Я не могла без слез прочитать ни один рассказ, это же все про нас, наше детство, спасибо большое
Cilt 50 sayfalar
2003 yıl
Детство сорок девять (сборник)
Kitap hakkında
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ УЛИЦКОЙ ЛЮДМИЛОЙ ЕВГЕНЬЕВНОЙ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА УЛИЦКОЙ ЛЮДМИЛЫ ЕВГЕНЬЕВНЫ.
Война кончилась, а детство продолжалось. Бедное, но ведь и чудесное, каким и должно быть детство… Чтобы потом сложилась целая жизнь.
Türler ve etiketler
Книга читается на одном дыхании. Рассказы западают в душу. Когда читаешь понимаешь насколько другое детство у наших детей и насколько другие ценности.
книга в которой есть возможность сделать это сегодня я уже писала что у вас есть возможность сделать в ближайшее будущее если вы получили заказ от обладающие большим удовольствием.
Этот небольшой сборник, состоящий из шести рассказов, можно читать вместе с детьми, хотя детской литературой я бы его не назвала.
Истории о советском послевоенном детстве, когда кто-то остался сиротой, а у кого-то вовсе не было отца; о сорванцах и о прилежных детях... О дворах, где рядом жили семьи разных национальностей, и дети из этих семей росли вместе, умели находить общий язык и становились настоящими друзьями.
Рассказы жизненные, добрые, поучительные и немного грустные. Они отражают действительность, в которой есть место не лучшим проявлениям человеческой натуры ( например, детской жестокости ), но в этих историях, в отличие от суровой реальности, добро всё же побеждает, и после прочтения остаётся ощущение, что любовь и забота о ближнем помогают справиться с любой бедой. Сироты могут обрести уютный дом и заботливую приемную маму. На зло люди не всегда отвечают злом, а ответное проявление доброты способно растопить даже самое жестокое сердце. Бабушек и дедушек нужно любить и беречь, пока они ещё рядом...
Не только дети, но и взрослые могут извлечь что-то полезное из таких историй.
У Людмилы Улицкой удивительные романы и повести. Но когда читаешь рассказы, удивление перерастает в восхищение: как это написано? это не улица, не дом, не личный разговор, не жизнь здесь и сейчас? Тогда почему я все это вижу прямо поверх страниц, как в волшебном фонаре? После «Детства сорок девять» я убедилась: Улицкая особенно превосходна в коротком жанре. Безыскусственность не поддается техническому анализу, и любые словесные оценки книги будут блеклыми. Суть в следующем: она пишет так, что при чтении не просматриваются слова. Они сразу складываются не в предложения, а в запахи и звуки. Даже сверхвоображения не надо – все само получается. И сюжеты-то не закручены никак, это просто фрагменты, ситуации, но ты вдруг оказываешься в их центре и смотришь на живых людей вокруг, слушая знакомые голоса. Кстати, о сюжетах. Мощь мудрости. Вот городской мальчонка, который попал в инаковое деревенское бытие, и перед ним – зеленый таз окрошки, один на всех. И прадед, который на самом деле есть прожитая жизнь, неспешно переливающаяся в жизнь молодую, как будто это сообщающиеся сосуды. Вот внезапно и ненадолго прозревший часовщик – рука помощи детскому горю, вот чердак с сокровищами и непобедимое желание насолить соседке (очень подзадоренное ее терпеливостью), вот жгучий стыд за себя, за маму и маску Бетховена, вот тугой кочан капусты, который по счастливому недоразумению... А недоразумения вообще бывают счастливыми? По определению – нет. В жизни – запросто.
Yorum gönderin
Дев¬чо¬ноч¬ки-то ка¬кие бы¬ли! Зо¬лотые, лас¬ко¬вые… Как же они без ме-ня? А я-то, я-то как без них? — уби¬валась Ипать¬ева, ком¬кая про¬мок¬шую тря¬поч¬ку.
А де¬воч¬ки в тем¬но¬те вы¬ложи¬ли на стол ка¬пус¬ту, се¬ли, не раз¬де¬ва¬ясь, на стул и жда¬ли…
институт, были отправляемы «на картошку». Испытывали
Yorumlar
28