Льюис Кэррол был интересным человеком: вечно весёлый математик, который пользовался успехом у мальчишек: ведь именно он мог сделать пистолет из бумаги, который мог стрелять. Те образы, что возникали у Кэррола, вылились в книгу где отнюдь не все герои были выдуманны – облик некоторых он писал с других людей. Именно поэтому его книга такая весёлая и , можно сказать, необычная!
В который раз убеждаюсь, что полезно во взрослом возрасте перечитывать детские произведения: совсем иное восприятие. Много умных вещей в доступной форме.
Книгу закончила читать вчера. Интересная. Сядешь читать и не остановишься. Она о приключениях девочки Алисы. Всем советую. Книга подойдет для тех кто любит приключения, кому интересны разные тайны. Я в этом числе людей. Советую.
Алиса в Стране Чудес и Алиса в Зазеркалье… Эти истории одни из самых любимых. Сейчас книга про Алису одна из моих «терапевтических», я ее читаю, когда болею или когда тяжело на душе – и возвращаюсь в детство.
Книга потрясающая, «многослойная». Кроме захватывающего сюжета здесь так много всего: математические, логические, физические, философские лингвистические и еще Бог знает какие загадки, парадоксы, приколы, а еще море – нет, океан юмора! Одни стишки-пародии чего стоят.
Из любимого, знаемого наизусть:
"Еда вечерняя, любимый суп морской, Когда сияешь ты, зеленый и густой,
Кто не вдохнет, кто не поймет тебя тогда, Еда вечерняя, блаженная еда!"
Оригинал: «Звезда вечерняя в высоких небесах, Какой покой в твоих серебряных лучах и т.п.»
Или вот еще – специально для родителей, поклонников Петрановской, Гиппенрейтер и проч. :
"Лупите своего сынка, За то, что он чихает, Он дразнит вас наверняка, Нарочно раздражает"!
И оригинал: «Любите! Истина вела любовью, а не страхом. Любите, добрые дела не обратятся прахом» и т.п.
Спасибо Льюису Кэролу, переводчикам Н.Демиуровой, С.Маршаку, О.Седаковой и всему творческому коллективу за наше счастливое детство – в смысле за чудесную книгу, подарившей столько радостных минут!
Очень интересная и захватывающая книга. Читается на легке, за один вечер.
Подойдёт для любого возраста, без исключений. Много пафосных цитат. Рекомендую.
Прекрасная книга. Читая ее отправляешься в дивное путешествие по волшебному миру. Рассказ несет мораль и читается на одном дыхании. Нисколько не сожалею о потраченном времени на книгу.
Перевод текста – Соловьев, стихи – Рождественский. Жаль в книге нету иллюстраций, а так самое классическое издание с двумя рассказами в одной книге.
И почему «…классика для девочек» ? Читаю с удовольствием и с крайним интересом. Дома завалялась печатная версия, но не мешает перечитать в Интернете, особенно, если только зарегестрировался в Лит-Рес.
А вообще правильно сделали электронную копию книги, благодарность разработчикам за это.
Как приятно было окунуться в мир детства, вспомнить как зачитывались когда то этой книжкой. Волшебная страна, приключения. Здорово! Советую прочесть книгу заново. Сейчас во взрослой жизни некоторые отрывки кажутся такими реальными.
Очень интересная книга!!! Советую. Просчиталась довольно быстро, несколько дней ведь она очень большая. Надеюсь и вам понравиться!!
Yorum gönderin
«Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)» kitabının incelemeleri