«Полное собрание сочинений. Том 18. Анна Каренина» kitabından alıntılar

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Лев Толстой

неразлешенное поле и навалят Бог знает как, если не посмотреть; и резцы в плугах не завинтят, а поснимают

Для Сергея Ивановича меньшой брат его был славный малый, с сердцем поставленным хорошо  (как он выражался по– французски), но с умом хотя и довольно быстрым, однако подчиненным впечатлениям минуты и потому исполненным противоречий. Со снисходительностью старшего брата, он иногда объяснял ему значение вещей, но не мог находить удовольствия спорить с ним, потому что слишком легко разбивал его.

– Простите меня, что я приехал, но я не мог провести дня, не видав вас, – продолжал он по-французски, как он всегда говорил, избегая невозможнохолодного между ними вы  и опасного ты  по-русски.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 ocak 2014
Hacim:
684 s. 7 illüstrasyon
Telif hakkı:
Библиотечный фонд
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu