Kitabı oku: «Золотой корень Адау-Разрушителя. Книга первая», sayfa 5

Yazı tipi:

–Зои … – представилась она первой.

–А я… а меня… – не договорив, шагнул вперед юноша.

–Р-ррр – раздалось в два уха сразу. Его боковое зрение уловило суетливые движения мертвецов. Они что есть сил, изобразили: «не сносить ему головы», и издали звук похожий на: «кихк-кс», выставив языки наружу.

–Хорошо, – едва слышно ответил он, – А меня зовут…

–Александр Сергеевич Варг… – прошептала она, замерев на месте. – Варгаров…

На мгновение, показавшейся вечностью, они замолчали и изучающе уставились друг друга. Очнувшись, Варгаров сказал первое, что пришло на ум:

–Кто они? Ваша стража?

–Морги. – не задерживаясь с пояснением, сообщила Зои и тут же попыталась улыбнуться, но улыбка получилась вялая, – они выполняют наши команды, неплохо справляются с мантикорами…

Все это время Зои держалась, но на последних словах, волнение стало более заметным.

Варгаров тоже задыхался, правда, по другой причине. Невероятно ужасный запах зеленым дымом клубился вокруг моргов, вырываясь изо рта, каждый раз, когда им приходило в голову чего-нибудь вставить или просто на него фыркнуть. Щёки раздувать им тоже не стоило.

–Но почему они служат вам?

Тут Зои взяла золотистые волосы в руки и резко развернулась, ее волосы каснулись стоп.

–Разве у них есть выбор? Они попадают в наш мир после смерти и примыкают к клану моргов. – со спины ответила она.

–После смерти? После какой смерти? – не понял юноша.

–Хм… какой ты странный, разве тебе неизвестно, что люди умерев в мире живых, попадают к нам?

–Куда это к вам? – прищурив глаза, спросил он.

–В мир ведьм и другой нечисти, конечно! – несдержанно ответила она.

–И что же всех людей ожидает такая участь?

–Нет, только мужчин. – важно возразила Зои, и уверенная в его полной неосведомленности, добавила:

–Гоблины – наши южные соседи, тролли и земляные ведьмы – северные, за западной границей в основном враги…

–Это что же, получается, – перебил её Варгаров, – … после смерти, человек каким-то невероятным способом отправляется сюда?

–Ты думаешь, это участь каждого смертного? Нет, не каждого и, кроме того, есть разница, мертвых мы откапываем, а живых людей доставляем через котел «Проникновения».

–Так это правда?! Вы похищаете людей?! – разводя руками, возмутился Варгаров, – Но, почему?

–Мы не можем без мужчин! Они нужны нам живыми, чтобы продолжить род. Так, по крайней мере, твердит моя мама и сестра. – понуро ответила Зои.

–Звучит… – чуть замялся он, обдумывая ответ,– Чудовищно!

–От тебя несёт голодом. – осторожно произнесла Зои. Она решила сменить тему пока не поздно.

Внутри башни по-прежнему было темно, чего не скажешь о том, месте, куда его привела Зои.

Крытая оранжерея ботанического сада представилась огромным зеленым пятном, свисавшим с потолка на длинных фиолетовых стволах. Всюду росли диковинные деревья, кустарники, травы и цветы. Их превосходство над растительным миром людей захватывало дух и откровенно говоря, не просто восхищало, а взрывало от переполнявших душу чувств. Чего стоили только алые цветы, что росли худыми столбиками. Они освещали полярным сиянием, как уличные фонари, тонкие и едва заметные тропинки.

–Никаких познаний в анатомии растений не требуется, чтобы оценить их опасность. – раздалось над его макушкой, в то время, когда Варгаров потянулся за любопытным на его взгляд экземпляром. На табличке красовалось не менее занятное название «Заразиха».

–Я пойду. Есть кое-что, что может показаться интересным, но для начала, я должна убедиться… в тебе. Надеюсь, предложение не будет слишком опасным… – и добавила, – для ведьм.

–Для ведьм? – отозвался Варгаров.

–Да. Вид у тебя такой, будто ты не ел с неделю.

–Так и есть…почти.

–Запомни, ни к чему не прикасайся. Дойдешь до девятого ряда, повернешь налево, затем пройдешь четыре куста мандрагоры, развернешься в обратную сторону, сделаешь три шага назад и шаг направо. В том месте, куда ты придешь, растет несколько овощей, более, менее для тебя съедобных. Я их выращивала…– и опять добавила, – в качестве эксперимента.

–Ухум. – мотнул головой Варгаров, с легкостью согласившись идти куда угодно лишь бы наконец-то поесть.

Несколько рядов он прошел без труда, а вот дальше, растения приобрели иной вид, стали гуще, плотнее и выше. Они угрожающе накренялись в стороны, будто росли не в оранжерее, а в непроходимом палисандровом лесу. Среди очередного зеленого пуховика, облепившего ствол сиреневого дерева, Варгаров вдруг увидел треугольник чёрного сукна и ощутил на языке знакомый вкус, вкус холодной стали. Внезапно, листья вокруг почернели, а землю накрыла серая тень. Горячей волной нахлынули воспоминания, он кинул взгляд выше и увидел прямо перед собой восхитительную женскую ногу, оголённую до колена. Комки, слюней как по команде поползли изо рта. Варгаров с силой закрыл глаза, надеясь, что «она» – сон, но не тут-то было.

–Я прошу вас прекратить! – сквозь зубы выдавил он.

–Прекратить, что? – повелевающим голосом ответила ведьма.

–Конечно же околдовывать меня!

–Ошибаетесь, мне не нужно применять волшебство, чтобы завоевать мужчину. – высокомерно констатировала она.

«Справедливое замечание…» – подумал он, решившись взобраться глазами чуть выше. Столкнувшись с её черным взглядом, он поразился их таинственной глубине. Варгаров вспомнил ночь: полнолуние и взгляд из темноты – он чем-то напомнил ему этот. Ведьма тем временем, склонилась над ним, словно орлица над дичью, выжидая, когда та кинется в бегство. Её черные вороновые волосы упали на землю, их тут же подхватил ветер и распушил.

До чего же она была красива и до чего схожа с Зои!

Её обворожительная улыбка и чувственные губы слегка сомкнулись, когда она произнесла:

–Я вижу, знаком с моей сестрой?

–Да. – вытаращив на неё глаза, сказал Варгаров.

–Ну и как? – слегка преклонив голову набок, произнесла она, – Как она?

–Мне кажется, вам лучше знать, она же ваша сестра. – наугад ответил Варгаров.

–Между нами нет ничего общего. – отрезала ведьма. – Я, Сохра, принцесса и дочь королевы Черных ведьм.

–А она?

–Она – помедлив, сказала она. – Она, моя сестра, но только одна из нас будет королевой! – сказала ведьма так, будто приготовилась к немедленному разделу трона.

–А, я…– унимая дрожь в руках, ответил он.

–Александр Сергеевич Варгаров – дикий, неразумный человек, устроивший нам всем переполох! – направив на юношу могучий взгляд, сказала Сохра. Затем она слетела с дерева так, будто спрыгнула чёрная пума.

–А мне показалось, что у вас с сестрой много общего.

–Ты прав, есть нечто, что объединяет, но к великому горю для обеих, это нечто когда-нибудь приведёт и к гибели одной из нас. Видишь ли, я говорю о некой связи между сёстрами. Я знаю всё, что она чувствует. Правда, омерзительно?

–Что?

–Знать о горе, страданиях… Она расстраивается по пустякам. – с неисчерпаемым запасом высокомерия в голосе произнесла ведьма, – И потом… мало кому нравятся мои забавы, даже мне. – захохотала она, но тут же почему–то сморщилась, как будто съела грейпфрут. – Ты голоден? – внезапно вскрикнула она, и в один миг очутилась позади юноши. – Я это слышу.

–Да, очень! – волна дрожи вновь прокатилась по всему телу. Слова Сохры показались ему недвусмысленными, в нём снова просыпался зверь.

–Раз так… – шепнула она ему почти у самого уха.

В следующий миг Сохра выставила ноготь, по мнению юноши длиннее в мире не сыщешь, и выпустила сверкающую чернотой дорожку, на конце которой образовывалась какая-то жёлтая жижа. Полупрозрачный сгусток ожил и сам по себе поскакал в дальние кусты, часто выныривая с новым фруктом или листом растения. Ломая и круша, попадавшие на пути ветви и листья, жижа, наполненная к тому времени всевозможными растительными ингредиентами, исчезла с глаз. Варгаров почти обрадовался и даже перевёл дух, как вдруг услышал страшный рев животного.

–Это весьма питательный напиток. – разъяснила ведьма. Она взяла вернувшийся через пару секунд бокал с зелёно-бурой жидкостью и добавила, – Редкий и очень вкусный.

Сохра с аппетитным вожделением посмотрела на мохнатое ушко, надетое на бокал в виде украшения и чей-то глаз внутри с торчащими в разные стороны артериями. Сочащая из них свежая кровь моментом прокрасила бокал в мутно-алый цвет.

–Возьми, на неделю хватит. – властно протянула ему бокал Сохра. Было видно, что ей стоило определенного труда оторваться от манящего красного сока.

–Ну же? Не стесняйся, это самоготовящееся вино со вкусом говядины!

В ответ, она увидела лишь перепуганные глаза.

Ведьма переспросила:

–Тебе не по нраву вкус мяса? Хм. Раньше я никогда не ошибалась.

Варгаров силился и старательно пытался унять себя, но внутри (его личного мнения никто не спрашивал) выворачивалось всё, и незамедлительно поднималось к горлу. Сохра предлагала выпить напиток с глазами и бог знает с чем, снятых с живых существ!

Так что он прямо там был готов провалиться сквозь землю!

                              ***

Едва успокоившись после двух незабываемых встреч, Варгаров отдался мыслям. Во-первых он был по-прежнему голоден, во–вторых, и его это очень изумляло – он до сих пор не умер от голода, в третьих – завтра он непременно должен будет исправить эту ситуацию. К своему большому сожалению ни о чём другом, кроме жареного мяса, он мыслить не мог. Варгаров не заметил, как наступило утро. В комнату, в ту самую, куда поселили его невидимки, никто не явился, и он, преисполненный желанием найти для себя чего-нибудь съестного, отправился в лес. Ступив за парадное крыльцо, он тотчас же провалился по пояс в сугроб, и идея об охоте отпала сама собой.

Позади раздался весёлый смех. Не оборачиваясь, он улыбнулся втрое шире, чем обычно. Как и в прошлый раз при виде Зои, ему стало тепло и спокойно. Её голову прикрывал меховой серебристо-белый капюшон, вдоль лица завитушками свисали красивые белоснежные волосы.

–Где же королева и другие ведьмы? Почему замок пустой? – спросил Варгаров вместо приветствия.

–Гости вернулись в свои владения, мама занята, как обычно, решением государственных проблем.

Девушка казалась нежной, как подснежник, но после вопроса есть ли у неё сестра, она и думать забыла о вежливости и приветливости.

–Скажи, вот вы, ведьмы, прирождённые колдуньи? – решив сменить тему, спросил он.

–Тебя интересует колдунья ли я? Я тебе отвечу, – сказала Зои, – Ведьмы и волшебство – неразделимы, и всё-таки, среди нас есть прирожденные ведьмы, а есть те, кто стал ведьмой, получив специальное образование. Кроме того, есть ведьмы, совсем неодарённые колдовскими способностями – это гневайлы.

–Гневайлы? А это кто? Хотя погоди, не те ли маленькие женщины, что обнимались с лестницей при нашей первой встрече? – перебирая пальцами в воздухе, спросил Варгаров.

–Те самые… но обнимались они не с лестницей – с перилами. Перила золотые, а они обожают золото! Золото – единственный способ научиться мало-помалу колдовать. Ты, наверное, не знаешь о волшебных микробусах, покупаемых за золото. Микробусы – живые существа, искусственно созданные нашими учеными– ведьмами, они достаточно безвольны и благоразумны, чтобы подчиниться хозяйке – ведьме. Их намеренно ввивают в ногти. А ты, ты кто такой? – не останавливаясь спросила Зои.

–Ну, я умный, красивый … мужчина. – важно выпятив грудь, сообщил он.

Зои, не выдержав, расхохоталась.

–Я вижу. А ещё ты занятный. Выкладывай начистоту, кто ты на самом деле?

–Э-э … как тебе объяснить. Вот лучше ты мне скажи, чем я заслужил такое внимание со стороны королевы?

–Говорят, что ты убийца тугатов. – осмелела Зои.

–Да! А ещё говорят, что я убийца вашего врага – Тисифоны!

–И что же считать правдой?

–Ничего. Я не убийца и никогда им не буду. Это…это абсурд! Понимаешь?!

–Да. – вздохнула Зои, – я тебе верю. – Слушай, я никогда не бывала в мире людей. Расскажи, какой он?

–О-о, об этом не расскажешь за пять минут.

–А ты не торопись.

–Ах, ну да, конечно, у меня ещё одиннадцать месяцев впереди! – горько произнес Варгаров, – Ну, во–первых, сейчас у нас, кажется весна, воздух насыщен ароматами талого снега и сырой земли…

–Весна? Почему весна? У нас же зима! У нас разница во времени! – с живостью перебила Зои.

–Если подумать хорошенечко, то разница между моим миром и вашим не только в этом. – с сарказмом ответил Варгаров.

–Странно. – задумалась она.

–На мой взгляд, странно не это, а то, что я здесь – не у себя дома. Ты бы знала, как беспокоятся за меня родители!

–Родители? А почему они беспокоятся? Разве у них мало забот?

–Как бы тебе объяснить, родители …они… они… меня любят.

–Сколько у них таких, как ты?

–Я один. – в замешательстве сказал Варгаров, – Не в этом суть!

–Мне кажется, в этом. Если бы твоя мать выводила потомство ежегодно, как это делают наши ведьмы по пять десятков ведьм, то она даже и не вспомнила бы о тебе.

–С тобой не поспоришь. Ладно, выкладывай, что ты хотела мне вчера показать? – спросил в надежде на угощения Варгаров, но вместо этого получил холодную порцию взгляда.

Ей так многое хотелось узнать о мире живых, зачем куда-то торопиться? Но раз он настаивает, что ж!

Варгаров услышал тихое нашептывание и увидел две мерцающие дорожки, ударившие в нос лёгкой пыльцой. Он и не заметил, как очутился на широком каменном мосту, утопающем в серых и белых облаках. Полупрозрачная туманность осела на скульптуры исторических деятельниц, грозно нависших над торговыми лотками. Застывшие выражения на лицах глиняных ведьм жизнерадостностью не отличались, а коммерческие лавки были столь криволинейными, что его как в дурмане, уводило в сторону. Всюду, куда не гляди, начиная с самого ближнего лотка и кончая самым дальним, с земли и до самой крыши, торчали лабораторные приспособления. Вскоре Варгаров понял, что они были основным товаром на рынке. Синие колбочки, стеклянные холодильники, камеры с резиновыми трубками, черепяные чаши, мерные стаканы и пробирки – все они были заполнены до отказа колдовскими травами и внутренностями волшебных животных.

Торговки не отличались учтивостью и опрятностью, им далеко было наплевать на то, что о них могут подумать другие ведьмы, и выставлялись из-за лавок в оборванных и серых платьях. Они медленно, еле шевеля губами, приглашали посетителей и показывали товар грязными руками, и с точностью наоборот, бойко делились между собой сплетнями и россказнями о своих успехах в мошенничествах и грабежах клиенток.

Внезапное появление Варгарова на мосту образовало затор среди спешащих по своим делам ведьм. Пожилая ведьма задела его плечом и тут же, как обваренная, отскочила назад. Невидящими глазами она посмотрела в сторону обидчика и не найдя его, дала деру, подальше от этого места.

Среди кучи мерзких и вонючих ведьм, Варгаров быстро нашел ту, на которую, если бы он имел возможность, смотрел столь долго, пока не насмотрелся бы. Ею была величественная и несравненная Сохра. Другие ведьмы с покорностью в глазах низко кланялись в ноги госпоже, а она, держала осанку настоящей повелительницы и широко вышагивала по спинам, тихо повизгивающих от удовольствия, горожанок и торговок.

–А вот ты где! – сказала Зои позади. – Я немного перестаралась.

–Да уж. – вздрогнув от ее неожиданного появления, ответил Варгаров.

–К этому никогда не привыкнешь. Кстати, мы на терртории Трех воровок, здесь можно купить абсолютно все. Я говорю всё, потому что есть и человеческие вещи, оставшиеся от … – она решила не договаривать,

–Я, понял. – раздраженно отрезал Варгаров, совершенно не обратив внимание на последние слова, которые другому показались бы очень странными. Он разочарованно повернулся к Зои, в то время как ему очень хотелось проследить за её сестрой.

–Мост, на котором мы сейчас находимся – часть нашего замка. – продолжала она, – Видишь… – повиснув на боковой стене, сказала девушка – …он крепится к башне.

Варгаров растерянно посмотрел на черные верхушки елового леса и редкие белоснежные холмы, и сказал:

–С земли моста не видно.

–Неудивительно, мы же в облаках!

Ему хотелось, что–то добавить, но тут достаточно громко раздались огорченные голоса ведьм. Причина была в том, что не всем удалось подставить спину для Сохры, которая к тому времени уже стояла у лотка и с завидной тщательностью ощупывала увлекательный предмет, напоминавший огромные песочные часы. Несказанный страх вперемешку с обожанием застыл на лице торговки, той, что продавала часы. А когда, вдруг, Сохра наклонилась к её уху, та сразу просияла, важно кивнув головой. Со стороны, другим ведьмам было противно на неё смотреть: торговка невыносимо высоко задрала подбородок и окатила их таинственным взглядом, дав понять, что им далеко до того доверия, какое только что установилось между ней и принцессой.

Песочные часы состояли из нескольких секций, декорированных металлическими пегасами, златокрылыми львами и свирепыми кентаврами, с неестественно узкими горловинами, соединенными между собой стекловидными трубами. Сохра коснулась самых маленьких часов и голубой песок в них мгновенно заполнил дно.

Неожиданно Сохра повела носом по воздуху и сморщилась, будто учуяла что-то невероятное. Она оставила своё занятие и резко оглянулась. Её исступлённый и безжалостный взгляд устремился на Александра и Зои. От испуга Зои схватила юношу за руку. Её рука оказалась до ужаса ледяной! Хуже того, он не знал и даже не представлял, отчего Сохре было так злиться? Ещё никогда он не испытывал на себе лютую ненависть женщины! Сохра скорчилась, словно от боли. Непонятно, что с ней происходило, хотя, может быть, она приготавливалась к прыжку? Это разбудило их и заставило убраться подальше от этого места.

–Интересные часы. Сразу видно, ручная работа. – сказал он Зои, когда они находились на безопасном от Сохры расстоянии, в кафе «Белый кактус», где кроме них попивали коктейли с десяток ведьм, собравшихся передохнуть от изнурительных покупок.

-Эхум. Интересные и редкие, из серии «Песочный тупик». – пережевывая очередной кусок сливочного пирога, ответила Зои, – Самые большие, высотой с маленького слона, указывают на время, истекающее за год, следующие отвечают за месяцы и далее по порядку: недели, дни, часы, минуты. Странно для чего Сохре часы? – сама себе задала вопрос Зои.

–Часы – вещь серьезная. – сказал Варгаров и с недоверием уставился на только что поставленный на стол чай. Сперва, он подумал, что на поверхности чая плавает кошачья шерсть, но приглядевшись, понял – кошачья шерсть не может самостоятельно выбегать из кружки.

–Жизнь человека слишком коротка, чтобы тратить её на глупости.

–На какие, к примеру?

–На слабости. – исправилась Зои и смущенно потупила глаза.

–О, такими слабостями я готов заниматься всю жизнь. Могу начать прямо сейчас, если позволишь?

Варгаров протянул руку через стол и оставил ладонь открытой.

–Ты не знаешь, на что меня обрекаешь! – вдруг отчаянно отпрянула она назад.

–Что?! – удивился Варгаров, – В чем дело? Ты… – помедлив, сказал Варгаров, – …не можешь до меня дотрагиваться?

–При чём тут это? – осуждающе сказала Зои.

–Тогда я тебя не понимаю. – с облегчением произнес Александр Варгаров.

Зои отвернулась, не зная, что и ответить. Как ему объяснить, что она принцесса, а он человек? Им никогда не быть вместе! Мать не позволит. Её спасли крики. То были ведьмы–погонщицы, проходившие мимо кафе. Варгаров тоже заметил их. Несмотря на суровый взгляд, смотрелись они комично. Из-под полов остроконечных шляп выглядывали носы, напоминавшие гнилые картофелины, а из-под черных бесформенных платьев – одеял, коричневые с желтыми прыщами, руки, цепко держащие мётла.

–Пленники! Пленников ведут!

Внутри кафе ведьмы тоже встрепенулись. Они прилипли к стеклу и буквально застонали, завидев погоняемых метлами мужчин.

–Косорукие, из прислужниц… жуткие создания. – коротко объяснила Зои и махнула на них рукой, как на объекты, незаслуживающие какого-либо внимания.

Варгаров, однако, и не думал отворачиваться. Ещё секунду он не понимал, что видит настоящих, живых, людей. Но куда их ведут? Что делать дальше? Ответы пришли сами собой. Ну, конечно, им нужно помочь! Освободить! В его голове внезапно возник замысел, безумный, жестокий! Александр бросил на Зои угрюмый, полный решимости, взгляд. Она поняла его без слов.

–Стой! – Зои мягко взяла юношу за руку, – Не делай этого. Ты не понимаешь, они уже не те, что раньше. Ты не должен так рисковать… я не смогу защитить тебя. Ты… ты мой! – выпалила она изо всех сил.

–Что?! – прошипел он, медленно опускаясь на стул, не понимая, что на самом деле происходит.

–Мужчины распределяются по семьям, им там хорошо, лучшего блаженства, чем куча самых обходительных ведьм, для мужчины не найти. – пыталась убедить его Зои.

–С человеком так поступать нельзя! – вывалилось у него изо рта, как будто кроме языка в нём была вата.

– Чай здесь ни к чёрту! – коротко ответила Зои.

Сквозь пелену в глазах Варгаров увидел посетительниц кафе, которые теперь медленно и поочередно отлипали от окон и нервно принюхивались к воздуху.

– Кажется, нам пора. – раздалось справа.

–Ноздремур! Ты все это время был здесь? – обрадовалась Зои, – Ты не представляешь, как я тебе рада!

–Меня приставили к нему на некоторое время, так что пока я с ним неразлучен.

В это время Варгарову стало не по себе, и он почти улегся на столе.

–Не привык он к нашей пище. – сказал Ноздремур, – Идём?

–Да.

Ноздремур схватил Варгарова за руки и поволок к выходу из кафе. На воздухе юноше стало намного легче.

–Не искушай судьбу. – хрипя от крика, брызнул Ноздремур, и снизив голос до полушепота, добавил, – Ведьмы чуть было не застукали тебя! Представляешь, что было бы?

–А что? – простовато ответил Варгаров.

–Это моя вина. – ответила за него Зои, – Опрометчиво было приглашать его в кафе, наполненное ведьмами, жаждущими человеческой крови!

–Крови?

–Да…

–Да неужели? Как у вас просто! – не выдержал Варгаров. – Вы оба невыносимы! – тыкнув пальцем в каждого, заорал он. Что касается невидимки, он ткнул наугад. Он, конечно же, сердился, но больше не на них, а на себя, за свою слабость, которую он проявил недавно, из-за женщины!

Варгаров развернулся и смешался с оживленным потоком ведьм. Зои скрестила руки на груди и пошла совершенно в другую комнату.

–Не пойму в чем разница? – буркнул себе под нос Варгаров.

–В чём? –ответил невидимый.

–Почему ведьмы отреагировали на слово «пленники»? Я просидел в кафе чуть ли не полчаса, и никто на меня не обращал внимания.

–Ведьмы днем слеповаты.

–Понятно. – сухо сказал Варгаров, одновременно рассматривая скользкие отпечатки следов Ноздремура на мощенной и покрытой мхом каменной дорожке моста.

Немного успокоившись, он решил спросить:

–Для чего ведьмам мётла?

–Для полётов. Это привилегия косоруких ведьм. Мётла ведь для того и нужны, чтобы отлавливать злоумышленников, цеплять их наручниками к мётлам, а затем доставлять в подземелье.

–А вы? Как вы передвигаетесь? – спросил юноша.

–Удобнее всего использовать волшебную мазь.

Сразу после его слов, в воздухе повис пузатый стеклянный сосуд, в нём что-то плавало.

–Пить его не надо, надеюсь? – недоверчиво спросил Варгаров.

–Нет, – ответил Ноздремур и тут же опрокинул его на голову юноши.

–Ты чего? – отряхиваясь от жидкости, как собака после дождя, рассердился Варгаров, – Разве это мазь?

–Я сказал – удобнее использовать мазь. А это, летательные духи.

Ноздремур подхватил юношу за руку, оттолкнулся от дорожки, и они полетели ввысь. В этот момент Варгаров почувствовал себя глубоко несчастным. Ему ничего не оставалось делать, как подчиниться или лучше сказать смирится, брыкаться было тоже бесполезно. Сквозь белые облака, мост показался тоненькой тростинкой, укутанной зелёным побегом, поднимающимся с противоположной стороны замка из окна оранжереи. Вскоре тростинка превратилась в черный волосок и исчезла вовсе, исчезли и облака, и башня, и его голос. Он знал, что поначалу кричал, до смерти перепуганный от свиста в ушах, неприятного холода и непроглядной темноты. Темнота оттого была непроглядной, что Варгаров наглухо закрыл глаза и даже не помышлял их открывать до тех пор, пока его лицо вдруг не озарилось ярким согревающим светом. Ноздремур отпустил его запястье, это значило, что они уже прибыли. Он услышал под собой старушечий голос:

–Разве «Бурдалёт» должен так долго действовать? Или ты весь флакон на него вылил?

–Вылил, госпожа.

–Ты всегда был балбесом! – констатировала ведьма, – Я же тебя просила доставить его живым!

–Просили, госпожа. – чувствуя свою вину, ответил Ноздремур.

–Ох, но разве теперь он способен мне помочь, весь зеленый! Для человека такой цвет губителен! – продолжала охать ведьма.

–Вы правы, госпожа.

–Сними его сейчас же! – приказала она.

–Согласен, госпожа.

Ноздремур, вероятно попытался что-то предпринять, но от ведьмы опять последовали упрёки.

–Тьфу! – сочно сплюнула на пол ведьма, – Да, провались ты! Ничего тебе доверить нельзя!

Она в неистовстве затопала ногами и как ненормальная зарычала.

Варгаров обнаружил себя подвешенным вниз головой в каком-то странном помещении, довольно просторном и в то же время нагруженном всяческими механическими приспособлениями, новаторскими штуками и исследовательскими аппаратами. Они стучали, хлопали и трещали сами по себе как живые.

Со стороны спины по-прежнему дул сильный ветер. Ему удалось изловчиться и посмотреть наверх. Перед ним раскинулось ночное небо, усыпанное желтыми звездами и белыми островками тумана.

–О, милок, ты на самом верху башни! Ничего не бойся! – сказала старая ведьма, заметив неуклюжие движения юноши, вращающегося вокруг своей оси, – Спускайся, я тебе сейчас объясню. Щелкни двумя пальцами. Вот так! – одобрительно кивнула ему головой ведьма.

-На самом деле я специально разрушила крышу, чтобы всегда спать под открытым небом. Падающие звёзды! Ничего красивее нет. Ну же спускайся! Меня зовут Юда Сарки – звёздный бурлетекарь Королевы Магмы, – не унималась космоведьма.

Варгарова мутило от нехватки воздуха, он пребывал в крайне раздраженном состоянии, совершенно устал и вообще считал, что ему не следует дотрагиваться до ведьмы, которая любезно протягивала руку.

–Ох, какой горячий! – вожделенно проговорила старуха, когда ей в прыжке удалось подцепить ногтем рубашку юноши.

После этого ведьма повела себя совсем странно и, по мнению юноши, стала куда страшнее и безобразнее: каштановые локоны так и заходили на ветру, глаза засверкали лукавым огоньком, а острый длинный нос расширился в ноздрях.

–Не могу сдержаться! – сквозь зубы сказала ведьма. Вероятнее всего речь шла, о нём. Она сжала руки в кулаки и разместила их на груди. Пока ведьма пыталась прийти в себя, Варгаров, приноровившийся к тому времени принимать разные положения в воздухе, получались они все равно кое-как, медленно приземлился на пол.

От аккуратных полочек с множеством таких же миниатюрных скляночек, пахло дотошностью и чопорностью. Одета Сарки чудаковато, в серый брючный костюм из парчи, но похоже какого-то особенного кроя, потому что подобного Варгаров никогда не видел. На плече ведьмы разместилась огромная птица в белом оперении, на другом плече – ее копия скелета из белых, оголённых от мяса, костей.

Старуха нежно почесала птиц и сузила губы, изображая многочисленные поцелуи питомицам. Птицы крайне ревновали старуху, это было видно по их старанию устранить друг друга. Та, что с перьями выдернула из шеи конкурентки кость, а соседка, размахнувшись, поскольку шея тут же подвисла на сухожилиях, по-другому она не могла, подбросила голову вверх и клюнула обидчице в глаз. Обе дико завопили, получив книгой в затылок.

Тут ведьму что-то осенило, хотя головой ударились птицы, а не она, и заговорила совершенно на другую тему.

–Я знаю, что тебе точно понравится! – выпалила ведьма. Она с азартом потёрла ладони, как будто намеривалась рассказывать о чём-то вкусном. -Я поведаю тебе о твоей планете, вернее о моем невероятном открытии, связанном с образованием твоей планеты. Жутко интересно! Поверь мне! Да-а, ты начнёшь доверять мне и, в конце концов, спустишься… В Земле есть ядро, состоящее из аномального количества золота и урана. Однако, Солнце тоже состоит из тех же веществ. И вот тут я задумалась, отчего такое сходство! Я долго думала, подбирала разные варианты и, наконец, я поняла, ядро Земли – не что иное, как небольшой со скол от Солнца! Поэтому они тянутся друг к другу! Поэтому они всегда вместе! Представляешь?! – чуть ли, не визжа от удовольствия, выпалила ведьма.

–Космическая бурлекария – прекрасный предмет, когда не только любуешься мировыми просторами, но и когда понимаешь её изнутри! – по-прежнему разговаривала она сама с собой, убрав руки за спину. – О-о, мне такая незадача! Мужчина так умён и догадлив, разбирается в любой сис-те-ме. Для женщины бурлезвезды – потолок, дальше никак!

Разочарование чувствовалось в каждом её слоге, на минуту она даже умолкла.

–Хотя! – вдруг громко возразила сама себе ведьма.

Этого выпада оказалось достаточным, чтобы вещицы, находившееся в руках Варгарова, выскользнули из рук и тут же разбежались в рассыпную. Все, кроме прилепившегося к тыльной стороне ладони, свертка.

–А-а, спустился! – протянула ведьма, – То, что у тебя на руке, – величественно произнесла Юда Сарки, – …самая большая загадка вселенной! Сто пять лет прошло с тех пор, как я нашла эту карту в тайниках королевы. Но всё без толку! Я её не понимаю!

Ведьме кое-как удалось вырвать карту из рук Варгарова и уложить на стол. В заголовке, Варгаров прочитал: «Волшебная карта небес, светил и прочих необъяснимых объектов».

–Я никак не могу взять в толк, как это может быть? В целом, так же, как и у вас, но почему-то наши планеты расположены в обратном порядке.

Подогретый любопытством, юноша взглянул на волшебную карту и ахнул от восхищения и удивления одновременно, ведь перед ним раскинулся необъятный космос с живыми планетами, их спутниками, метеоритами и кометами. Это было потрясающее, ни с чем несравнимое зрелище. Даже космонавты позавидовали бы ему сейчас, ведь по-настоящему никому из них не удавалось вот-так запросто опустить руку в чёрную необъятную бездну и выудить оттуда серо-коричневую планету. Пожилая ведьма с материнской заботливостью приласкала её, перевязала битый огненными метеоритами бок, что удивительно, обыкновенной марлевой повязкой, и отправила восвояси. Прямо на глазах, планета приобрела плоские кольца и стала чем-то похожа на Сатурн.

–Что это? Волшебство? – только и смог произнести Варгаров.

–Конечно, – улыбнулась Сарки, – Так вы мне поможете?

ГЛАВА 6

СВАДЬБА БЕСА, ИЛИ ЧТО ПОД НОГТЯМИ

-Сегодня день особенный. – открывая дверь в очередную комнату, сообщила Зои.

–Здесь каждый день чем-нибудь неплох. – ответил Александр крепко держа её за руку.