Kitabı oku: «Ветер завоеваний», sayfa 4

Yazı tipi:

– Знаете, – начал он, с гримасой улыбки, – когда я только начинал изучать артефакты Ентосов, меня восхищали мастерство и терпение тех, кто тратил месяцы, если не годы, на изучение и восстановление этих древних объектов. Каждый артефакт был как тщательно охраняемая тайна, в которой скрывались удивительные возможности и замысловатая магия.

Он сделал паузу, его взгляд стал более сосредоточенным.

– Даже чтобы рассмотреть и понять назначение некоторых артефактов, углублялся в старинные тексты, изучал мятежные манускрипты, ведь без знания истории не понять, как работать с этими артефактами. Я восхищался специалистами, которые могли воссоздать целые механизмы лишь на основе старых схем и фрагментов. Каждый такой процесс казался мне настоящим искусством.

Баронесса Сесилия, сидя в своём роскошном кресле, задумчиво смотрела в пустоту. В её мыслях был Стартер – волшебное существо, которое могло менять цвета как хамелеон и прыгать выше облаков. "Как бы я хотела, чтобы он был аристократичным ," – мечтательно вздыхала она, представляя, как Стартер танцует вокруг в залитой солнцем гостиной, оставляя следы радуги на антикварной мебели. "Но где же найти зверька, который умеет играть в шахматы и одновременно жонглировать цветными формами?" – смеялась она, добавляя в свои фантазии щепотку юмора и веселья.

Эдвард, потирая лук, внимательно слушал, а баронесса с интересом смотрела на Грегора.

– А сейчас, – продолжал он, – я буквально за пару часов могу собрать Улучшатель Телепортационного Изображения, и это кажется мне почти волшебством! Разве можно сравнить это с тем, как наши предшественники пахали над каждым артефактом, таким долгим и трудным путём? Мы живём в удивительное время, но иногда мне становится грустно, что настоящие шедевры остаются в прошлом.

– Может, мы просто сравниваем несравнимое? – заметила Сесилия, опираясь на руку. – Технологии и знания развиваются, но это не умаляет значения древнего искусства. Каждое время имеет своих мастеров.

Грегор кивнул.

– Верно. Просто иногда я мечтаю о том, чтобы вернуться в те времена, когда магия была настоящим искусством, а не лишь набором умений. Может, в этом кроется и наша сила, и наша слабость.

Сесилия, погрузившись в размышления о словах Грегора, вдруг оживилась. Она встала и подошла ближе к камину, где на столе лежала свёрнутая карта с изображением артефакта Телепортационного Изображения, который Грегор только что собрал.

– Знаете, – произнесла она, прерывая глухую тишину, – как раз сегодня я вспомнила о том, какие удивительные приключения мы с вами пережили. И если этот Улучшатель действительно так хорош, как ты говоришь, то, возможно, он может послужить началом нового путешествия?

Грегор с интересом поднял глаза, а Эдвард, почувствовав, как загорелись его глаза, положил лук на стол.

– Как ты это представляешь? – спросил Эдвард, присаживаясь на край своего стула. – Куда мы могли бы отправиться?

Сесилия, улыбнувшись, вернулась к столу и развернула карту, показывая на несколько мест, обозначенных древними знаками.

– Вот здесь, – указала она, – находятся руины храма, который, по слухам, ещё хранит древнюю магию Ентосов. И мы не знаем, что именно там может оказаться. С помощью твоего артефакта, Грегор, мы можем быстро добраться до этой локации и узнать, что скрывается за веками забвения.

Грегор, вдохновлённый её словами, начал рассматривать карту, стараясь представить, какие приключения ждут их впереди. Эдвард, вспомнив о своих недавних путешествиях, кивнул.

– Это может быть действительно интересно. Всегда хорошо находиться в поисках чего-то нового и неизведанного. Но как мы будем использовать Улучшатель? Он работает только с определенными координатами, верно? А это даже другая планета.

Сесилия обернулась к Грегору, полная надежды.

– Я уверена, что ты найдёшь способ. Мастера своего дела всегда находят решения. Что скажешь, Грегор? Готов взобраться на вершину приключений и узнать, что хранят эти руины?

Грегор, скрывая волнение, кивнул.

– Да, я готов. Если мы можем открыть что-то новое и великое, то я не могу упустить такой шанс. Пусть даже этот путь может быть полон опасностей – именно в них и заключено величие приключений.

Свет костра, мягко играя на лицах друзей, предвещал захватывающий путь и новые свершения, в которые они собирались погрузиться вместе.

Пока Сесилия и Грегор обсуждали детали предстоящего путешествия, Эдвард, почувствовав интригу, потянулся к стеллажу с книгами, который стоял в углу комнаты. Среди старых томов и пожелтевших манускриптов он заметил несколько обложек, на которых были изображены символы Ентосов. Любопытство толкнуло его на осмотр их содержания.

Эдвард выбрал одну из книг, пыльная обложка которой едва держалась от времени. Открыв её, он наткнулся на наброски и изображения артефактов, которые когда-то использовались Ентосами. Словно были живыми, строки текста, написанные изящным почерком, выглядели почти поэтично: описания ритуалов, магических формул и историй о великих мастерах, служивших этому древнему искусству.

– Посмотрите на это, – произнёс он, привлекая внимание Сесилии и Грегора. – Здесь говорится о ритуале, который позволяет усилить работу артефактов Ентосов. Если мы сможем применить его к Улучшателю Телепортационного Изображения, это может дать нам значительное преимущество в нашем путешествии!

Сесилия подошла ближе, заглянула в книгу и, наклонив голову, начала читать вслух одну из страниц, описывающую процесс. Грегор, усевшись рядом, сосредоточенно изучал каждое слово, попытавшись представить, как это знание может изменить их подход.

– Интересно, – заметил Грегор, – кажется, это может не только усилить артефакт, но и сделать нас более подготовленными к любым неожиданностям на нашем пути. Мы могли бы использовать это, чтобы лучше справляться с ловушками и защитой, которые могут ждать нас в руинах.

Эдвард энергично кивал, чувствуя, как воодушевление охватывает его. Он повернулся к своей подруге и другу:

– Мы должны будет проделать этот ритуал перед тем, как отправиться в путь. Это добавит нам уверенности и защитит в критические моменты. Путь к старым руинам тем более на иной планете сложно назвать безопасным.

Сесилия, захваченная духом приключения, согласилась.

– Тогда я займусь собиранием необходимых материалов. Мы не можем позволить себе упустить такую возможность. Если эти знания всё еще актуальны, значит, мы можем сделать нашу экспедицию не только увлекательной, но и эффективной.

Они обсудили детали и скоро планирование превратилось в энергичное взаимодействие. Все трое ощутили, как дух приключений и открытия наполняет комнату, а потрескивание огня в камине стало радостным фоном для их предстоящих свершений.

Когда вечер медленно переходил в ночь, огонь в камине весело потрескивал, создавая уютную атмосферу для подготовки к важному ритуалу. Грегор, Сесилия и Эдвард собрались в кругу, где на столе лежал Улучшатель Телепортационного Изображения и все необходимые ингредиенты для активации сущностей Ентосов.

В центре их внимания находился зверёк Стартера – маленький пушистый комок, который, казалось, был полон энергии и особой магии. Это создание, по легендам, являлось связующим звеном между мирами: оно могло призвать древних существ и пробудить магию, спрятанную в артефактах. Грегор бережно держал Стартера в руках, его глазки сверкали, как две звезды, полные живости и озорства.

– Готовы? – спросил он, слегка нервничая. – Это будет не просто, но если мы всё сделаем правильно, это может открыть нам двери к знаниям Ентосов.

Сесилия кивнула, её лицо отражало решимость. Эдвард же, напротив, был погружён в свои мысли, внезапно вспомнив о древних рассказах о сущностях. Он взял в руки книгу, которую только что изучал, и открыл страницу с ритуалом.

– Согласно указаниям, нам нужно будет произнести заклинание во время активации, и Стартер должно быть помещено в центр круга. Он станет проводником, а затем… – он остановился, подбирая слова, – и затем мы сможем установить связь с сутью Ентосов.

Грегор аккуратно положил Стартера на специальное место в центре круга из гальки и порошка, приготовленного из древних растений. Вокруг зверька под ними начали расправляться узоры магии, светясь мягким, голубым светом.

– Готовы? – снова спросил Грегор, всматриваясь в их лица. Все трое кивнули, и Эдвард начал читать заклинание, произнося слова, что звучали как мелодия, проникающая в самое сердце магии.

Слова наполняли воздух энергией, и энергетические вихри начали кружиться вокруг них. Стартера взвизгнул, его маленькое тело засветилось, словно искры стали его частью. Вокруг раздался легкий ветер, который пронёсся по комнате, выбивая из покоя тени и создавая ощущение, будто пространство вокруг них начало изменяться.

Вдруг, из света и звуков выросли образы древних Ентосов, летающих над ними как призраки, их силуэты отражали силу и мудрость веков. Они оказались как бы на грани видимости, являя собой порядок и хаос в одном. Существа начали наполнять комнату шёпотом, словно каждое слово было заклинанием, которое открывает двери времени.

– Мы сделали это! – уверенно произнесла Сесилия, её голос был полон восторга и удивления.

Грегор, восхищённый зрелищем, ощутил, как азарт наполняет его сердце. Он понимал, что их приключение только начинается – и эта связь с Ентосами может открыть перед ними множество возможностей.

Эдвард, всё ещё сосредоточенный, продолжал читать заклинание, в то время как сущности вокруг них медленно утихли, их свет стал ярче, наполняя комнату магией. Они понимали, что сейчас как никогда близки к тому, чтобы разгадать тайны, скрытые за завесой времени и историей.

Эдвард, Сесилия и Грегор, окутанные ощущением величия этого нового мира, начали исследовать парящие горы, которые невесомо дрейфовали в бескрайнем космосе. Слабая гравитация позволяла им легко подниматься и перемещаться, как будто они просто парили в воздухе.

Каждая гора, к которой они подходили, была уникальна. Некоторые имели пышные зелёные леса, цветущие яркими цветами, отличающимися от всего, что они когда-либо видели. Другие казались покрытыми стеклянными кристаллами, которые переливались на солнце, излучая радугу из света. Звуки природы будущего окружали их: мелодичные трели невидимых птиц, шум воды, падающей с водопадов, и шаги мелких, парящих существ, которые осторожно изучали свои гостей.

– Смотрите на это! – воскликнула Сесилия, указывая на гору с огромными водопадами, которые падали в бездну, а вместо того, чтобы разрушиться, растворялись в воздухе, превращаясь в пелену яркой магии. – Это совершенно невероятно!

– Мне кажется, что мы можем использовать эти водопады как источник энергии для нашего Улучшателя, – задумчиво произнёс Грегор. – Возможно, если мы соберём немного этой магической воды, это поможет нам усилить наши заклинания.

Эдвард, не отставая от своих друзей, увидел другую гору, покрытую редкими растениями и зелеными лианами, которые растягивались под их весом. Он решил, что проверит, что скрыто за их густой зеленью.

– Я пойду первым, – сказал он, направляясь к этому необычному растению, которое росло прямо на краю. Он осторожно дотронулся до одного из лепестков, и тот медленно распустился, выпуская лёгкий аромат. Мгновение спустя словно кто-то активировал ловушки – гора ожила, и вокруг начались странные танцы светлячков, которые закружились в воздухе, создавая светящийся вихрь.

Сесилия и Грегор следовали за Эдвардом, умело пересекая пространство между парящими горами. Они весело смеялись, наслаждаясь свободой, предоставляемой лёгкостью движения. Иногда они останавливались, чтобы полюбоваться необычными видами, а иногда собирали магические эфирные вещества, которые, казалось, были частью каждой из гор.

– Посмотрите на это, – сказал Грегор, показывая на гору, заполненную яркими кристаллами. – Уверен, что если мы соберём хотя бы несколько из них, они станут прекрасными компонентами для всех наших артефактов.

Как только они добрались до основания этой новой горы, Грегор начал осторожно собирать кристаллы, отдавая предпочтение самым ярким. Сесилия же продолжала исследовать пространственные тектоники, находя магические цветы, которые мирно раскачивались под лёгким потоком.

Вдруг, когда они собирались покинуть эту гору и продолжить своё путешествие, земля под ними затрепетала. Из глубины горы раздался низкий, глубокий звук, и на них посыпалась лёгкая пыль.

– Что это? – воскликнула Сесилия, быстро оборачиваясь к своим спутникам.

Грегор, дрожащими руками держа кристаллы, нахмурился.

– Похоже, эта гора как-то чувствует нас. Она может быть жива!

Свет вокруг них стал ярче, и в воздухе вспыхнули те самые сущности Ентосов, что до этого момент появились возле них, передавая ощущение таинственности и уверенности.

Эдвард, заметив свет, на мгновение облегчённо вздохнул. Он почувствовал, что эти сущности пришли к ним с какой-то целью и, возможно, были готовы показать путь дальше.

– Возможно, это знак, что нам нужно продолжать исследовать, – сказал он, глядя на своих друзей. – Давайте продолжим двигаться вперёд и узнаем, какие тайны ещё хранят эти великолепные горы!

Согласившись, они вновь начали подниматься, уверенные, что каждое новое приключение даст им не только понимание этого мира, но и ключи к разгадкам, которые могут изменить их судьбы.

Баронесса Сессилия, облаченная в легкие одеяния, выделяюшие её силуэт на фоне яркого неба, с легкостью обходила острия скал, когда ее взгляд упал на маленькое поселение внизу. Стены их жилищ, казалось, были выстроены из камней, добытых прямо из окружающих гор. Эдвард, верный лучник, шагал рядом, внимательно следя за горизонтом и готовясь в любой момент защитить своих спутников, если возникнет такая необходимость.

– Держись поближе, Эдвард, – произнесла Сессилия, указывая на несколько фигур, которые начали двигаться в их сторону. – Нам нужно выяснить, кто эти люди.

Грегор, складовщик, поднимал тяжелую ношу, но его внимание было сосредоточено на поселении, одновременно анализируя возможные источники продовольствия и материалов, которые могли бы пригодиться их небольшой группе.

– Возможно, они торговцы, – заметил он, стараясь сгладить неловкость. – Мы могли бы обменять наши запасы на провизию.

Эдвард, оставив свою бдительность, посмотрел на Сессилию с легкой ухмылкой:

– Или это может быть капкан. Люди в таких местах часто бывают недоверчивыми к незнакомцам.

Баронесса наклонила голову, обдумывая слова лучника. Она знала, что любое неверное движение может привести к неожиданным последствиям.

– Мы должны подойти с осторожностью. Если это мирное поселение, возможно, они смогут помочь нам в нашем путешествии. Если нет… – она замолчала, ее взгляд устремился на спускающийся к поселению путь. – Мы должны быть готовы ко всему.

С этими словами группа медленно двинулась вперед, и мир, казавшийся таким мирным, вдруг наполнился ожиданием и тревогой…

******

Когда они подошли к поселению, его обитатели начали выходить из своих хижин, любопытно наблюдая за незнакомцами. Среди них, стоя в центре небольшой площади, Сессилия вдруг заметила знакомое лицо. Это был Ентос Пилот, старый друг и товарищ, с которым они когда-то вместе исследовали далекие земли Эскариума в прошлом Аркалионе и сталкивались с множеством приключений.

– Ентос! – воскликнула она, глядя на него с восторгом. – Это действительно ты?

Ентос обернулся, его глаза встретились с глазами Сессилии. Сначала он выглядел удивленным, а затем его лицо расплылось в улыбке.

– Сессилия! – с радостью произнес он, шагнув вперед и обняв баронессу. – Я не мог поверить своим глазам! Как вы здесь оказались?

Эдвард и Грегор, стоя рядом, с интересом наблюдали за встречей. Эдвард, сжав свой лук, слегка расслабился, узнав, что они встретили старого друга. Грегор, подходя ближе, тоже улыбнулся и приветствовал Ентоса.

– Мы бродим по этим землям, – объяснила Сессилия, все еще не в силах сдержать улыбку. – Путешествуем в поисках приключений и новых союзников. А как ты оказался здесь, на летающих горах?

Ентос вздохнул, его выражение лица немного изменилось, когда он начал рассказывать о том, как после последнего их путешествия он решил осесть на этих волшебных высотах. Он нашел это место на летающей горе и решил, что оно станет его домом.Переместившись из прошлого по временому следу Сессилии Пилот оказался здесь. Он описал жизнь среди этих людей, их традиции и обычаи.

– В последнее время здесь стало трудно, – сказал Ентос, оглядываясь по сторонам. – Место красивое, но ресурсы истощаются, и у нас возникают трудности с заготовками продовольствия. Я хотел бы, чтобы вы остались немного подольше. Может быть, вы смогли бы помочь нам?

Сессилия взглянула на Эдварда и Грегора. Она ощущала, что судьба привела их к старому другу не просто для воссоединения, но и для того, чтобы они могли внести свой вклад в спасение его поселения.

– Конечно, мы не могли бы оставить тебя в беде, – ответила она решительно. – Мы останемся и сделаем все возможное, чтобы помочь вам.

На лицах Ентоса и остальных жителей поселения засияла надежда. Это была не просто встреча старых товарищей, а начало нового приключения – возможно, даже более важного, чем все, что они пережили прежде.

*****

Грегор посмотрел за окно где кружились летаюшие горы.В безграничном просторе космической бездны парили монолитные скалы, словно величественные левиафаны, застывшие в вечной невесомости. Они не сталкивались друг с другом не из-за какого-либо физического барьера, а благодаря передовой охраной технологии, которая окутывала их невесомым щитом.

Щит, созданный квантовой физикой, был невидимой границей, отделяющей каждую скалу и предотвращающей их взаимодействие. Он работал на принципах квантовой запутанности, связывая скалы воедино и сохраняя их на строго определенном расстоянии.Внутри этого охраняемого пространства скалы свободно дрейфовали, пронизанные лучами ослепительных звезд. Их поверхность, высеченная временем и космосом, была украшена сложными узорами, напоминающими древние руны.

Эта охранительная технология была наследием исчезнувшей цивилизации, которая когда-то населяла эти небесные просторы. Она обеспечивала безопасный путь через препятствия, предотвращая катастрофические столкновения и хаос.

Благодаря этому парящие скалы оставались неподвижными и изолированными, служа эфемерными ориентирами в обширной пустоте космоса. Они были свидетелями безмолвных тайн галактики, храня в своих недрах секреты забытых времен.

Потом он переключился на предметы в комнате. На одном из листков который он держал в руках было написано:

"Объявление о пропаже миниатюр."

Внимание!

Срочно разыскиваются следующие коллекционные миниатюры". Грегор отложил лист в сторону и стал рассматривать другие предметы.

Статуэтка рыцаря из серебра и материала 925 пробы, размером около 10 см в высоту! Отличительные особенности были те что рыцарь был в полном доспехе, держал меч в правой руке, щит в левой. Грегор отложил её и взялся за следующий предмет. За модель парусного корабля из древесины и металла размером 30 см в длину. Отличительные особенности модели испанского галеона с парусами и пушками, была подставка из красного дерева. Потом был следующий предмет который разглядывал Грегор. Космически – керамическая шкатулка. Материал фарфор не вызывал удивления, размером в 15 см в диаметре и отличительные особенности: круглая шкатулка с крышкой, украшенная ручной росписью с изображением цветочной композиции. Он подключал и выключал настольную лампу из бронзы и мрамора, размером около 40 см в высоту ,основание лампы было из зеленого мрамора, бронзовый абажур с геометрическим орнаментом. Потом внимание Грегора привлекли карманные часы которые валялись на полке ,они были из золота в 14 карат , 5 см в диаметре циферблат был с римскими цифрами, цепочка из желтого золота, резной узор на задней крышке.

Сессилия тихо постучала в дверь комнаты Грегора, и спустя мгновение она вошла, закрыв за собой дверь. Грегор сидел на кровати, рассматривая карту местности, с задумчивым взглядом. Он поднял голову, увидев баронессу, и на его лице появилась улыбка.

– Привет, Сессилия. Что-то случилось? – спросил он, отложив карту в сторону.

Сессилия присела рядом, глядя в окна, через которые было видно небо, усеянное звездами.

– Грегор, я думала о нашем времени здесь, – начала она, её голос был немного тихим. – О Пилоте Ентосе и о том, как он страдает, борясь с трудностями этого места.

Грегор кивнул, его лицо стало более серьезным.

– Да, жизнь здесь действительно сложна, но у нас есть свои цели. Мы не можем задерживаться слишком долго, – ответил он. – Нам нужно продолжать наши путешествия, искать новые земли и возможности.

Сессилия вздохнула, обдумывая его слова.

– Но разве ты не видишь? Эти люди нуждаются в нас. Мы не можем просто проигнорировать их страдания. Вспомни, как много помогли нам люди в прошлом. Думаю, это наш шанс сделать что-то значимое, – произнесла она, глядя в глаза Грегору.

Он замер на мгновение, взвешивая её слова.

– Ты права, – наконец, согласился он. – Но мы должны принимать это решение взвешенно. Если мы останемся, то нам нужно будет обеспечить себя и помочь этому селению, и не бояться, что на шее у нас повиснет долговое бремя.

– Я готова взять на себя эту ответственность, – сказала Сессилия уверенно. – Я вижу, как Ентос Пилот искренне заботится о своем народе. Это место имеет свою душу, и, возможно, мы можем стать частью этой души.

Грегор поднял брови, заинтересованный её энтузиазмом.

– А что, если наш выбор окажется ошибкой? Мы можем стать пленниками этого места, – заметил он.

Сессилия улыбнулась и покачала головой.

– Иногда риски оправданы. Иногда необходимо сделать шаг в неизвестность, чтобы получить нечто большее. Я чувствую, что в нашем путешествии есть место для этого поселения. Мы можем помочь, и в то же время, возможно, найдём что-то ценное для себя.

Несколько мгновений они сидели в раздумье, затем Грегор тихо спросил:

– Так ты предлагаешь остаться здесь?

– Да, – подтвердила она. – Давай поговорим с Эдвардом. Вместе мы решим, как помочь им и защитить себя от возможных опасностей.

Грегор со вздохом согласился, чувствуя, как в нем пробуждается желание это сделать.

– Хорошо, давай. Если мы решили остаться, то это будет нашим новым началом. Пусть это место станет нашей следующей главой.

Сессилия, Грегор и Эдвард собрались в хижине Эдварда. Несколько дней прислушиваясь к рассказам местных жителей о болезни, которая поразила поселение. Люди теряли силы, хронически уставали и страдали от странных симптомов сонливости и упадка сил. По мере того как они слушали, на лицах друзей отражалась серьезность ситуации, Сессилия примерно знала в чём причина, но не была уверена до конца.

– Это кажется чем-то более опасным, чем обычная лихорадка, – заметил Эдвард, прищурив глаза. – Нам стоит выяснить, откуда это может происходить.

– Возможно, болезнь связана с чем-то в окружающей нас флоре или фауне, – добавила Сессилия, обдумывая положение. – Мы должны исследовать, что растет и живет вокруг, возможно, это поможет нам найти источник.

– Но как мы можем это сделать? – спросил Грегор, теребя острие своего ножа. – У нас нет никаких знаний о местной экосистеме.

Эдвард задумался на мгновение, а затем сказал:

– Мы можем начать с изучения ближайших растений и животных которые используют жители. Тем более Пилоту не до нас и так мы сможем познакомится с местными поближе. Думаю, я смогу помочь с идентификацией опасных или ядовитых видов благодаря своим навыкам лучника и знанию природы.

Сессилия кивнула, ее уверенность поднималась:

– Мы можем также обратиться к местным жителям за советом. Уверена, у них есть знания о растениях и животных, которые могут быть полезны. Возможно, кто-то из них сталкивался с подобными болезнями раньше.

– Это неплохая идея, – согласился Грегор. – Если жители знакомы с этими местами, их знания помогут нам лучше понять, что происходит и где искать.

На следующий день группа начала свое исследование. Вместе с несколькими местными жителями, готовыми помочь, они отправились в ближайший лес. Эдвард шел впереди, присматриваясь к окружающим растениям, а Сессилия и Грегор двигались чуть позади, ведя разговор с местными жителями.

– Вот, посмотрите, – сказал один из старейшин, указывая на большое, ярко-зеленое растение. – Эти листья мы используем для приготовления чая. Но в этом году они вызвали у многих сильное недомогание.

Сессилия наклонилась, осматривая листья.

– Похоже на цикорий, но значительно отличается от того, что я знала. Надо будет провести более глубокий анализ, – заметила она.

Грегор, в свою очередь, заинтересовался маленькими пушистыми существами, которые сновали между корнями деревьев.

– А эти создания? Они кажутся подозрительными, – заметил он, наблюдая за ними.

– Эти белочки известны своей игривостью, но никогда не замечали, чтобы они были причиной болезни, – ответила местная жительница.

Эдвард продолжал внимательно изучать растения и животных, записывая свои наблюдения. Он заметил, что много вида флоры и фауны здесь отличались от того, что он знал, и это помогало раскрыть тайны окружающего мира.

По мере исследования группа начала собирать образцы растений и проводить наблюдения, пытаясь понять, почему они могли вызывать недомогания у жителей.

Каждый шаг их исследовательской работы открывал новые тайны этого уникального мира – мира летающих скал, который обещал как опасности, так и возможности.

*****

Когда Стартер Радужные Формы начинает исследовать растения в условиях пониженной гравитации, он обнаруживает удивительные виды, адаптированные к этим необычным условиям. Первым его вниманием привлекает Левитирующий Лотос – растение с широкими, светящимися лепестками, которые медленно колышутся в воздухе, словно парят. Его корни не касаются земли, а свободно плавают в пространстве, поглощая питательные вещества из окружающей среды. Он сразу поделился находкой с Сессилией.

Далее Стартер покружившись по одной из парящей скале находит Парящие Папоротники, чьи длинные, изящные листья тянутся вверх, создавая иллюзию зелёного водопада. Эти растения используют свои воздушные корни для захвата влаги и питательных веществ из воздуха. Этой находкой он поделился с Грегором.

Ещё одно удивительное открытие сделанное им – Светящиеся Сферы, которое Стартер уже преподнёс Эдварду маленькие круглые растения, которые светятся мягким голубым светом. Они плавают в воздухе, словно маленькие планеты, и излучают тепло, создавая вокруг себя уютную атмосферу.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
14 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
90 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu