Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Arthur O'Leary: His Wanderings And Ponderings In Many Lands», sayfa 3

Yazı tipi:

“Mynheer wants nothing?” said the Vrow with a courtsy.

“Nothing,” said I, with my most polite bow.

“Good night, then,” said she; “schlaf wohl, and don’t mind the ghost.”

“Ah, I know him of old,” replied I, striking the table three times with my cane. The woman, whose voice the moment before was in a tone of jest, suddenly grew pale, and, as she crossed herself devoutly, muttered – “Nein! Nein! don’t do that;” and shutting the door, hurried down stairs with all the speed she could muster.

I was in no hurry to bed, however. The “krug” was racy, the “canastre” excellent: so, placing the light where it should fall with good effect on the Holbein, I stretched out my legs to the blaze; and, as I looked upon the canvas, began to muse over the story with which it was associated, and which I may as well jot down here, for memory’s sake.

Frank Holbein, having more ambition and less industry than the rest of his family, resolved to seek his fortune; and early in the September of the year 1681, he found himself wandering in the streets of Paris, without a liard in his pocket, or any prospects of earning one. He was a fine-looking, handsome youth, of some eighteen or twenty years, with a sharp, piercing look, and that Spanish cast of face for which so many Dutch families are remarkable. He sat down, weary and hungry, on one of the benches of the Pont de la Cité, and looked about him wistfully, to see what piece of fortune might come to his succour. A loud shout, and the noise of people flying in every direction, attracted him. He jumped up, and saw persons running hither and thither to escape from a calèche, which a pair of runaway horses were tearing along at a frightful rate. Frank blessed himself, threw off his cloak, pressed his cap firmly upon his brow, and dashed forward. The affrighted animals slackened their speed as he stood before them, and endeavoured to pass by; but he sprang to their heads, and with one vigorous plunge, grasped the bridle; but though he held on manfully, they continued their way; and, notwithstanding his every effort, their mad speed scarcely felt his weight, as he was dragged along beside them. With one tremendous effort, however, he wrested the near horse’s head from the pole, and, thus compelling him to cross his fore-legs, the animal tripped, and came headlong to the ground with a smash, that sent poor Frank spinning some twenty yards before them. Frank soon got up again; and though his forehead was bleeding, and his hand severely cut, his greatest grief was, his torn doublet, which, threadbare before, now hung around him in ribbons.

“It was you who stopped them? – are you hurt?” said a tall, handsome man, plainly but well dressed, and in whose face the trace of agitation was clearly marked.

“Yes, sir,” said Frank, bowing respectfully. “I did it; and see how my poor doublet has suffered!”

“Nothing worse than that?” said the other, smiling blandly. “Well, well, that is not of so much moment. Take this,” said he, handing him his purse; “buy yourself a new doublet, and wait on me to-morrow by eleven.”

With these words the stranger disappeared in a calèche, which seemed to arrive at the moment, leaving Frank in a state of wonderment at the whole adventure.

“How droll he should never have told me where he lives!” said he, aloud, as the bystanders crowded about him, and showered questions upon him.

“It is Monsieur le Ministre, man – M. de Louvois himself, whose life you’ve saved. Your fortune is made for ever.”

The speech was a true one. Before three months from that eventful day, M. de Louvois, who had observed and noted down certain traits of acuteness in Frank’s character, sent for him to his bureau.

“Holbein,” said he, “I have seldom been deceived in my opinion of men – you can be secret, I think.”

Frank placed his hand upon his breast, and bowed in silence.

“Take the dress you will find on that chair: a carriage is now ready, waiting in the court-yard – get into it, and set out for Bâle. On your arrival there, which will be – mark me well – about eight o’clock on the morning of Thursday, you’ll leave the carriage, and send it into the town, while you must station yourself on the bridge over the Rhine, and take an exact note of everything that occurs, and every one that passes, till the cathedral clock strikes three. Then, the calèche will be in readiness for your return; and lose not a moment in repairing to Paris.”

It was an hour beyond midnight, in the early part of the following week, that a calèche, travel-stained and dirty, drove into the court of the minister’s hotel, and five minutes after, Frank, wearied and exhausted, was ushered into M. de Louvois’ presence.

“Well, Monsieur,” said he impatiently, “what have you seen?”

“This, may it please your Excellency,” said Frank, trembling, “is a note of it; but I am ashamed that so trivial an account – ”

“Let us see – let us see,” said the minister.

“In good truth, I dare scarcely venture to read such a puerile detail.”

“Read it at once, Monsieur,” was the stern command.

Frank’s face became deep-red with shame, as he began thus: —

“Nine o’clock. – I see an ass coming along, with a child leading him. The ass is blind of one eye. – A fat German sits on the balcony, and is spitting into the Rhine – ”

“Ten. – A livery servant from Bâle rides by, with a basket. An old peasant in a yellow doublet – ”

“Ah, what of him?

“Nothing remarkable, save that he leans over the rails, and strikes three blows with his stick upon them.

“Enough, enough,” said M. de Louvois, gaily. “I must awake the king at once.”

The minister disappeared, leaving Frank in a state of bewilderment. In less than a quarter of an hour he entered the chamber, his face covered with smiles.

“Monsieur,” said he, “you have rendered his majesty good service. Here is your brevet of colonel. – The king has this instant signed it.”

In eight days after, was the news known in Paris, that Strasburg, then invested by the French army, had capitulated, and been reunited to the kingdom. The three strokes of the cane being the signal, which announced the success of the secret negotiation between the ministers of Louis XIV., and the magistrates of Strasburg.

This, was the Franz Holbein of the picture, and if the three coups de bâton are not attributable to his ghost, I can only say, I am totally at a loss to say where they should be charged; for my own part, I ought to add, I never heard them, conduct which I take it was the more ungracious on the ghost’s part, as I finished the schiedam, and passed my night on the hearth rug, leaving the feather-bed with its down coverlet quite at master Frank’s disposal.

Although the “Schwein Kopf” stands in one of the most prominent squares of Rotterdam, and nearly opposite the statue of Erasmus, it is comparatively little known to English travellers. The fashionable hotels which are near the quay of landing, anticipate the claims of this more primitive house; and yet, to any one desirous of observing the ordinary routine of a Dutch family, it is well worth a visit. The buxsom Vrows who trudge about with short but voluminous petticoats, their heads ornamented by those gold or silver circlets, which no Dutch peasant seems ever to want, are exactly the very types of what you see in an Ostade or a Teniers. The very host himself, old Hoogendorp, is a study; scarcely five feet in height, he might measure nearly nine, in circumference, and in case of emergency could be used as a sluicegate, should any thing happen to the dykes. He was never to be seen before one o’clock in the day, but exactly as the clock tolled that hour, the massive soup-tureen, announcing the commencement of the table d’hôte, was borne in state before him, while with “solemn step and slow,” ladle in hand, and napkin round his neck, he followed after. His conduct at table was a fine specimen of Dutch independence of character – he never thought of bestowing those petty attentions which might cultivate the good-will of his guests; he spoke little, he smiled never; a short nod of recognition bestowed upon a townsman, was about the extent of royal favour he was ever known to confer; or occasionally, when any remark made near him seemed to excite his approbation, a significant grunt of approval ratified the wisdom of the speech, and made a Solon of the speaker. His spoon descended into the soup, and emerged therefrom with the ponderous regularity of a crane into the hold of a ship. Every function of the table was performed with an unbroken monotony, and never, in the course of his forty years’ sovereignty, was he known to distribute an undue quantity of fat, or an unseemly proportion of beet-root sauce, to any one guest in preference to another.

The table d’hôte, which began at one, concluded a little before three, during which time our host, when not helping others, was busily occupied in helping himself, and it was truly amazing to witness the steady perseverance with which he waded through every dish, making himself master in all its details of every portion of the dinner, from the greasy soup, to that acmé of Dutch epicurism – Utrecht cheese. About a quarter before three, the long dinner drew to its conclusion. Many of the guests, indeed, had disappeared long before that time, and were deep in all their wonted occupations of timber, tobacco, and train-oil. A few, however, lingered on to the last. A burly major of infantry, who, unbuttoning his undress frock, towards the close of the feast, would sit smoking, and sipping his coffee, as if unwilling to desert the field; a grave, long-haired professor; and, perhaps, an officer of the excise, waiting for the re-opening of the custom-house, would be the extent of the company. But even these dropped off at last, and, with a deep bow to mine host, passed away to their homes, or their haunts. Meanwhile, the waiters hurried hither and thither, the cloth was removed, in its place a fresh one was spread, and all the preliminaries for a new dinner were set about with the same activity as before. The napkins inclosed in their little horn cases, the decanters of beer, the small dishes of preserved fruit, without which no Dutchman dines, were all set forth, and the host, without stirring from his seat, sat watching the preparations with calm complacency. Were you to note him narrowly, you could perceive that his eyes alternately opened and shut, as if relieving guard, save which, he gave no other sign of life, nor even at last, when the mighty stroke of three rang out from the cathedral, and the hurrying sound of many feet proclaimed the arrival of the guests of the second table, did he ever exhibit the slightest show or mark of attention, but sat calm, and still, and motionless.

For the next two hours, it was merely a repetition of the performance which preceded it, in which the host’s part was played with untiring energy, and all the items of soup, fish, bouilli, fowl, pork, and vegetables, had not to complain of any inattention to their merits, or any undue preference for their predecessors, of an hour before. If the traveller was astonished at his appetite during the first table, what would he say to his feats at the second? As for myself, I honestly confess I thought that some harlequin trick was concerned, and that mine host of the “Schwein Kopf” was not a real man, but some mechanical contrivance by which, with a trapdoor below him, a certain portion of the dinner was conveyed to the apartments beneath. I lived, however, to discover my error; and after four visits to Rotterdam, was at length so far distinguished as actually to receive an invitation to pass an evening with “Mynheer” in his own private den, which, I need scarcely say, I gladly accepted.

I have a note of that evening some where – ay, here it is – “Mynheer is waiting supper,” said a waiter to me, as I sat smoking my cigar, one calm evening in autumn, in the porch of the “Schwein Kopf.” I followed the man through a long passage, which, leading to the kitchen, emerged on the opposite side, and conducted us through a little garden to a small summer-house. The building, which was of wood, was painted in gaudy stripes of red, blue, and yellow, and made in some sort to resemble those Chinese pagodas, we see upon a saucer. Its situation was conceived in the most perfect Dutch taste – one side, flanked by the little garden of which I have spoken, displayed a rich bed of tulips and ranunculuses, in all the gorgeous luxuriance of perfect culture – it was a mass of blended beauty, and perfume, superior to any thing I have ever witnessed. On the other flank, lay the sluggish, green-coated surface, of a Dutch canal, from which rose the noxious vapours of a hot evening, and the harsh croakings of ten thousand frogs, “fat, gorbellied knaves,” the very burgomasters of their race, who squatted along the banks, and who, except for the want of pipes, might have been mistaken for small Dutchmen enjoying an evening’s promenade. This building was denominated “Lust und Rust,” which, in letters of gold, was displayed on something resembling a sign-board, above the door, and intimated to the traveller, that the temple was dedicated to pleasure, and contentment. To a Dutchman, however, the sight of the portly figure, who sat smoking at the open window, was a far more intelligible illustration of the objects of the building, than any lettered inscription. Mynheer Hoogendorp, with his long Dutch pipe, and tall flagon, with its shining brass lid, looked the concentrated essence of a Hollander, and might have been hung out, as a sign of the country, from the steeple of Haarlem.

The interior was in perfect keeping with the designation of the building: every appliance that could suggest ease, if not sleep, was there; the chairs were deep, plethoric-looking, Dutch chairs, that seemed as if they had led a sedentary life, and throve upon it; the table was a short, thick-legged one, of dark oak, whose polished surface reflected the tall brass cups, and the ample features of Mynheer, and seemed to hob-nob with him when he lifted the capacious vessel to his lips; the walls were decorated with quaint pipes, whose large porcelain bowls bespoke them of home origin; and here and there a sea-fight, with a Dutch three-decker hurling destruction on the enemy. But the genius of the place was its owner, who, in a low fur cap and slippers, whose shape and size might have drawn tears of envy from the Ballast Board, sat gazing upon the canal in a state of Dutch rapture, very like apoplexy. He motioned me to a chair without speaking – he directed me to a pipe, by a long whiff of smoke from his own – he grunted out a welcome, and then, as if overcome by such unaccustomed exertion, he lay back in his chair, and sighed deeply.

We smoked till the sun went down, and a thicker haze, rising from the stagnant ditch, joined with the tobacco vapour, made an atmosphere, like mud reduced to gas. Through the mist, I saw a vision of soup tureens, hot meat, and smoking vegetables. I beheld as though Mynheer moved among the condiments, and I have a faint dreamy recollection of his performing some feat before me; but whether it was carving, or the sword exercise, I won’t be positive.

Now, though the schiedam was strong, a spell was upon me, and I could not speak; the great green eyes that glared on me through the haze, seemed to chill my very soul; and I drank, out of desperation, the deeper.

As the evening wore on, I waxed bolder: I had looked upon the Dutchman so long, that my awe of him began to subside, and I at last grew bold enough to address him.

I remember well, it was pretty much with that kind of energy, that semi-desperation, with which a man nerves himself to accost a spectre, that I ventured on addressing him: how or in what terms I did it, heaven knows! Some trite every-day observation about his great knowledge of life – his wonderful experience of the world, was all I could muster; and when I had made it, the sound of my own voice terrified me so much, that I finished the can at a draught, to reanimate my courage.

“Ja! Ja!” said Van Hoogendorp, in a cadence as solemn as the bell of the cathedral; “I have seen many strange things; I remember what few men living can remember: I mind well the time when the ‘Hollandische Vrow’ made her first voyage from Batavia, and brought back a paroquet for the burgomaster’s wife; the great trees upon the Boomjes were but saplings when I was a boy; they were not thicker than my waist;” here he looked down upon himself with as much complacency as though he were a sylph. “Ach Gott! they were brave times, schiedam cost only half a guilder the krug.”

I waited in hopes he would continue, but the glorious retrospect he had evoked, seemed to occupy all his thoughts, and he smoked away without ceasing.

“You remember the Austrians, then?” said I, by way of drawing him on.

“They were dogs!” said he, spitting out.

“Ah!” said I, “the French were better then?”

“Wolves!” ejaculated he, after glowing on me fearfully.

There was a long pause after this; I perceived that I had taken a wrong path to lead him into conversation, and he was too deeply overcome with indignation to speak. During this time, however, his anger took a thirsty form, and he swigged away at the schiedam most manfully.

The effect of his libations became at last evident, his great green stagnant eyes flashed and flared, his wide nostrils swelled and contracted, and his breathing became short and thick, like the convulsive sobs of a steam-engine when they open and shut the valves alternately; I watched these indications for some time, wondering what they might portend, when at length he withdrew his pipe from his mouth, and with such a tone of voice as he might have used, if confessing a bloody and atrocious murder, he said —

“I will tell you a story.”

Had the great stone figure of Erasmus beckoned to me across the marketplace, and asked me the news “on change,” I could not have been more amazed; and not venturing on the slightest interruption, I refilled my pipe, and nodded sententiously across the table, while he thus began.

CHAPTER III. VAN HOOGENDORP’S TALE

It was in the winter of the year 1806, the first week of December, the frost was setting in, and I resolved to pay a visit to my brother, whom I hadn’t seen for forty years; he was burgomaster of Antwerp. It is a long voyage and a perilous one, but with the protection of Providence, our provisions held out, and on the fourth night after we sailed, a violent shock shook the vessel from stem to stern, and we found ourselves against the quay of Antwerp.

When I reached my brother’s house I found him in bed, sick; the doctors said it was a dropsy, I don’t know how that might be, for he drank more gin than any man in Holland, and hated water all his life. We were twins, but no one would have thought so, I looked so thin and meagre beside him.

Well, since I was there, I resolved to see the sights of the town; and the next morning, after breakfast, I set out by myself, and wandered about till evening. Now there were many things to be seen – very strange things too; the noise, and the din, and the bustle, addled and confused me; the people were running here and there, shouting as if they were mad, and there were great flags hanging out of the windows, and drums beating, and, stranger than all, I saw little soldiers with red breeches and red shoulder-knots, running about like monkeys.

“What is all this?” said I to a man near me.

“Methinks,” said he, “the burgomaster himself might well know what it is.”

“I am not the burgomaster,” quoth I, “I am his brother, and only came from Rotterdam yesterday.”

“Ah! then,” said another, with a strange grin, “you didn’t know these preparations were meant to welcome your arrival.”

“No,” said I; “but they are very fine, and if there were not so much noise, I would like them well.”

And so, I sauntered on till I came to the great Platz, opposite the cathedral – that was a fine place – and there was a large man carved in cheese over one door, very wonderful to see; and there was a big fish, all gilt, where they sold herrings; but, in the town-hall there seemed something more than usual going on, for great crowds were there, and dragoons were galloping in and galloping out, and all was confusion.

“What’s this?” said I. “Are the dykes open?”

But not one would mind me; and then suddenly I heard some one call out my name.

“Where is Van Hoogendorp?” said one; and then another cried, “Where is Van Hoogendorp?”

“Here am I,” said I; and the same moment two officers, covered with gold lace, came through the crowd, and took me by the arms.

“Come along with us, Monsieur de Hoogendorp,” said they, in French; “there is not a moment to lose; we have been looking for you every where.”

Now, though I understand that tongue, I cannot speak it myself, so I only said “Ja, Ja,” and followed them.

They led me up an oak stair, and through three or four large rooms, crowded with officers in fine uniforms, who all bowed as I passed, and some one went before us, calling out in a loud voice, “Monsieur de Hoogendorp!”

“This is too much honour,” said I, “far too much;” but as I spoke in Dutch, no one minded me. Suddenly, however, the wide folding-doors were flung open, and we were ushered into a large hall, where, although above a hundred people were assembled, you might have heard a pin drop; the few who spoke at all, did so, only in whispers.

“Monsieur de Hoogendorp!” shouted the man again.

“For shame,” said I; “don’t disturb the company;” and I thought some of them laughed, but he only bawled the louder, “Monsieur de Hoogendorp!”

“Let him approach,” said a quick, sharp voice, from the fireplace.

“Ah!” thought I, “they are going to read me an address. I trust it may be in Dutch.”

They led me along in silence to the fire, before which, with his back turned towards it, stood a short man, with a sallow, stern countenance, and a great, broad forehead, his hair combed straight over it. He wore a green coat with white facings, and over that a grey surtout with fur. I am particular about all this, because this little man was a person of consequence.

“You are late, Monsieur de Hoogendorp,” said he, in French; “it is half-past four;” and so saying, he pulled out his watch, and held it up before me.

“Ja!” said I, taking out my own, “we are just the same time.”

At this he stamped upon the ground, and said something I thought was a curse.

“Where are the Echevins, monsieur?” said he.

“God knows,” said I; “most probably at dinner.”

Ventrebleu!– ”

“Don’t swear,” said I. “If I had you in Rotterdam, I’d fine you two guilders.”

“What does he say?” while his eyes flashed fire. “Tell La grande morue, to speak French.”

“Tell him I am not a cod fish,” said I.

“Who speaks Dutch here?” said he. “General de Ritter, ask him where are the Echevins, or, is the man a fool?”

“I have heard,” said the General, bowing obsequiously – “I have heard, your Majesty, that he is little better.”

Tonnerre de Dieu!” said he; “and this is their chief magistrate! Maret, you must look to this to-morrow; and as it grows late now, let us see the citadel at once; he can show us the way thither, I suppose”; and with this he moved forward, followed by the rest, among whom I found myself hurried along, no one any longer paying me the slightest respect, or attention.

“To the citadel,” said one.

“To the citadel,” cried another.

“Come, Hoogendorp, lead the way,” cried several together; and so they pushed me to the front, and, notwithstanding all I said, that I did not know the citadel, from the Dome Church, they would listen to nothing, but only called the louder, “Step out, old ‘Grande culotte,’” and hurried me down the street, at the pace of a boar-hunt.

“Lead on,” cried one. “To the front,” said another. “Step out,” roared three or four together; and I found myself at the head of the procession, without the power to explain or confess my ignorance.

“As sure as my name is Peter van Hoogendorp, I’ll give you all a devil’s dance,” said I to myself; and with that, I grasped my staff, and set out as fast as I was able. Down, one narrow street we went, and up, another; sometimes we got into a cul de sac, where there was no exit, and had to turn back again; another time, we would ascend a huge flight of steps, and come plump into a tanner’s yard, or a place where they were curing fish, and so, we blundered on, till there wasn’t a blind alley, nor crooked lane, of Antwerp, that we didn’t wade through, and I was becoming foot-sore, and tired myself, with the exertion.

All this time the Emperor – for it was Napoleon – took no note of where we were going; he was too busy conversing with old General de Ritter, to mind anything else. At last, after traversing a long narrow street, we came down upon an arm of the Scheldt, and so overcome was I then, that I resolved I would go no further without a smoke, and I sat myself down on a butter firkin, and took out my pipe, and proceeded to strike a light with my flint. A titter of laughter from the officers now attracted the Emperor’s attention, and he stopped short, and stared at me as if I had been some wonderful beast.

“What is this?” said he. “Why don’t you move forward?”

“It ‘s impossible,” replied I, “I never walked so far, since I was born.”

“Where is the citadel?” cried he in a passion.

“In the devil’s keeping,” said I, “or we should have seen it long ago.”

“That must be it yonder,” said an aide-de-camp, pointing to a green, grassy eminence, at the other side of the Scheldt.

The Emperor took the telescope from his hand, and looked through it steadily for a couple of minutes.

“Yes,” said he, “that’s it: but why have we come all this round, the road lay yonder.”

“Ja!” said I, “so it did.”

Ventre bleu!” roared he, while he stamped his foot upon the ground, “ce gaillard se moque de nous.”

“Ja!” said I again, without well knowing why.

“The citadel is there! It is yonder!” cried he, pointing with his finger.

“Ja!” said I once more.

En avant! then,” shouted he, as he motioned me to descend the flight of steps which led down to the Scheldt; “if this be the road you take, par Saint Denis! you shall go first.”

Now the frost, as I have said, had only set in a few days before, and the ice on the Scheldt would scarcely have borne the weight of a drummer-boy; so I remonstrated at once, at first in Dutch, and then in French, as well as I was able, but nobody would mind me. I then endeavoured’ to show the danger his Majesty himself would incur; but they only laughed at this, and cried —

En avant, en avant toujours,” and before I had time for another word, there was a corporal’s guard behind me, with fixed bayonets; the word “march” was given, and out I stepped.

I tried to say a prayer, but I could think of nothing but curses upon the fiends, whose shouts of laughter behind put all my piety to flight. When I came to the bottom step I turned round, and, putting my hand to my sides, endeavoured by signs to move their pity; but they only screamed the louder at this, and at a signal from an officer, a fellow touched me with a bayonet.

“That was an awful moment,” said old Hoogendorp, stopping short in his narrative, and seizing the can, which for half an hour he had not tasted. “I think I see the river before me still, with its flakes of ice, some thick and some thin, riding on each other; some whirling along in the rapid current of the stream; some lying like islands where the water was sluggish. I turned round, and I clenched my fist, and I shook it in the Emperor’s face, and I swore by the bones of the Stadtholder, that if I had but one grasp of his hand, I’d not perform that dance without a partner. Here I stood,” quoth he, “and the Scheldt might be, as it were, there. I lifted my foot thus, and came down upon a large piece of floating ice, which, the moment I touched it, slipped away, and shot out into the stream.”

At this moment Mynheer, who had been dramatizing this portion of his adventure, came down upon the waxed floor, with a plump, that shook the pagoda to its centre, while I, who had during the narrative been working double tides at the schiedam, was so interested at the catastrophe, that I thought he was really in the Scheldt, in the situation he was describing. The instincts of humanity were, I am proud to say, stronger in me than those of reason. I kicked off my shoes, threw away my coat, and plunged boldly after him. I remember well, catching him by the throat, and I remember too, feeling, what a dreadful thing was the grip of a drowning man; for both his hands were on my neck, and he squeezed me fearfully. Of what happened after, the waiters, or the Humane Society may know something: I only can tell, that I kept my bed, for four days, and when I next descended to the table d’hôte, I saw a large patch of black sticking-plaster across the bridge of old Hoogendorp’s nose – and I never was a guest in “Lust und Rust” afterwards.

The loud clanking of the table d’hôte bell aroused me, as I lay dreaming of Frank Holbein and the yellow doublet. I dressed hastily and descended to the saal; everything was exactly as I left it ten years before; even to the cherry-wood pipe-stick that projected from Mynheer’s breeches-pocket, nothing was changed. The clatter of post-horses, and the heavy rattle of wheels drew me to the window, in time to see the Alderman’s carriage with four posters, roll past; a kiss of the hand was thrown me from the rumble. It was the “Honourable Jack” himself, who somehow, had won their favour, and was already installed, their travelling companion.

“It is odd enough,” thought I, as I arranged my napkin across my knee, “what success lies in a well-curled whisker – particularly if the wearer be a fool.”

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
640 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre