of salt. That Mademoiselle is a woman of outstanding intellect and courage, as well as of great beauty, cannot be denied. Therefore I tell you that I am intensely interested in this attempt upon her life.”

“And so am I,” Hugh said. “I have a strong reason to be.”

“Cannot you tell me that reason?” inquired the officer of the Surete, still looking at him very shrewdly. “Why fence with me?”

Henfrey hesitated. Then he replied:

“It is a purely personal matter.”

“And yet, you have said that you were not acquainted with Mademoiselle!” remarked Ogier suspiciously.

“That is quite true. The first time I have spoken to her was this evening, a few minutes before the attempt was made upon her life.”

“Then your theory is that while you stood in conversation with her somebody crept along the veranda and shot her—eh?”

“Yes.”

Ogier smiled sarcastically, and turning to his colleague, ordered him to search the room. The inspector evidently suspected the young Englishman of having shot Mademoiselle, and the search was in order to try and discover the weapon.

Meanwhile the brown-bearded officer called the Italian manservant, who gave his name as Giulio Cataldi, and who stated that he had been in Mademoiselle Ferad’s service a little over five years.

“Have you ever seen this Englishman before?” Ogier asked, indicating Hugh.

“Never, until to-night, m’sieur,” was the reply. “He called about twenty minutes after Mademoiselle’s return from the Rooms.”

“Has Mademoiselle quarrelled with anybody of late?”

“Not to my knowledge, m’sieur. She is of a very quiet and even disposition.”

“Is there anyone you know who might possess a motive to shoot her?” asked Ogier. “The crime has not been committed with a motive of robbery, but either out of jealousy or revenge.”

“I know of nobody,” declared the highly respectable Italian, whose moustache was tinged with grey. He shrugged his shoulders and showed his palms as he spoke.

“Mademoiselle arrived here two months ago, I believe?” queried the police official.

“Yes, m’sieur. She spent the autumn in Paris, and during the summer she was at Deauville. She also went to London for a brief time, I believe.”

“Did she ever live in London?” asked Hugh eagerly, interrupting Ogier’s interrogation.

“Yes—once. She had a furnished house on the Cromwell Road for about six months.”

“How long ago?” asked Henfrey.

“Please allow me to make my inquiries, monsieur!” exclaimed the detective angrily.

“But the question I ask is of greatest importance to me in my own inquiries,” Hugh persisted.

“I am here to discover the identity of Mademoiselle’s assailant,” Ogier asserted. “And I will not brook your interference.”

“Mademoiselle has been shot, and it is for you to discover who fired at her,” snapped the young Englishman. “I consider that I have just as much right to put a question to this man as you have, that is”—he added with sarcasm—“that is, of course, if you don’t suspect him of shooting his mistress.”

“Well, I certainly do not suspect that,” the Frenchman said. “But, to tell you candidly, your story of the affair strikes me as a very improbable one.”

“Ah!” laughed Hugh, “I thought so! You suspect me—eh? Very well. Where is the weapon?”

“Perhaps you have hidden it,” suggested the other meaningly. “We shall, no doubt, find it somewhere.”

“I hope you will, and that will lead to the arrest of the guilty person,” Hugh laughed. Then he was about to put further questions to the man Cataldi when Doctor Leneveu entered the room.

“How is she?” demanded Hugh breathlessly.

The countenance of the fussy little doctor fell.

“Monsieur,” he said in a low earnest voice, “I much fear that Mademoiselle will not recover. My colleague Duponteil concurs with that view. We have done our best, but neither of us entertain any hope that she will live!” Then turning to Ogier, the doctor exclaimed: “This is an amazing affair—especially in face of what is whispered concerning the unfortunate lady. What do you make of it?”

The officer of the Surete knit his brows, and with frankness replied:

“At present I am entirely mystified—entirely mystified!”

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
21 mayıs 2019
Hacim:
290 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Interdisciplinary Research
John Atkinson и др.
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Digital Media Law
Ashley Packard
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,5, 2 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 3, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre