Kitabı oku: «Anna Karenina», sayfa 76

Yazı tipi:

Chapter 31

A bell rang, some young men, ugly and impudent, and at the same time careful of the impression they were making, hurried by. Pyotr, too, crossed the room in his livery and top-boots, with his dull, animal face, and came up to her to take her to the train. Some noisy men were quiet as she passed them on the platform, and one whispered something about her to another – something vile, no doubt. She stepped up on the high step, and sat down in a carriage by herself on a dirty seat that had been white. Her bag lay beside her, shaken up and down by the springiness of the seat. With a foolish smile Pyotr raised his hat, with its colored band, at the window, in token of farewell; an impudent conductor slammed the door and the latch. A grotesque-looking lady wearing a bustle (Anna mentally undressed the woman, and was appalled at her hideousness), and a little girl laughing affectedly ran down the platform.

"Katerina Andreevna, she’s got them all, ma tante!" cried the girl.

"Even the child’s hideous and affected," thought Anna. To avoid seeing anyone, she got up quickly and seated herself at the opposite window of the empty carriage. A misshapen-looking peasant covered with dirt, in a cap from which his tangled hair stuck out all round, passed by that window, stooping down to the carriage wheels. "There’s something familiar about that hideous peasant," thought Anna. And remembering her dream, she moved away to the opposite door, shaking with terror. The conductor opened the door and let in a man and his wife.

"Do you wish to get out?"

Anna made no answer. The conductor and her two fellow-passengers did not notice under her veil her panic-stricken face. She went back to her corner and sat down. The couple seated themselves on the opposite side, and intently but surreptitiously scrutinized her clothes. Both husband and wife seemed repulsive to Anna. The husband asked, would she allow him to smoke, obviously not with a view to smoking but to getting into conversation with her. Receiving her assent, he said to his wife in French something about caring less to smoke than to talk. They made inane and affected remarks to one another, entirely for her benefit. Anna saw clearly that they were sick of each other, and hated each other. And no one could have helped hating such miserable monstrosities.

A second bell sounded, and was followed by moving of luggage, noise, shouting and laughter. It was so clear to Anna that there was nothing for anyone to be glad of, that this laughter irritated her agonizingly, and she would have liked to stop up her ears not to hear it. At last the third bell rang, there was a whistle and a hiss of steam, and a clank of chains, and the man in her carriage crossed himself. "It would be interesting to ask him what meaning he attaches to that," thought Anna, looking angrily at him. She looked past the lady out of the window at the people who seemed whirling by as they ran beside the train or stood on the platform. The train, jerking at regular intervals at the junctions of the rails, rolled by the platform, past a stone wall, a signal-box, past other trains; the wheels, moving more smoothly and evenly, resounded with a slight clang on the rails. The window was lighted up by the bright evening sun, and a slight breeze fluttered the curtain. Anna forgot her fellow passengers, and to the light swaying of the train she fell to thinking again, as she breathed the fresh air.

"Yes, what did I stop at? That I couldn’t conceive a position in which life would not be a misery, that we are all created to be miserable, and that we all know it, and all invent means of deceiving each other. And when one sees the truth, what is one to do?"

"That’s what reason is given man for, to escape from what worries him," said the lady in French, lisping affectedly, and obviously pleased with her phrase.

The words seemed an answer to Anna’s thoughts.

"To escape from what worries him," repeated Anna. And glancing at the red-cheeked husband and the thin wife, she saw that the sickly wife considered herself misunderstood, and the husband deceived her and encouraged her in that idea of herself. Anna seemed to see all their history and all the crannies of their souls, as it were turning a light upon them. But there was nothing interesting in them, and she pursued her thought.

"Yes, I’m very much worried, and that’s what reason was given me for, to escape; so then one must escape: why not put out the light when there’s nothing more to look at, when it’s sickening to look at it all? But how? Why did the conductor run along the footboard, why are they shrieking, those young men in that train? why are they talking, why are they laughing? It’s all falsehood, all lying, all humbug, all cruelty!.."

When the train came into the station, Anna got out into the crowd of passengers, and moving apart from them as if they were lepers, she stood on the platform, trying to think what she had come here for, and what she meant to do. Everything that had seemed to her possible before was now so difficult to consider, especially in this noisy crowd of hideous people who would not leave her alone. One moment porters ran up to her proffering their services, then young men, clacking their heels on the planks of the platform and talking loudly, stared at her; people meeting her dodged past on the wrong side. Remembering that she had meant to go on further if there were no answer, she stopped a porter and asked if her coachman were not here with a note from Count Vronsky.

"Count Vronsky? They sent up here from the Vronskys just this minute, to meet Princess Sorokina and her daughter. And what is the coachman like?"

Just as she was talking to the porter, the coachman Mihail, red and cheerful in his smart blue coat and chain, evidently proud of having so successfully performed his commission, came up to her and gave her a letter. She broke it open, and her heart ached before she had read it.

"I am very sorry your note did not reach me. I will be home at ten," Vronsky had written carelessly…

"Yes, that’s what I expected!" she said to herself with an evil smile.

"Very good, you can go home then," she said softly, addressing Mihail. She spoke softly because the rapidity of her heart’s beating hindered her breathing. "No, I won’t let you make me miserable," she thought menacingly, addressing not him, not herself, but the power that made her suffer, and she walked along the platform.

Two maid-servants walking along the platform turned their heads, staring at her and making some remarks about her dress. "Real," they said of the lace she was wearing. The young men would not leave her in peace. Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural voice. The station-master coming up asked her whether she was going by train. A boy selling kvas never took his eyes off her. "My God! where am I to go?" she thought, going farther and farther along the platform. At the end she stopped. Some ladies and children, who had come to meet a gentleman in spectacles, paused in their loud laughter and talking, and stared at her as she reached them. She quickened her pace and walked away from them to the edge of the platform. A luggage train was coming in. The platform began to sway, and she fancied she was in the train again.

And all at once she thought of the man crushed by the train the day she had first met Vronsky, and she knew what she had to do. With a rapid, light step she went down the steps that led from the tank to the rails and stopped quite near the approaching train.

She looked at the lower part of the carriages, at the screws and chains and the tall cast-iron wheel of the first carriage slowly moving up, and trying to measure the middle between the front and back wheels, and the very minute when that middle point would be opposite her.

"There," she said to herself, looking into the shadow of the carriage, at the sand and coal dust which covered the sleepers – "there, in the very middle, and I will punish him and escape from everyone and from myself."

She tried to fling herself below the wheels of the first carriage as it reached her; but the red bag which she tried to drop out of her hand delayed her, and she was too late; she missed the moment. She had to wait for the next carriage. A feeling such as she had known when about to take the first plunge in bathing came upon her, and she crossed herself. That familiar gesture brought back into her soul a whole series of girlish and childish memories, and suddenly the darkness that had covered everything for her was torn apart, and life rose up before her for an instant with all its bright past joys. But she did not take her eyes from the wheels of the second carriage. And exactly at the moment when the space between the wheels came opposite her, she dropped the red bag, and drawing her head back into her shoulders, fell on her hands under the carriage, and lightly, as though she would rise again at once, dropped on to her knees. And at the same instant she was terror-stricken at what she was doing. "Where am I? What am I doing? What for?" She tried to get up, to drop backwards; but something huge and merciless struck her on the head and rolled her on her back. "Lord, forgive me all!" she said, feeling it impossible to struggle. A peasant muttering something was working at the iron above her. And the light by which she had read the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and evil, flared up more brightly than ever before, lighted up for her all that had been in darkness, flickered, began to grow dim, and was quenched forever.

PART EIGHT

Chapter 1

Almost two months had passed. The hot summer was half over, but Sergey Ivanovitch was only just preparing to leave Moscow.

Sergey Ivanovitch’s life had not been uneventful during this time. A year ago he had finished his book, the fruit of six years’ labor, "Sketch of a Survey of the Principles and Forms of Government in Europe and Russia." Several sections of this book and its introduction had appeared in periodical publications, and other parts had been read by Sergey Ivanovitch to persons of his circle, so that the leading ideas of the work could not be completely novel to the public. But still Sergey Ivanovitch had expected that on its appearance his book would be sure to make a serious impression on society, and if it did not cause a revolution in social science it would, at any rate, make a great stir in the scientific world.

After the most conscientious revision the book had last year been published, and had been distributed among the booksellers.

Though he asked no one about it, reluctantly and with feigned indifference answered his friends’ inquiries as to how the book was going, and did not even inquire of the booksellers how the book was selling, Sergey Ivanovitch was all on the alert, with strained attention, watching for the first impression his book would make in the world and in literature.

But a week passed, a second, a third, and in society no impression whatever could be detected. His friends who were specialists and savants, occasionally – unmistakably from politeness – alluded to it. The rest of his acquaintances, not interested in a book on a learned subject, did not talk of it at all. And society generally – just now especially absorbed in other things – was absolutely indifferent. In the press, too, for a whole month there was not a word about his book.

Sergey Ivanovitch had calculated to a nicety the time necessary for writing a review, but a month passed, and a second, and still there was silence.

Only in the Northern Beetle, in a comic article on the singer Drabanti, who had lost his voice, there was a contemptuous allusion to Koznishev’s book, suggesting that the book had been long ago seen through by everyone, and was a subject of general ridicule.

At last in the third month a critical article appeared in a serious review. Sergey Ivanovitch knew the author of the article. He had met him once at Golubtsov’s.

The author of the article was a young man, an invalid, very bold as a writer, but extremely deficient in breeding and shy in personal relations.

In spite of his absolute contempt for the author, it was with complete respect that Sergey Ivanovitch set about reading the article. The article was awful.

The critic had undoubtedly put an interpretation upon the book which could not possibly be put on it. But he had selected quotations so adroitly that for people who had not read the book (and obviously scarcely anyone had read it) it seemed absolutely clear that the whole book was nothing but a medley of high-flown phrases, not even – as suggested by marks of interrogation – used appropriately, and that the author of the book was a person absolutely without knowledge of the subject. And all this was so wittily done that Sergey Ivanovitch would not have disowned such wit himself. But that was just what was so awful.

In spite of the scrupulous conscientiousness with which Sergey Ivanovitch verified the correctness of the critic’s arguments, he did not for a minute stop to ponder over the faults and mistakes which were ridiculed; but unconsciously he began immediately trying to recall every detail of his meeting and conversation with the author of the article.

"Didn’t I offend him in some way?" Sergey Ivanovitch wondered.

And remembering that when they met he had corrected the young man about something he had said that betrayed ignorance, Sergey Ivanovitch found the clue to explain the article.

This article was followed by a deadly silence about the book both in the press and in conversation, and Sergey Ivanovitch saw that his six years’ task, toiled at with such love and labor, had gone, leaving no trace.

Sergey Ivanovitch’s position was still more difficult from the fact that, since he had finished his book, he had had no more literary work to do, such as had hitherto occupied the greater part of his time.

Sergey Ivanovitch was clever, cultivated, healthy, and energetic, and he did not know what use to make of his energy. Conversations in drawing rooms, in meetings, assemblies, and committees – everywhere where talk was possible – took up part of his time. But being used for years to town life, he did not waste all his energies in talk, as his less experienced younger brother did, when he was in Moscow. He had a great deal of leisure and intellectual energy still to dispose of.

Fortunately for him, at this period so difficult for him from the failure of his book, the various public questions of the dissenting sects, of the American alliance, of the Samara famine, of exhibitions, and of spiritualism, were definitely replaced in public interest by the Slavonic question, which had hitherto rather languidly interested society, and Sergey Ivanovitch, who had been one of the first to raise this subject, threw himself into it heart and soul.

In the circle to which Sergey Ivanovitch belonged, nothing was talked of or written about just now but the Servian War. Everything that the idle crowd usually does to kill time was done now for the benefit of the Slavonic States. Balls, concerts, dinners, matchboxes, ladies’ dresses, beer, restaurants – everything testified to sympathy with the Slavonic peoples.

From much of what was spoken and written on the subject, Sergey Ivanovitch differed on various points. He saw that the Slavonic question had become one of those fashionable distractions which succeed one another in providing society with an object and an occupation. He saw, too, that a great many people were taking up the subject from motives of self-interest and self-advertisement. He recognized that the newspapers published a great deal that was superfluous and exaggerated, with the sole aim of attracting attention and outbidding one another. He saw that in this general movement those who thrust themselves most forward and shouted the loudest were men who had failed and were smarting under a sense of injury – generals without armies, ministers not in the ministry, journalists not on any paper, party leaders without followers. He saw that there was a great deal in it that was frivolous and absurd. But he saw and recognized an unmistakable growing enthusiasm, uniting all classes, with which it was impossible not to sympathize. The massacre of men who were fellow Christians, and of the same Slavonic race, excited sympathy for the sufferers and indignation against the oppressors. And the heroism of the Servians and Montenegrins struggling for a great cause begot in the whole people a longing to help their brothers not in word but in deed.

But in this there was another aspect that rejoiced Sergey Ivanovitch. That was the manifestation of public opinion. The public had definitely expressed its desire. The soul of the people had, as Sergey Ivanovitch said, found expression. And the more he worked in this cause, the more incontestable it seemed to him that it was a cause destined to assume vast dimensions, to create an epoch.

He threw himself heart and soul into the service of this great cause, and forgot to think about his book. His whole time now was engrossed by it, so that he could scarcely manage to answer all the letters and appeals addressed to him. He worked the whole spring and part of the summer, and it was only in July that he prepared to go away to his brother’s in the country.

He was going both to rest for a fortnight, and in the very heart of the people, in the farthest wilds of the country, to enjoy the sight of that uplifting of the spirit of the people, of which, like all residents in the capital and big towns, he was fully persuaded. Katavasov had long been meaning to carry out his promise to stay with Levin, and so he was going with him.

Chapter 2

Sergey Ivanovitch and Katavasov had only just reached the station of the Kursk line, which was particularly busy and full of people that day, when, looking round for the groom who was following with their things, they saw a party of volunteers driving up in four cabs. Ladies met them with bouquets of flowers, and followed by the rushing crowd they went into the station.

One of the ladies, who had met the volunteers, came out of the hall and addressed Sergey Ivanovitch.

"You too come to see them off?" she asked in French.

"No, I’m going away myself, princess. To my brother’s for a holiday. Do you always see them off?" said Sergey Ivanovitch with a hardly perceptible smile.

"Oh, that would be impossible!" answered the princess. "Is it true that eight hundred have been sent from us already? Malvinsky wouldn’t believe me."

"More than eight hundred. If you reckon those who have been sent not directly from Moscow, over a thousand," answered Sergey Ivanovitch.

"There! That’s just what I said!" exclaimed the lady. "And it’s true too, I suppose, that more than a million has been subscribed?"

"Yes, princess."

"What do you say to today’s telegram? Beaten the Turks again."

"Yes, so I saw," answered Sergey Ivanovitch. They were speaking of the last telegram stating that the Turks had been for three days in succession beaten at all points and put to flight, and that tomorrow a decisive engagement was expected.

"Ah, by the way, a splendid young fellow has asked leave to go, and they’ve made some difficulty, I don’t know why. I meant to ask you; I know him; please write a note about his case. He’s being sent by Countess Lidia Ivanovna."

Sergey Ivanovitch asked for all the details the princess knew about the young man, and going into the first-class waiting-room, wrote a note to the person on whom the granting of leave of absence depended, and handed it to the princess.

"You know Count Vronsky, the notorious one … is going by this train?" said the princess with a smile full of triumph and meaning, when he found her again and gave her the letter.

"I had heard he was going, but I did not know when. By this train?"

"I’ve seen him. He’s here: there’s only his mother seeing him off. It’s the best thing, anyway, that he could do."

"Oh, yes, of course."

While they were talking the crowd streamed by them into the dining room. They went forward too, and heard a gentleman with a glass in his hand delivering a loud discourse to the volunteers. "In the service of religion, humanity, and our brothers," the gentleman said, his voice growing louder and louder; "to this great cause mother Moscow dedicates you with her blessing.Jivio!" he concluded, loudly and tearfully.

Everyone shouted Jivio! and a fresh crowd dashed into the hall, almost carrying the princess off her legs.

"Ah, princess! that was something like!" said Stepan Arkadyevitch, suddenly appearing in the middle of the crowd and beaming upon them with a delighted smile. "Capitally, warmly said, wasn’t it? Bravo! And Sergey Ivanovitch! Why, you ought to have said something – just a few words, you know, to encourage them; you do that so well," he added with a soft, respectful, and discreet smile, moving Sergey Ivanovitch forward a little by the arm.

"No, I’m just off."

"Where to?"

"To the country, to my brother’s," answered Sergey Ivanovitch.

"Then you’ll see my wife. I’ve written to her, but you’ll see her first. Please tell her that they’ve seen me and that it’s ‘all right,’ as the English say. She’ll understand. Oh, and be so good as to tell her I’m appointed secretary of the committee… But she’ll understand! You know, les petites misères de la vie humaine," he said, as it were apologizing to the princess. "And Princess Myakaya – not Liza, but Bibish – is sending a thousand guns and twelve nurses. Did I tell you?"

"Yes, I heard so," answered Koznishev indifferently.

"It’s a pity you’re going away," said Stepan Arkadyevitch. "Tomorrow we’re giving a dinner to two who’re setting off – Dimer-Bartnyansky from Petersburg and our Veslovsky, Grisha. They’re both going. Veslovsky’s only lately married. There’s a fine fellow for you! Eh, princess?" he turned to the lady.

The princess looked at Koznishev without replying. But the fact that Sergey Ivanovitch and the princess seemed anxious to get rid of him did not in the least disconcert Stepan Arkadyevitch. Smiling, he stared at the feather in the princess’s hat, and then about him as though he were going to pick something up. Seeing a lady approaching with a collecting box, he beckoned her up and put in a five-rouble note.

"I can never see these collecting boxes unmoved while I’ve money in my pocket," he said. "And how about today’s telegram? Fine chaps those Montenegrins!"

"You don’t say so!" he cried, when the princess told him that Vronsky was going by this train. For an instant Stepan Arkadyevitch’s face looked sad, but a minute later, when, stroking his mustaches and swinging as he walked, he went into the hall where Vronsky was, he had completely forgotten his own despairing sobs over his sister’s corpse, and he saw in Vronsky only a hero and an old friend.

"With all his faults one can’t refuse to do him justice," said the princess to Sergey Ivanovitch as soon as Stepan Arkadyevitch had left them. "What a typically Russian, Slav nature! Only, I’m afraid it won’t be pleasant for Vronsky to see him. Say what you will, I’m touched by that man’s fate. Do talk to him a little on the way," said the princess.

"Yes, perhaps, if it happens so."

"I never liked him. But this atones for a great deal. He’s not merely going himself, he’s taking a squadron at his own expense."

"Yes, so I heard."

A bell sounded. Everyone crowded to the doors. "Here he is!" said the princess, indicating Vronsky, who with his mother on his arm walked by, wearing a long overcoat and wide-brimmed black hat. Oblonsky was walking beside him, talking eagerly of something.

Vronsky was frowning and looking straight before him, as though he did not hear what Stepan Arkadyevitch was saying.

Probably on Oblonsky’s pointing them out, he looked round in the direction where the princess and Sergey Ivanovitch were standing, and without speaking lifted his hat. His face, aged and worn by suffering, looked stony.

Going onto the platform, Vronsky left his mother and disappeared into a compartment.

On the platform there rang out "God save the Tsar," then shouts of "hurrah!" and "jivio!" One of the volunteers, a tall, very young man with a hollow chest, was particularly conspicuous, bowing and waving his felt hat and a nosegay over his head. Then two officers emerged, bowing too, and a stout man with a big beard, wearing a greasy forage cap.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
17 mart 2017
Yazıldığı tarih:
1877
Hacim:
1230 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre