Kitabı oku: «Entrevistas Del Siglo Corto», sayfa 3
Gong Li
Cautivada por la luna
A principios de 1996 comencé recientemente mi tarea como corresponsal en el Lejano Oriente y con otros amigos periodistas, estaba visitando a John Colmey, colega del Time en Hong Kong. John me puso en contacto con el gerente de la bella actriz china Gong Li, de quien pude tener una entrevista exclusiva para Panorama, en el set de la pelÃcula que estaba filmando, cerca de Shanghai.
*****
En Suzhou, a orillas del lago Tai, a cien kilómetros al oeste de Shanghai, Chen Kaige está a punto de rodar una de las últimas escenas de su largamente esperada pelÃcula, Temptress Moon, tres años después del éxito en el mundo de Adiós a mi Concubina . Los asistentes se encuentran entre más de doscientos extras en ropa de los años veinte que abarrotan el muelle del puerto. Las mujeres usan el caracterÃstico cheongsam de seda, algunos señores leen sentados en una silla de manos y, en el fondo, los trabajadores del puerto cargan la mercaderÃa en el barco a vapor. Se convierte en un gran adiós: Gong Li, que en la pelÃcula es Ruyi, la hermosa y mimada heredera de una rica familia de Shanghai en la que consumen incesto, los ritos opiáceos y la traición cruzada, está a punto de salir a Beijing junto con el prometido, Zhongliang: Leslie Cheung, El actor de Hong Kong ya a su lado en Adiós a mi concubina .
En el muelle está el amigo de la infancia Duanwu (interpretado por la promesa del cine taiwanés Lin Chìen-Hwa), que siempre ama a Ruyi en secreto: "tienes que pensar: ¡es la última vez que lo veo, la última vez!" ¡Esto debe leerse en su cara, eso es lo que quiero ver! "Chen Kaige, de cuarenta y seis años, recomienda una chaqueta de cuero y jeans negros. "Bueno... Yu-bei... ( Listo , ndr) ... ¡ Acción !». Cuando Lin Chien-hwa se vuelve para mirar el barco de vapor que sale, en sus ojos lee el dolor. "¡ Está bien !", gritó Kaige contento. Es la última claqueta del dÃa.
Después de más de dos años dedicando la reescritura del guion, Kaige está trabajando duro para preparar su pelÃcula para el Festival de Cine de Cannes en mayo. Número uno en el cine chino de la década de 1990, hijo del arte (su padre, Chen Huai'ai, fue un monumento del cine de posguerra), Chen Kaige es famoso por sacar el máximo provecho de sus actores, a veces ejerciendo presión sobre su paciencia Y la del gobierno chino, que durante años ha prohibido, cortado y censurado sus pelÃculas, hasta que tuvo que reconocer, al final, la estatura del maestro del cine contemporáneo.
La nueva pelÃcula Temptress Moon , que ha costado hasta ahora seis millones de dólares, representa en cierto modo el sÃmbolo del estado actual del cine chino, entre el liberalismo y la represión, proyectado en los mercados mundiales, pero con los pies firmemente plantados en el suelo de la madre patria; cosmopolita y campanilista al mismo tiempo. Y el set de filmación parece un microcosmos de la China contemporánea.
Los protagonistas son los mejores que "las tres Chinas" ofrecen actualmente: Hong Kong (Leslie Cheung), Taiwán (Lìn Chien) y la República Popular (Gong Li). El director es un intelectual de Beijing y el productor, Hsu Feng, es una ex estrella de cine taiwanesa casada con un empresario en Hong Kong, donde fundó la pelÃcula Tomson en la década de 1970 (y fue ella quien habÃa convencido a Kaige ocho años atrás para traer a la pantalla la novela de Lilian Lee, Adiós, mi concubina ).
Pero si la expectativa para la nueva dirección de Kaige es tan grande, son aún más las expectativas del público y los crÃticos para la prueba de la actriz de la estrella indiscutible de la pelÃcula, Gong Li. Treinta y un años de edad, la actriz es sin duda en este momento la mujer china más famosa del mundo. En su pasado hay pelÃculas como Sorgo rosso (1987), Lanterne rosse (1991) y Addio mia concubina (1993). Y una larga historia de amor acaba de terminar con Zhang Yimou, su compañera durante ocho años, la directora que la convirtió en una estrella mundial y con quien rodó una última pelÃcula el año pasado, The Shanghai Triad .
Pero el éxito de la audiencia occidental no impidió que Gong Li permaneciera china al cien por cien.
Al final del dÃa en el set, acordó contar su historia para Panorama en esta entrevista exclusiva.
Sigue siendo una gran pelÃcula, pero sigue siendo una historia antigua. Eso habla de los años veinte en China y no de los hechos de la historia reciente...
Creo que esto depende del hecho de que China ha abierto sus puertas al resto del mundo hace solo unos pocos años. Y dado que esto ha sucedido, el cine también ha disfrutado de una mayor apertura estilÃstica y cultural. Seguramente la censura ha jugado, durante años, un papel decisivo al abordar los temas y el destino de nuestro cine. Pero también hay una razón más artÃstica si se puede decir: muchos cineastas chinos piensan que es bueno hacer pelÃculas sobre hechos que preceden a la Revolución Cultural. Es una forma de rehabilitar esos hechos y ese pasado. Y tal vez creen que todavÃa es temprano para traer a la pantalla, para el público internacional, episodios recientes, que todavÃa son demasiado frescos y dolorosos en la memoria de todos.
Usted es la mujer China más popular del mundo. ¿Siente usted la responsabilidad de su papel como Embajadora?
El término Embajadora me intimida un poco... me parece un tÃtulo demasiado grande para mÃ. Digamos que me siento más bien, a través de mis pelÃculas, un puente entre nuestra cultura y nuestra historia y las de Occidente. Esto sÃ: porque, de hecho, creo que usted no sabe mucho acerca de la realidad de China hoy en dÃa. Y si mi pelÃcula puede servir para hacer que Occidente entienda algo más sobre nuestras vidas, sobre nuestra gente, sobre nosotros, entonces me siento muy orgullosa de ello.
Ãltimamente, sin embargo, la imagen de China en el mundo no es la mejor: ejecuciones en masa, orfanatos de la muerte... ¿todo esto es verdad?
China tiene muchos problemas, eso seguro. Especialmente cuando se mira sólo en los eventos negativos olvidando los positivos. Si conoces sólo las distorsiones de un paÃs, está claro que la imagen que tienes está incompleta. Mi paÃs es grande, somos más de mil millones de personas, y por lo tanto hay enormes diferencias dentro de China. Y no es fácil emitir juicios.
¿Cuándo decidiste aceptar el papel de Ruyi en Temptress Moon?
Fue casi un caso. O un destino profético, porque fue una "tentación" para mà también. Me ofrecieron la parte en el último momento, después de que comenzó la filmación, luego de que una actriz taiwanesa decidiera no continuar. ¿SabÃas que los crÃticos chinos han comparado a Temptress Moon con Lo que el viento se llevó ?
Ah, ¿Y por qué?
No por el contenido. Por la elección de los actores. Chen ha visto docenas de actores para mi papel, asà como con el viento fue descartada una actriz después de la otra antes de elegir Vivian Leigh para el papel de Scarlett O'Hara. Asà que ya empecé a filmar. Y no fue fácil. QuerÃan que jugara un personaje completamente diferente de los que suelo hacer: aquà tengo que ser una chica rica y mimada.
Hoy, el cine chino cruza un momento mágico. Mérito de cineastas como Kaige y actores como ella. Pero también nombres como John Woo o Ang Lee, que trabajan en Hollywood.
Creo que la razón radica en el hecho de que los cineastas chinos combinan una impecable técnica cinematográfica con ese encanto y estilo único que pertenecen en nuestra cultura.
¿Cómo comenzaste a actuar?
Absolutamente por casualidad Cuando era niña me gustaba cantar. Un dÃa, mi profesor de canto me dijo que fuera con él a ver el rodaje de un drama televisivo en Shandong. El director era una mujer, lo recuerdo. Cuando me vio, decidió que tenÃa que participar, asà que me dio el guion para leer. Fue una pequeña parte. Pero ella decidió que yo era una actriz nacida. Entonces le dijo a mi madre: "Tu hija debe ser actriz". Logró convencerla y después de dos meses ingresé a la escuela de actuación en Beijing. Estuve estudiando mucho, recuerdo, comencé a hacer pequeños papeles y luego...
Usted vive entre Beijing y Hong Kong. Y los periódicos hablan sobre su nuevo romance con un hombre de negocios de Hong Kong. ¿Planeas mudarte permanentemente all�
Yo no lo creo. Me gusta Hong Kong porque es agitado. Y está bien ir de compras. Pero me parece aburrido. Beijing es diferente. La gente se encuentra en la calle y habla contigo, chatea. En Hong Kong, la gente solo piensa en ganar dinero.
¿Le molesta el interés de la prensa por su vida privada?
Creo que es inevitable. Es sobre todo la prensa asiática que a menudo escribe cosas desagradables o inventadas. Los periódicos occidentales son más correctos.
¿Es importante ser hermoso en China también, para una actriz?
¿Me encuentras hermosa?
En Occidente es considerada un sÃmbolo sexual.
Bueno, eso me hace muy feliz. Pero no me siento como un sÃmbolo sexual. Quizás puedo representar la personalidad o el encanto de la mujer china, que son tan diferentes de las mujeres occidentales.
¿Cuáles son los planes para el futuro?
Quiero casarme y tener hijos, creo que la familia es muy importante en la vida de una mujer. Y sin una familia, la verdad de todos los dÃas no se puede incluir en el trabajo de uno.
¿Y proyectos de cine?
Por ahora, no. Estoy leyendo muchos guiones, pero no puedo encontrar nada que me convenza. No creo que tengamos que aceptar un rol solo para hacer algo.
¿TrabajarÃas con un director occidental?
Si tuviera una parte adecuada para mÃ, adecuada para una mujer china, ¿por qué no?
¿Hay algún italiano con quien te gustarÃa trabajar?
¡Por supuesto, Bernardo Bertolucci!
5
Ingrid Betancourt
La pasionaria de los Andes
Querida Dina, aquà está la pieza con caja a seguir. Espero que todo esté bien. Hoy (lunes 11) tomo el avión de Tokio a Buenos Aires, donde llegaré mañana, 12 de febrero. A partir de ese momento, siempre estaré disponible por satélite, incluso en los dÃas de la "navegación" antártica. Estaré de vuelta en Argentina alrededor del 24 de febrero, luego continuaré a Bogotá, donde me encontraré con Bentacourt a principios de marzo.
AvÃsame si estás interesado.
Hasta pronto
Marco
Con este correo electrónico, que encontré en una computadora vieja, a comienzos de febrero de 2002 escribà a Dina Nascetti, una de mis jefas en el Espresso , para informarle de mis movimientos. Estuve en Japón para un informe sobre la tumba de Jesús [1] y me estaba preparando para afrontar un largo viaje que me alejarÃa de casa durante casi dos meses. El destino final era el lÃmite geográfico extremo: la Antártida.
En el camino yo preveÃa una parada en Argentina, por un informe sobre la grave crisis económica que se apoderó del paÃs sudamericano en esos meses y luego, en el camino de vuelta, Colombia, donde tendrÃa que entrevistar a Ingrid Betancourt Pulecio, la polÃtica de Derechos humanos colombianos y militantes. En realidad, llegué un par de dÃas antes de lo esperado en Bogotá. Y fue â al menos para mà â una fortuna. Conocà a Betancourt el 22 de febrero y exactamente veinticuatro horas más tarde mientras viajaba en coche a Florencia, Ingrid Betancourt desapareció en el aire, cerca de San Vicente del Caguán. Secuestrada por las guerrillas de las FARC, fue rehén durante seis años.
Si hubiera llegado a Colombia solo al dÃa siguiente, nunca la hubiera conocido.
*****
Cabello castaño suelto en los hombros. Ojos oscuros, como una verdadera colombiana. En la muñeca un brazalete de ámbar. Y los labios que casi nunca sonrÃen.
Tiene pocas oportunidades de sonreÃr Ingrid Betancourt, 40 años bien llevados, cincuenta kilos bien distribuidos a más de un metro setenta, hoy candidata para el incómodo cargo de presidente de la República del paÃs más violento del mundo, Colombia. Un lugar donde todos los dÃas hay en promedio setenta vÃctimas asesinadas. Donde, durante cuarenta años, se libró una guerra que, desde 1990, ha hecho treinta y siete mil vÃctimas civiles. Donde más o menos diez personas son secuestradas cada veinticuatro horas. Un paÃs que cuenta con la supremacÃa del principal productor de cocaÃna del mundo y del cual en los últimos tres años han huido más de un millón de personas.
Sin embargo, no han pasado muchos años desde la misma mujer que hoy se sienta frente a mÃ, en un apartamento anónimo supe secreto y súper blindado en el centro de Bogotá, chaleco antibalas y mirada nerviosa, sonriendo serenamente, tumbada en una playa de Seychelles, bajo la mirada indulgente del Padre Gabriel de Betancourt, un guapo, educado e inteligente diplomático francés, enviado a trabajar en ese rincón del paraÃso después de los difÃciles años pasados en Colombia.
Exactamente veinticuatro horas después de esta entrevista, mientras viajaba en automóvil a Florencia, Ingrid Betancourt desapareció, cerca de San Vicente del Caguán, al borde de la zona más avanzada de penetración de las tropas colombianas contra los rebeldes de las FARC. Junto con ella, un camarógrafo y un fotógrafo francés que la acompañaron para documentar su arriesgada campaña electoral desaparecieron. Y todo sugiere que esto es un secuestro.
Un giro dramático que, paradójicamente pero no demasiado en un paÃs tan cruel como Colombia, "de repente aumenta las posibilidades de su elección", como observa pragmáticamente uno de los eventos colombianos, Gabriel Marcela, profesor de la Escuela de Guerra.
Ingrid Betancourt Pulecio, en este infierno, habÃa vuelto a su voluntad. Y no en el ocaso de la vida sino, en sus treintas, en el '90.
Ex miembro del Parlamento, ahora senadora, fundó un partido llamado Verde OxÃgeno , "para dar un aire limpio a la polÃtica colombiana, enfermo de corrupción", explica con seriedad. El lema dice: «Ingrid es oxÃgeno». Y en la imagen hay ella, una máscara anti moda y globos de colores. Con ciento sesenta mil preferencias, es el más votado del paÃs. Pero nadie, tal vez, hablarÃa de ella hoy si no fuera por la autobiografÃa que sale en estos dÃas en Italia. El tÃtulo no deja dudas sobre el carácter del autor: "Probablemente me maten mañana".
¿Un poco de teatro tal vez?
"La edición francesa se tituló La rage au coeur - Ira en el corazón ", se defiende. "Pero los editores italianos querÃan un tÃtulo más fuerte, asà que elegimos este. Después de todo, asà es como me siento, y esto es lo que pienso todas las mañanas, cuando me levanto y todas las noches, antes de quedarme dormida. Y no creo que haya algo particularmente heroico al respecto. La probabilidad de ser asesinado mañana es una perspectiva muy real y muy presente para una gran parte de la población de este paÃsâ.
Los periódicos la han pintado casi como una Santa. Paris Match lo llamó "la mujer en el visor". Liberación "una heroÃna". Le Figaro , "la pasionaria de los Andes". Le Nouvel Observateur escribió que "si Simón BolÃvar, el Libertador de América Latina, pudiera elegir un heredero, él la habrÃa elegido".
La prensa colombiana, en cambio, han tomado un poco de todo. La Semana , la primera revista de información semanal del paÃs, la puso en la portada con el tÃtulo "Juan de Arco" (Juana de Arco) y un fotomontaje donde aparece en la versión de Pulzella d'Orleans, caballo, armadura y lanza en restos. En realidad, el libro es mucho más mesurado y seco que el tÃtulo que lleva y en sus reseñas. Ingrid no se esconde de ser una privilegiada. Hija de la élite, ha mantenido algunos lujos: montar a caballo una vez a la semana en una finca puesta a disposición por amigos, por ejemplo.
Sin embargo, las ideas no faltan, y no tiene pelo en la lengua en expresarlos. «Las FARC, fuerzas Armardas revolucionarias de Colombia, el primer grupo guerrillero del paÃs, en 1998, según cálculos prudentes, podrÃan contar con una financiación anual de 300 millones dólares, principalmente de la "financiación" de Droga y el producto de secuestros y extorsiones. Hoy sabemos que pueden contar con una cifra anual que toca quinientos millones de dólares, mientras que sus pinturas han pasado de quince mil a veintiún mil.
Esta situación, "explica ella," pone al Estado colombiano en una situación de total diferencia de fortaleza en la guerrilla. Para lograr resultados decisivos, calculamos que el gobierno debe ser capaz de tres a cuatro soldados bien entrenados para cada guerrilla, mientras que hoy en dÃa puede, como mucho, desplegar una proporción de uno, máximo dos soldados para cada miembro de las FARC. Y todo esto con un esfuerzo económico que, sin embargo, para mi paÃs, es casi sobrehumano. Se estima que desde 1990 el costo de la represión es casi diez veces más. «Y si al principio representara el uno por ciento del producto interno bruto, hoy excede el dos por ciento, y ahora ha alcanzado la cifra astronómica de mil millones de dólares estadounidenses».
¿Una mujer exaltada, como la describen sus enemigos, o una mujer que quiere hacer algo por su paÃs, como usted dice? Los cÃrculos polÃticos en Bogotá ignoran su candidatura. Pero, por debajo, le temen. Omar, el jefe de sus gorilas, dice: "En este paÃs, aquellos que son honestos corren el riesgo de pagar con la muerte". Y usted dijo: "No tengo miedo a morir". El miedo me hace más fuerte.
El primer punto de su campaña electoral es la lucha contra la corrupción. En el segundo se encuentra la guerra civil: "el estado debe lidiar con las guerrillas de la izquierda sin más" concluye "tomando la distancia de las AUC, la derecha paramilitar, que son responsables de la mayorÃa de los asesinatos en el PaÃs".
Pero, ¿cómo vives con amenazas y miedo todos los dÃas?
"Quizás también se convierta en un hábito". Un hábito horrible El otro dÃa, "concluye en voz baja," abriendo el correo, encontré una imagen de un niño descuartizado. Debajo estaba escrito: "señora senadora, para ella, los matones ya les han pagado." «Para su hijo nos reservamos un tratamiento especial...».
6