Kitabı oku: «The Veiled Man», sayfa 3

Yazı tipi:

“Ah! no,” she said quickly, fixing her brilliant eyes upon mine. “Thou hast asked if I could ever love thee. I tell thee that I do love thee, yet there is between us a barrier of blood, and such love can only bring unhappiness unto us both.”

“Thou lovest me!” I cried, delighted, and taking her soft cheeks between my hard, sun-browned hands, our lips met for the first time in a long passionate caress. Again, she put me from her, saying – “No, it can never be. We are of different races, different creeds. What is right in thine eyes is sin in mine; what is worship to thee is, to me, idolatry. No, Ahamadou. It must not be. We must not love, for we can never marry.”

I was silent. Her argument seemed utterly unassailable. Never before had I faced the situation until now. She had, indeed, spoken the truth.

“But we love each other!” I cried, dolefully.

“Yes,” she sighed, shaking her head. “I confess that I love thee,” and her fingers again gripped my hand. “But it is the very fact that we love one another that should cause us to part and forget.”

“Why? Until the war is ended thou must, of necessity, remain in our camp,” I observed.

“And after?”

“Then we could return to Algiers, or to Oran, and marry.”

She remained silent for a few moments, nervously toying with the single ring of emeralds upon her finger.

“No,” she answered at length. “This love between us is but a passing fancy. When the war is at an end, thou wilt have become convinced of the truth of my words.”

“Never,” I answered. “I love thee now; I shall love thee always.”

“Alas!” she said, laying her hand softly upon my shoulder, and looking earnestly into my face. “Now that we have both made confession we must endeavour to forget. We love each other, but the wide difference in our races renders happiness impossible. Thou wilt find for wife some good woman of thine own people, and I – perhaps I shall find some man of mine own nationality to become my husband. From to-night, Ahamadou, if thou lovest me, thou wilt make no further sign.”

I bit my lip to the blood. Although she had uttered these words, I saw that she nevertheless loved me with a mad, passionate love, for soon down her pink cheeks tears were coursing.

“Thou art all to me – everything, Gabrielle,” I cried. “Allah knoweth how deeply and honestly I adore thee, I – ”

The sound of a rifle-shot startled us. With bated breath we both strained our ears. The evening gloom had crept on unperceived, and it was almost dark. In rapid succession other shots sounded, followed by the fierce fiendish war-cry of the Beni-Mzabs. Instantly the truth flashed upon me. We had been surprised by the French!

By the route we had come we sped back to the encampment, where we found all confusion. A large body of Spahis had made a sudden and determined attack, but it had been repulsed. My first thought was of Gabrielle’s safety. I found cover for her behind a huge boulder, and telling her to seat herself, and not attempt to watch the progress of the fight, returned, spear in hand, to bear my part against our enemies.

The cessation of the fighting was only for a few minutes. We heard the sudden sound of a bugle, and from among the trees there dashed a formidable troop of red-burnoused horsemen, led by a young European officer, who sat his horse as if he were part of it. Even in that moment of excitement I admired the way he rode. The charge was, however, an ill-fated one. Not half those who dashed forward lived to retreat. The Arabs of the Mechefer, who had recently joined us, possessed guns, and the flashing of these, in combination with those of our enemies, illumined the darkness, while the still air was full of dense, stifling smoke. More desperate each moment the conflict grew. Undismayed by loss or misfortune, we thrice returned their attack, each time with increasing force, until our bullets and keen spears commenced to work havoc among the infidel ranks. East and furious became the fight, but gradually the attack upon us grew weaker, and at last, determined upon reprisals, Tamahu ordered a dash forward. With one accord we charged, and then before us the remnant of the ill-fated troop fell back and fled to save their lives.

When I returned I found Gabrielle kneeling beside the officer whose riding had been so conspicuous, tenderly bandaging an ugly spear-wound he had received in the left shoulder. She had improvised a torch, and beneath its fitful light was pursuing her task unconscious of my approach. Upon the clammy brow of the unconscious man she placed her cool, soft hand; then, having felt his pulse, she seemed satisfied, and taking her flambeau went forward to one of my own tribesmen who had been injured in the breast. From the deep shadow wherein I stood I watched her, white-robed and fair like one of the good genii of whom the Korân tells us, passing from one to another, alleviating their sufferings as best she could, uttering cheering words, or giving water to the dying. I did not approach her, for my heart seemed too full. It was best, I thought, to leave her alone to her merciful work.

Before the sun rose many of those whom she had so carefully tended and watched had drawn their last breath, but the young officer, whose name I afterwards learned was André de Freyville, lieutenant of Spahis, had recovered consciousness sufficiently to thank his nurse, and learn from her lips the curious circumstances which had led her to accept the hospitality of our tents. He proved a pleasant fellow, and during his convalescence we all three had frequent chats together. Although he was our prisoner-of-war, he soon became on excellent terms with Tamahu, and his time passed happily enough. Colonel Bonnemain had, he told us, escaped when Metlili fell, and had reached Algiers unharmed.

Soon, in order to join forces with another large body of horsemen moving from the great Hammada, or stony tableland, in Tripoli, we advanced to the oasis of Medagin, two days’ march from El Aghouat, then held in such force by the French that we dared not attack it.

Reaching Medagin at noon, we encamped. When the stars shone both Gabrielle and De Freyville sang us some French chansons, the one accompanying the other upon the mandoline. Before we scooped out our hollows in the sand to form our couches I borrowed a gun from one of the Arabs, intending to go out at dawn to shoot some desert-partridges in which the oasis abounds. Ere day broke I rose, and leaving the whole camp in slumber, strolled away to a rocky spot I had on the previous day noted as a likely place to find the birds. It was on the edge of the oasis, at some distance from the well where we had encamped. When I arrived there the sun had not risen, and the birds were still roosting. Therefore, with my rifle loaded with a bullet (for I had no small shot), I sat down to wait.

For perhaps half-an-hour I had remained when my quick ear detected the sounds of horses’ hoofs. Believing the newcomer to be a French vedette I drew back behind a large boulder, with the barrel of my rifle placed upon the top of the rock in readiness to pick him off as he passed. On came the horseman, until suddenly he emerged from among the mimosas and euphorbias. An ejaculation of dismay involuntarily left my lips. There was not one horse, but two. The riders were fugitives. They were our prisoner-of-war, Lieutenant de Freyville, and Gabrielle Bonnemain, the woman I loved.

Mounted upon horses they had secured, they spurred forward together at headlong speed. Their way on to the desert lay down a narrow stony ravine, to traverse which they would be compelled to pass close by the spot where I was lying in ambush. On they came swiftly, without a word. Inwardly I gloated over my revenge.

This man was stealing from me the woman I loved dearer than life. And she – she had declared that she loved me! Yet her words were foul lies. She should die!

I fingered the trigger, and held my gun to my shoulder in readiness as the pair pressed forward, unconscious of their approaching doom. If ever the spirit of murder entered my soul, it was at that moment.

When within a leopard’s leap of the muzzle of my rifle she turned back towards her companion, uttered some gay words to him, threw back her head and laughed lightly, displaying her white teeth.

I raised my rifle and took deliberate aim at her panting breast. My hands trembled. Next second a flood of bitter recollections surged through my brain. I remembered those solemn words she had uttered: “We are of different races; different creeds. What is right in thine eyes is sin in mine; what is worship to thee is, to me, idolatry. It is the very fact that we love one another that should cause us to part and forget.”

Yes, my enchantress had spoken the truth.

My hands were nerveless. I dropped my gun, the weapon with which I had so nearly taken her young life, and through a mist of gathering tears watched her ride rapidly away beside her newly-discovered lover, and disappear over the dune towards El Aghouat.

When she had gone, my head sank upon my breast and my teeth were set, for full well I knew that never again could I love any woman as truly as I had loved her. My pole-star, the light of my life, had for ever been extinguished.

Chapter Three
The Secret of Sâ

Through the very heart of the barren, naked Saharan country, that boundless sea of red-brown arid sands, which, like the ocean itself, is subject to fitful moods of calm and storm, there runs a deep rocky ravine which has ever been a mystery to geographers. It commences near the shore of Lake Tsâd, and extending for nearly eight hundred miles due north to Lake Melghir, is known as the Igharghar, and is the dried-up bed of a river, which, with its tributaries, once rendered this bare wilderness one of the most fertile spots on earth, but which, for upwards of two thousand years, has ceased to flow. Strangely enough, the country traversed by this great stony ravine is to-day the most arid and inhospitable in the world. The river, which, according to the legendary stories told in the market-places of the desert towns, must have been as mighty as the Nile, dried-up suddenly from some cause which has always puzzled geographers. A portion of its course, about two hundred miles, half filled with sand, has for ages been used as the caravan route between the city of Agades, the capital of the Aïr country, and Temasinin, at the foot of the Tinghert Plateau; but the remainder is of such a rocky character as to be impassable, and has on many occasions served us as ambush when fighting the Ouled Slimân marauders, our hereditary foes.

On one of these expeditions we were encamped in the shadow of some great rocks, which had once been covered by the giant flood. Around us on every hand was the sandy, waterless waste, known by the ominous name of Ur-immandess, “He (Allah) heareth not,” that is, is deaf to the cry of the way-laid traveller. It is a dismal tract, one of the most hot and arid in the whole of Northern Africa. The poison-wind blows almost continually, and the general appearance of the sand dunes is altered almost hour by hour. We were six days’ march off an interesting little walled town I had once visited, called Azaka ’n Ahkar, where stands the curious tomb of a chieftain who fell during the Arab invasion over a thousand years ago, and to the west, within sight, was the low dark hill known to us as Mount Hikena, a spot feared universally throughout the desert as the abode of the jinns.

Already had we engaged the fierce host of the Ouled Slimân in deadly conflict at the well of Agnar, but finding our opponents armed with rifles procured from European traders, we had drawn off in an endeavour to entice them into the Wady Igharghar, where our superior knowledge of the ground would give us distinct advantage. Our losses three days before had been very serious, and our Sheikh Tamahu had despatched messengers in all haste to the oasis of Noum-en-Nas, six marches distant, to urge forward reinforcements. That night, when the moon had risen, I accompanied Hamoud, one of my companions, as scout, to travel northward along the dried-up watercourse, to make a reconnaissance, and to ascertain if the enemy were in the vicinity. To ride up that valley, choked by its myriad boulders, was impossible, therefore we were compelled to journey on foot.

Had we ascended to the desert we should have imperilled our camp, for our enemies in search of us would undoubtedly detect our presence. We had pitched our tents at a secluded inaccessible spot, where the dried-up river had taken a sudden bend, in the heart of a country scarcely ever traversed. Through the long brilliant night with my companion I pressed forward, sometimes clambering over rough rocks, split by the heat of noon and chills of night, and at others sinking knee-deep in soft sand-drifts. When dawn spread we now and then clambered up the steep sides of the valley and cautiously took observations. In that region, the surface of the desert being perfectly flat, any object can be seen at great distances, therefore we at all times were careful not to stand upright, but remained crouched upon our faces. So dry also is the atmosphere that any sudden movement, such as the flapping of a burnouse or the swish of a horse’s tail, will cause sparks to be emitted.

Beneath the milk-white sky of noon, when the fiery sun shone like a disc of burnished copper, we threw ourselves down beneath the shadow of a huge boulder to eat and rest. Hamoud, older than myself, was a typical nomad, bearded, bronzed, and a veritable giant in stature. His physical strength and power of endurance was greater than that of any other of our tribesmen, and he was always amiable and light-hearted. While he lit his keef-pipe and chatted, I gazed about me, noticing how, by the action of the eddying waters of this dried-up river, the very name of which is lost to us, the hard, grey rock above had been worn smooth and hollow. The mystery of the Igharghar had always attracted me since my earliest boyhood. Why this mighty stream, in some places nearly six miles wide, should have suddenly ceased to flow, fertilise, and give life to the great tract it traversed was a problem which the wise men of all ages had failed to solve. True, the One Merciful heard not in that wild, unfrequented region. It was the country accursed and forgotten of Allah.

When, in the cooler hours, we resumed our journey, ever-watchful for the presence of the Ouled Slimân, on every side we noticed unmistakable traces of the enormous width and depth of the giant waterway. About noon on the second day I had ascended to the desert to scan the horizon, when I discovered some ruined masonry, half-buried beneath its winding-sheet of sand. On the keystone of an arch I found an inscription in Roman characters, and here and there stood broken columns and portions of grey time-worn walls.

It was the site of an effaced and forgotten city; a centre of culture and civilisation which had owed its very existence to this great river, and had declined and fallen when the stream had so mysteriously ceased to flow. The once fertile land had withered, and become a dreary, sunburnt, uninhabitable wilderness.

Ask any marabout from Morocco to far-off Tripoli, and he will declare that for some reason unknown, Allah, before the days of his Prophet, set the mark of his displeasure upon the country known to us as the Ahaggar. It is not, therefore, surprising that the Ouled Slimân, our enemies, should be known throughout the desert as the Children of Eblis.

As, spear in hand, I walked at Hamoud’s side along that vanished fluvial basin, I discussed the probable causes of the sudden failure of that mighty flow. He suggested that its source might by some means have become exhausted; but geographers having ages ago disposed of that point, I explained to him how every theory possible had already been put forward and dismissed. The mysterious forgotten river was still a geographical problem as great as the existence of open water at the poles.

Through two more days we journeyed forward, ever-watchful, yet discerning no sign of our enemies; but at length, coming to a steep bare cliff, once undoubtedly a roaring cataract, we found its granite bed had been worn into ridges two thousand years ago by the action of the torrent. At this point the plateau over which we had journeyed descended sheer and steep on to the plain, of which we commanded an extensive view for many miles. An hour before sundown the sky had suddenly darkened, indicative of an approaching sandstorm, therefore we resolved to remain there the night and retrace our steps next day. Our fears were realised. Shortly before midnight, as we sat together smoking, the unclouded starry sky assumed an extraordinary clearness. The atmosphere was perfectly still, when suddenly in the east a black cloud began to rise with frightful rapidity, and soon covered half the heavens. Presently a strong gust of wind enveloped us with sand, and threw little pebbles as large as peas into our faces. Soon, while we crouched beneath a rock, we were surrounded by a dense cloud of sand, and stood still in impenetrable gloom. The storm was of unusual severity. Our eyes were filled with grit every time we ventured to open them. We did not dare to lie down for fear of being buried. The tempest at last passed, the night quickly grew clear again, and, extricating ourselves from the sand that had drifted high about us, we lay down exhausted to sleep.

Before dawn I rose, and, without disturbing the heavy slumber of my companion, strode forth along the brink of the dried-up cataract to examine more closely the hitherto unexplored spot. The sun-whitened boulders were all worn smooth where the gigantic rush of the waters had whirled past them ere they dashed below into that once fertile plain. And as I went along I presently discovered a place where I could descend the face of the cliff. Without difficulty I at last reached its base, and stepping forward, placed my foot upon soft drifted sand that gave way beneath my tread.

With startling suddenness a strange sound fell upon my ears, deafening me. I felt myself falling, and in clutching frantically at the objects around, struck my head a violent blow. Then all consciousness became blotted out.

How long I remained insensible I do not know. I have an idea that many hours must have elapsed, for when painfully I struggled back to a knowledge of things about me, I found myself enveloped in a darkness blacker than night, my ears being filled by a continuous unceasing roar like thunder. I was chilled to the bone, and on stretching forth my hand, found myself lying upon a mass of soft slime, that splashing over my face had half-suffocated me. With both hands outstretched, I tried to discover into what noisome place I had so suddenly been precipitated. Intently I listened. The roaring was that of some mighty unseen torrent.

Creeping cautiously forward upon my hands and knees, fearing lest I should stumble into any further chasm, I soon came to water flowing swiftly past. Then the truth dawned upon me that I was beside the bank of some unknown subterranean river. Of the extent of that dark cavernous place I could obtain no idea. Thrice I shouted with all my strength, but in that deafening roar my voice was echoless.

With a supplication to Allah to envelop me with the cloak of his protection, I cautiously pursued my way over the stones and slime in the direction the unseen stream was rushing. The incline was steep, and as the air seemed cool and fresh, I felt assured there must be some outlet to the blessed light of day. Yet onward I crept slowly, chilled by the icy mud, until my limbs trembled, and I was compelled to pause and rub them to prevent them becoming benumbed.

Truly mine was an unenvious position. Throughout my life it has been my endeavour to tread those crooked and laborious paths whereby knowledge of hidden mysteries may be gained, therefore I worked on like a mole in the dark, and by diligent industry gained ground considerably. During several hours I pushed my way forward, until at length my hands came into contact with a wall of rock which barred all further passage, although the water lapping it swirled past on its downward course. Eagerly I felt about the rock, searching for some mode of egress, but could find none. The wall of the enormous cavern extended sheer and unbroken for five hundred paces, then turned back in the direction I had already traversed. Thus was a terrible truth forced upon me. I was entombed!

My injured head pained me frightfully, and I must have become weakened by loss of blood. The terrors of that foul, fearsome place, where the deafening roar was unceasing, and the blackness could be felt, overwhelmed me. I groped back to the edge of the roaring torrent exhausted, and sinking, slept.

When I awoke I was amazed to find the cavern illumined by a faint greenish light, just sufficient to enable me to see that the rushing, foaming waters were of great width and volume, and that the cavern whence they came was low, but of vast extent. Then, turning towards the light, I found that it shone up through the water beyond the wall of rock which formed that side of the cave. At first the strange light puzzled me, but I soon ascertained that the subterranean river emptied itself into the open air at that spot, and that the sun shining upon the water as it rushed out of its underground course, reflected the welcome light up to where I stood. The discovery held me breathless. I saw that in such enormous volume did those icy waters sweep down, that the opening in the rock whence they were let free was completely filled. There was, after all, no exit.

At the edge of the boiling torrent I stood calmly contemplating the advisability of plunging in and allowing myself to be swept out into the air. The only thing which deterred me from so doing was the fear that outside the cataract fell down from some dizzy height into a foaming flood below, in which case I must be either battered to death upon the rocks or drowned beneath the descending tons of water. The thought of this terrible fate thrilled me with horror.

Of a sudden I heard above the roar a man’s voice; and startled, turned round, and saw a long boat, shaped something like a canoe, containing two dark figures, being propelled swiftly towards me.

Agape in wonder I stood watching them.

Ere I could realise the truth, they had run their craft up high and dry where I stood, and were beside me, questioning me in some strange, unknown tongue. In that faint green light they looked weird, impish figures. Small of stature, their skins were a lightish yellow; they wore curious necklets and armlets of chased bones, and their loincloths were scaly, like the skin of some fish or serpent. In their hands they both carried long barbed spears. They had been fishing, for their boat was nearly full.

To their rapid questions I could only shake my head, when in an instant the roar of the waters increased, until speech became impossible. Terrified they both, next second, leaped into their boat and dragged me in after them. Their promptitude saved my life, for ere an instant had elapsed our boat became lifted by an enormous inrush, which flooded the whole cavern to a depth of many feet. Our boat rose so near the roof that we were compelled to crouch down to prevent our heads being jammed, and soon I found myself being rowed rapidly along in triumph into the impenetrable darkness. I had escaped death by a hair’s breadth, but what grim adventure was yet in store for me I dreaded to anticipate.

My impish captors bent hard at their paddles, exchanging muttered words, until soon the roaring of the torrent sounded indistinct, and we found ourselves out upon a great subterranean lake of limitless extent. The eyes of my companions, accustomed to that appalling darkness, could discern objects where I could distinguish nothing. As we went forward the current became weaker, and now and then I felt a splashing as a large fish was lifted from the water impaled upon a spear. Yet ever forward we kept on and on, for fully two hours, until suddenly I saw a faint glimmer of grey light upon the wide expanse of black water, and when we neared it I discerned that there was a huge crack in the roof of rock and it was open to the sky, but so great was the distance to the world above, that only a faint glimmer penetrated there.

By its light I distinguished how clear and deep were the waters, and noticed that the fish my companions had caught were of a uniform grey colour, without eyes. In the impenetrable darkness of those subterranean depths the organs of vision, I afterwards ascertained, never developed. The eyes of the two men with me were also strange-looking, set closely together, dark and bead-like.

But we paused not, holding straight upon our way, plunging again into the cavernous blackness, until presently there showed before us a golden shaft of sunlight striking full into the waters, and in a few moments we emerged into an open space green and fertile, surrounded on every side by high rocks, honeycombed with small caves, while the great unknown river itself disappeared beyond into a wide dark tunnel.

Scarcely had we disembarked than the place literally swarmed with the uncanny-looking denizens of this underground realm, who, issuing from their cave-dwellings, eyed me curiously with greatest caution. I had not removed my litham, and they undoubtedly were suspicious of a stranger who veiled his face.

My captors, with much wild gesticulation, explained the circumstances in which they had discovered me, and presently, when I had been thoroughly inspected by all, and my appearance commented upon, my veil was surreptitiously snatched from my pallid face, and I was hurried into one of the small cell-like caverns, and there secured to the rock by a rudely constructed chain. Soon food was brought me, and the inhabitants of the curious unknown country formed a ring near the river bank, and commenced to execute a kind of wild dance, accompanied by fiendish yells, working themselves into a frenzy, like the dancers of the Ouled Naïls. For a long time I watched their weird pantomimic gyrations, when at length my eyes were startled at beholding, in the centre of the circle, a tall man of much paler complexion than my own, dressed in a few dilapidated rags. Once or twice only I caught a glimpse of him, and then I recognised that his face was that of an European, and his dress the tattered remains of a French military uniform. His beard and moustache seemed ashen grey, and upon his haggard countenance, as he stood motionless and statuesque amid the dancers, was a weary look of blank despair. He also was a captive.

The strange-looking, yellow-skinned people of this riparian region at length ceased dancing, and with one accord knelt around him in adoration, worshipping him as though he were an idol. The scene, as they gabbled words in an unknown tongue, was weird and impressive. My fellow-captive did not apparently notice me, therefore, fearing to rouse the ire of this hitherto undiscovered people by shouting, I possessed myself in patience. The curious form of pagan worship at last ended; the unfortunate European was released and allowed to seek his abode, a small hole in the rock close to mine, and the impish-looking men dispersed, leaving me to my own dismal thoughts. Ere long the shadows lengthened as the sun sank behind the high rocks, and dusk crept on. About the open space which served as street, men and women of the curious tribe squatted, smoked, and chattered, while others, entering their boats armed with fishing-spears, paddled off down the subterranean stream in the direction I had come. Night fell, and at last the cave-dwellers slept.

Slumber, however, came not to my wearied eyes, and for many hours I sat thinking over my strange position, my thoughts being suddenly disturbed by a noise as of some one moaning near me. It was the mysterious European.

With slow steps and bent head he passed by, when, in a low clear voice, I accosted him in French.

Startled, he halted, peering towards me; and when I had uttered a few reassuring words, telling him that I was his fellow-captive, he came towards me, looking half-suspiciously into my face, and enquired my name.

I told him who I was, then made a similar enquiry.

“My name is Flatters,” he answered in Arabic. “Thou mayest, perhaps, have heard of me in thy wanderings through the Desert?”

“Flatters!” I cried. “Art thou Colonel Flatters, the lost explorer whom the French have sought these three whole years?”

“The same,” he answered, sighing deeply, his arms crossed over his breast. “For three years I have been held captive in this noisome Land of Sâ.”

His tall dark figure stood out against the starlight, his head bowed in dejection. By this brave explorer’s exploits the whole world had more than once been thrilled. By his intrepidity and ability to withstand the sudden extremes of heat and cold in our Great Desert, the French War Department had been enabled to complete their map of the Saharan plains. It was he who explored all the hitherto unknown region around El Biodh; who discovered and published explanations of the wonderful ruins of Tikbaben; who found the Afeli source; who climbed the mountain of Iraouen, and penetrated the country of the Ennitra, into which even we of the Azjar feared to venture. Twice he traversed the stony Tinghert tableland; but on the third occasion, while in the far south near Lake Tsâd, he suddenly disappeared, and although the French authorities had offered a reward of ten thousand francs to any one who could solve the mystery of his death or capture, and had sent two formidable expeditions across the desert, with a view of obtaining some tidings of him, all efforts had been futile.

Yet he had been here, a prisoner in the hands of these uncanny dwellers beneath the earth’s surface!

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
180 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre