Kitabı oku: «Невозвращенец или предатель? А если не предатель, то зачем бежал?», sayfa 5

Yazı tipi:

Сочинение свое автор писал в Стокгольме, свободно и ничего не опасаясь. Предположительно, с такой просьбой к нему обратился шведский канцлер Магнус Делагарди.

Встает закономерный вопрос: а на каком языке, находясь в Швеции, писал Котошихин? – На русском. Позже его труд перевели на шведский язык. В Швеции сочинение Котошихина вызвало интерес, а сам автор пользовался уважением. Об этом говорит следующий факт: с перевода его сочинения уже в XVII веке было снято несколько копий.

Как о книге Котошихина узнали в России

В России же об этом сочинении долго ничего не знали. А узнали только два столетия спустя, в XIX веке, благодаря русскому писателю А.И. Тургеневу.

Тургенев, подолгу живший за границей, нашел сочинение Котошихина и сообщил о нем Николаю I. Первый список составил профессор Гельсингфорского (Хельсинки) университета профессор русского языка и литературы в Гельсингфорсском университете С.В. Соловьев (не путать с историком С.М. Соловьевым!), а потом произведение трижды издавалось Археографической Комиссией (в 1840, 1859 и в 1884 гг.) под тем названием, которое нам теперь известно: «О России в царствование Алексея Михайловича». Вот одно из изданий: О России в царствование Алексея Михайловича. Современное сочинение Григория Котошихина. Издание второе. –СПб., 1859.

Дальнейшая судьба Котошихина

А Котошихин? Дальше-то что с ним было?

Увы, его жизнь завершилась не самым достойным образом. 25 августа 1667 года в ходе драки на бытовой почве (ревность) он нанес смертельные раны хозяину дома в Стокгольме, в котором жил. Был судим и по шведским законам приговорен к смертной казни, которая и совершилась в том же 1667 году. Так-то вот.

Оценке событий и личности героя

Вернусь к данной господином Половцовым оценке событий и личности нашего героя: «Знакомство с правами других народов, с их государственным устройством в течение всего XVII в. делало большие успехи в московском государстве; но в ту пору, когда жил и действовал Котошихин, еще не создалось почти в умах русских людей идеи о возможности заимствовать многое от иностранцев и остаться в то же время вполне русскими; лишь такие выдающиеся умы, как А. Ордин-Нащокин, представляли себе эту возможность; большинство же примыкало к одному из двух крайних решений – или отрицать все чужое, отвращаться от него, или отказаться от всего своего, от родины и веры. Котошихин пошел вторым путем; он был, очевидно, человек вообще очень неуравновешенный, что доказал и всей своей жизнью и самой смертью» (А.А. Половцов. Указ. соч. С. 344—345).

Обратим внимание на следующие слова А.А. Половцова: «еще не создалось почти в умах русских людей идеи о возможности заимствовать многое от иностранцев и остаться в то же время вполне русскими».

Что же, с русским историком вполне можно согласиться. Как в том, что Котошихин – человек крайне неуравновешенный, так и в том, что русские люди видят только две крайности: либо ксенофобия, либо отказ от своего, русского, причем далеко не только в далеком от нас XVII веке.