Kitabı oku: «Тося и тайна геодезиста»

Yazı tipi:

Марыльке и Тадзю, моим любимым детям, которые несколько первых недель в Лондоне и вправду всех подозревали. И как! Не-ве-ро-ят-но!


Magdalena Miecznicka

Tosia i tajemnica geodety ilustrowata Weronika Tarka


.



«МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ» – серия книг для первого чтения. Это первые книги для тех, кто уже научился читать.


Text by Magdalena Miecznicka

Illustrations by Weronika Tarka

© Copyright for the text by Magdalena Miecznicka, 2019

© Copyright for the illustrations by Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2019

Originally published in 2019 under the title «Tosia i tajemnica geodety» by Wydawnictwo Dwie Siostry, Warsaw.



© Татьяна Агеева, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2020

Глава 1
Подозрительный геодезист


Они едва успели переехать в новую квартиру, а Тося уже была совершенно уверена, что вокруг будут твориться удивительные вещи.

Собственно, она была в этом уверена и раньше. До того, как они въехали в новую квартиру. Даже до того, как вошли в новое здание. Как раз за две минуты до этого. То есть тогда, когда вылезали с мамой из грузового такси. Тося увидела, что рядом, на углу улицы, находится банк.

– Интересно, что же там произойдет, – мрачно пробормотала она.

– Где? – спросила мама.

Она немного волновалась. Она сильно, очень сильно хотела, чтобы Тосе в новой квартире понравилось.

– Ну, в банке, – спокойно пояснила Тося. – Как думаешь, будет вооруженное нападение? Или обычная кража? А может, сделают подкоп?

– Но почему вдруг кража? – спросила мама. Она совсем не любила думать обо всяких опасных вещах.

– Потому что кто-то наблюдает за банком. В бинокль. Вон там, – сказала Тося с полным спокойствием.

Мама обернулась и увидела мужчину, который стоял на противоположной стороне улицы, на перекрестке. У него был странный предмет. Что-то вроде мольберта.



– Милая, это геодезист, – рассмеялась она. – Они измеряют улицы.

– Я знаю, кто такие геодезисты, – сказала Тося немного обиженно. – Однако этот подозрительный. Он что, должен измерять улицу как раз возле банка? Интересно! А может, он вовсе не измеряет улицу. Может, он наблюдает!



– У этого ребенка чересчур буйное воображение, – вздохнула мама и принялась искать в сумочке ключ от новой квартиры.

Так все о Тосе и говорят. По крайней мере, после каникул, которые она провела у тети – в большом доме около леса. «У этого ребенка чересчур буйное воображение».



Сначала было так. Тося гуляла со своей двоюродной сестрой Зузей. Они шли по дороге, и по той же дороге шла женщина. На голове у женщины был платок, а на поводке – собака. Все, кому Тося и Зузя об этом потом рассказывали, утверждали, что это самая обычная женщина и самая обычная собака.



И это несмотря на платок, который, кстати говоря, отличная маскировка! Да еще и собака на поводке! Ведь это странно – в тех краях собаки никогда не ходили на поводках. И никто об этом даже не задумался. Одна лишь Тося была уверена, что женщина – взломщица. И переубедить Тосю никто не мог. Взломщица – и все тут, говорила она. Взломщица. Сами увидите.



В другой раз, когда Тося и Зузя катались на велосипедах, они увидели двух грустных мальчишек с маленькими рюкзаками. Мальчишки ждали автобус на остановке. Тося сказала, что они планируют сбежать из дома. Да-да, наверняка убегут. Зузя, тетя и дядя еще в этом убедятся.



Ну и под конец Тося заключила, что невысокий толстый человечек, которого девочки видели, когда ходили в лес за грибами, – похититель елок. Совершенно точно.

– Какой еще похититель елок? – спросила Зузя.

– Ну, обыкновенный. Такой, который рубит в лесу елки и продает их перед Рождеством на рынке, – уверенно пояснила Тося, хотя был только август.



То есть до Рождества… четыре месяца! Ни одна елка не продержалась бы так долго! Только Тося могла все это придумать.

Вот все и говорили, что она девочка с чересчур буйным воображением. Тося всегда находила самые необычные объяснения самым простым вещам.


Глава 2
Самолет или мыши

Все началось в первую же ночь. Тося лежала в кровати и не могла уснуть. Думала, как же все подозрительно. Например, непонятно, кто живет рядом. Может, грабитель. Или главарь целой банды. Или агент иностранной разведки. А о тех, кто на нижних этажах, вообще ничего не известно.

И тут она услышала какой-то скре-жет. Тихий, осторожный скрежет, который иногда переходил в сверление. Или в мерный стук. А может – в удары киркой?

– Мама, мама, проснись, – сказала Тося.



Маме в эту минуту снилась очень важная встреча, на которую она собиралась отправиться завтра. Встреча с директором театра, где мама хотела поставить пьесу. Директор (по крайней мере, во сне) встретил идею с восторгом. Он как раз говорил: «Вы можете начинать на следующей неделе». Вот он подал свою руку, но тут маму кто-то начал дергать.



– В чем дело? Перестаньте! – крикнула она.

После чего открыла глаза. И увидела комнату в новой квартире. И Тосю.

– Который час? Уже поздно? Пора вставать? – спросила мама и села на кровати.

– Нет, еще ночь. Просто кто-то роет подкоп, – спокойно пояснила Тося.

– Подкоп?

– К банку. Тому, что рядом. Я сразу поняла – так и будет. Хотя, признаюсь, не была уверена, устроят ли нападение – ну такое, с оружием – или обычную кражу. Или подкоп. Оказывается, подкоп.



Тося говорила это все спокойным, даже немного скучающим тоном. Она всегда говорила так, когда объясняла что-то само собой разумеющееся.

– С чего ты это взяла? – спросила мама и натянула одеяло до подбородка.

Она немного жалела, что разговор с директором ей всего лишь снился.



Тося пожала плечами.

– Я слышу скрежет. Или сверление. А может, стук, – объяснила она. – Тс-с-с.

Некоторое время они прислушивались.

– Милая, это наверняка какой-то самолет вдалеке. Или мыши. Или метро, – сказала мама. – В городе всегда полно разных звуков. А ты, ребенок с чересчур буйным воображением, немедленно засыпай. Хватит уже!

И мама улеглась, чтобы досмотреть сон.

Тося тоже легла, и, пока лежала, могла бы поклясться, что к таинственному стуку или сверлению добавился – тр-р-ра-та-та-та-та… – звук пневматического молота.


Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
14 şubat 2023
Çeviri tarihi:
2020
Yazıldığı tarih:
2019
Hacim:
66 s. 70 illüstrasyon
ISBN:
978-5-00114-229-4
İndirme biçimi:
Seriye dahil "Ма-ма мы-ла ра-му. Серия книг для первого чтения"
Serinin tüm kitapları

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu