Kitabı oku: «Служанка из чайной лавки»

Yazı tipi:

Глава 1. Попала и сразу " попала".

Когда я очнулась, казалось, что тело не моё. Ноги короче, руки тоньше, вся какая-то хрупкая и слабая. Я же не была такой? Хоть и не спортсменка, но не такая тростинка? Вернее, я была такой лет в семнадцать. Так и оказалось… тело это не мое и ему, действительно, семнадцать лет. И рост ниже. Ладно, хоть брюнетка.

Но об этом я узнала позже, а сейчас лежала и с ужасом взирала на окружающих меня мужчину и нескольких женщин. Их внешность была совсем не азиатская, но старинные китайские одежды сбивали с толку. Они смотрели на меня и каждый вел себя по-разному: неприятный мужчина смотрел строго и расстроенно, как будто я не оправдала его надежд, женщина в годах заламывала руки и причитала, украдкой глядя на мужчину. Молодая девушка явно скучала и закатывала глаза, а другая молодая девушка в слезах благодарила каких-то духов за моё спасение.

Тут прибежала ещё одна дама постарше и принесла неизвестный мне напиток в чаше, она приблизилась и попыталась поднять меня, чтобы напоить.

– Где я? Кто вы? – мой голос был гораздо тоньше обычного.

– Девочка моя, да что же это ты, не помнишь свою няню? Я же с рождения ухаживала за тобой, юная госпожа, я же…

– Довольно, – перебил её мужчина и властно добавил, – Если хотела отравиться, надо было завершить начатое. Я сообщу в Управу о твоих попытках самоубийства!

Он взмахнул широкими полами своего ханьфу (древняя национальная китайская одежда, наподобие кимоно) и вышел из комнаты. За ним засеменила женщина и одна из девушек в более красивом одеянии.

Хм, похоже, я попала в какой-то дурной сон. А вот не надо было смотреть столько дорам и аниме вечерами. Вот вам, пожалуйста! Я решительно встала, чтобы догнать их и ответить мужчине что-нибудь грубое, но внезапно покачнулась и уселась обратно на лежанку.

Пожилая дама опять засуетилась и всё-таки заставила проглотить этот напиток. Странный вкус, незнакомый и знакомый одновременно.

И вот тут у меня в голове появилось воспоминание о составе этого лекарства. Это же ягоды годжи, заваренные в виде чая? Знаменитые "ягоды счастья", отвар из которых разгоняют тоску и избавляют от хандры?

Эти люди реально думают, что я хотела покончить с собой? Правда, один момент – я не пробовала эти ягоды и не знаю их вкус, откуда же теперь я это поняла?

– Что со мной случилось? – спросила я пожилую женщину, похоже, свою няню.

– Ты выпила аконит, но не рассчитала дозу, ты же не хотела умирать, да? Если бы хотела, уж ты точно рассчитала бы, ты же в этом разбираешься, – кажется, она искренне переживала за меня.

И вот тут чужие воспоминания хлынули в мой разум. Я это уже не я, вернее, настоящая я попала в чужое тело и сейчас мозг пытается синхронизировать воспоминания.

Я все ещё помнила, что я живу в России, работаю фармацевтом в аптеке и мне 29 лет. Зовут меня Панкова Лариса. Вчера я как обычно легла спать, посмотрев очередную серию китайской дорамы.

Но одновременно я Лан Пань, имя означает "орхидея", а фамилия достаточно интересная, означает " забор ", очень смешно. Настоящая Лан владелица этого тела, похоже, умерла как раз от отравления аконитом.

Эта девушка родилась и выросла в небольшом городке на окраине провинции и сейчас перед моими глазами мелькали картинки её жизни.

Родители владели чайной лавкой, занимались торговлей и созданием лечебных видов чая. С детства научившись разбираться в них, девушка всю жизнь видела себя именно наследницей этого небольшого бизнеса. Она с удовольствием смешивала сорта чая, сама помогала сортировать и общаться с поставщиками, другими торговцами и покупателями. Будучи достаточно образованной, так как для неё нанимали учителя, она умела считать и писать. И даже заполняла расходно-приходные книги своему отцу.

И это тоже была её страсть, так как считать прибыль она любила. Пока сверстницы бегали на рынок за новыми тканями и драгоценностями, вернее, не бегали, а чинно прохаживались со своими служанками, девушка корпела над книгами.

По многу раз, пересчитывая прибыль или убыток, анализировала какой чай лучше или хуже продаётся, в какой сезон, на что лучше слегка повысить или понизить цену, чтобы и законов гильдии торговцев не нарушать, и прибыль хорошую иметь.

Отец не мог нарадоваться на свою талантливую дочь, поэтому и мужа ей подыскал соответствующего. Ей в мужья планировался молодой наследник знакомой семьи, будущий военный, возможно, гвардеец или солдат личной имперской охраны.

Но потом все изменилось и сейчас, вспоминая это, я почувствовала слезы на глазах.

К сожалению, её отец и мать в поездке заразились смертельной болезнью и умерли. Их прибыльный чайный бизнес отошёл дяде – младшему брату отца, так как девушка ещё была молодая, не замужем и не могла сама управлять лавкой. Если бы других наследников не было, возможно, имущество отошло бы ей, но вмешался дядя.

В мой дом заехала семья дяди и сейчас я тут сама на птичьих правах. Да как так-то? Может, поэтому настоящая Лан покончила собой?

А я каким боком очутилось тут?

Я перебирала воспоминания чужого тела и отделяла их от своих. При этом не слушала причитания моей няни и молодой девушки в слезах.

– Успокойтесь, я не хотела умирать, – проговорила я непривычно тонким голосом и мне даже смешно стало от этого. Ведь я помню, что мой родной голос был ниже.

– Юная госпожа, мы не думали, что новости о расторжении вашей помолвки так на вас подействуют! – плакала молодая девушка.

Кажется, это моя служанка Шан.

А няню зовут Пуи. Нянюшка Пуи. Так непривычно. Эти китайские имена, фамилии, прозвища трудны для восприятия, буду их как-то сокращать что-ли? Куда уж короче, итак по три буквы!

– Расторжение помолвки? – спросила я запоздало.

– Да, господин хочет свою дочь выдать замуж за достопочтенного молодого господина Тана. Он красив, умен и вашей двоюродной сестре тоже понравился, вот дядя и обменял невесту, – бесхитростная служанка мне всё рассказывала.

Няня неодобрительно посмотрела на неё:

– Шан, не расстраивай юную госпожу ещё больше. А вам надо отдохнуть, дорогая моя, – она заботливо укрывала меня одеялом и поправляла неудобную подушку. Что это? Валик какой-то? Кажется, я вспомнила, что в дорамах спали на таких штуках…ох… бедная моя головушка.

Этот господин Тан тоже вспомнился. Молодой брюнет, высок и хорошо сложен. Когда улыбается , ямочки на щеках появляются и, похоже, он нравился бывшей владелице этого тела. Где же ты, настоящая Лан? И где моё тело, думала я, ворочаясь и пытаясь уснуть.

Конечно, я читала романы о попаданках, смотрела фильмы и тоже удивлялась фантазии автора. Каждый раз поражалась глупости главных героинь и их окружающих. А ещё, попавшие в прошлое или в другой мир герои, обязательно спасали этот мир от великого зла, предотвращали глобальные бедствия и находили свою любовь. Ха-ха, вот любовь бы и мне не помешала. В моей жизни не было постоянных отношений. Даже кота не завела, ведь работала по графику и часто приходилось в несколько смен пахать.

Мм, опять утро, медленно выныриваю из зыбкой тягучей тишины и прислушиваюсь к звукам вокруг. Жду будильник?

Я надеялась, что сон закончится, и я сейчас опять проснусь от звука будильника. Удивилась, что он так и не звонит. Постаралась вспомнить какой сегодня день недели, может, не надо на работу? Но неудобная подушка напомнила про странный сон, а открывая глаза, я поняла, что он продолжается. Я ущипнула себя, было больно. А ещё есть хотелось и пить, а это редко во сне ощущается. Я ущипнула себя сильнее и вскрикнула, а где-то в коридорах послышались шаги.

Кряхтя, встала и прошла до двери, когда она внезапно открылась. Девушка Шан за дверью всплеснула руками и принялась меня обратно укладывать на лежанку, а на мои попытки сопротивления причитала и просила помощи у каких-то духов.

Я сказала, что хочу есть и пить.

Она принесла мне еды и, несмотря на странный вид, суп был вкусный и очень знакомый. А вот чай пуэр я очень любила, похоже, этому телу он тоже нравится. Воспоминания подсказали, что это семилетний черный пуэр с Восточных гор и мой любимый сорт чая. Отлично!

После еды служанка вновь меня пыталась уложить отдыхать, но я решительно отказалась.

– Шан, я себя хорошо чувствую, позволь мне выйти, – мне не хотелось обижать её, да и объяснять, что я не настоящая Лан было страшно.

Вдруг они подумают, что я дух и сожгут меня? Или казнят? Что тут ещё у них может быть? Отдадут в монастырь в руки даосов? Те были страшнее средневековых инквизиторов.

Примерно через полчаса, я одетая и причесанная вышла из комнаты под руку со своей служанкой Шан.

Во время этих процедур мне удалось разглядеть себя в мутном бронзовом зеркале. Обычных зеркал из моего мира тут не наблюдалось. Новая я была смутно похожа на меня в молодости, такие же карие глаза и тёмные волосы.

А надели на меня лиловые и белые одежды в несколько слоёв, как и принято. Я шла, и ноги путались в подоле.

Внутренний дворик был типичный, с яркими цветами и декоративными камнями, стриженым кустарником и цветущим деревом, всё как в дорамах. Красота, конечно, но когда же я проснусь?

Пока мы неспешно гуляли, ноги перестали путаться в подоле, воспоминания укладывались в моей голове и этот двор, а также интерьер дома мне становился более знакомым. Я "узнавала" слуг, которые сейчас мели дворик и чистили клумбы, я вспоминала имена и даты.

Неожиданно, я услышала сзади шаги и обернулась. К нам на всех парах несся мой бывший жених, а за ним бежала, кажется, моя кузина Мэй. Это та самая девушка, которая равнодушно отнеслась к моему отравлению и забрала моего жениха.

Молодой мужчина подбежал и поклонился:

– Вам уже лучше? – правила приличия не позволили ему дотронуться до меня и он резко остановился. Не смотрел в глаза, а лишь куда-то в пол. Странно.

Одетый в темно-синие одежды с изящной вышивкой, аккуратный с военной выправкой, длинные тёмные волосы уложены прическу – с одного виска тонкие косы уходят на затылок и, соединяясь, образуют хвост, зацепленный красивой заколкой. А с другой стороны висок прикрывает асимметричная чёлка, придавая изюминку образу. Люблю мужиков с длинными ухоженными волосами!

– Да, спасибо, Бао (в переводе " сокровище"), – я ласково потрепала его по волосам, вернее, по этой его завлекательной чёлке, а он осторожно поднял глаза и удивлённо глянул. Я что-то не то сделала? Я и имя его только что вспомнила.

А! Это же неприлично по имени называть господ, мы же с ним не близкие люди и даже статус жениха не позволяет мне этого. А сейчас ещё и бывшего жениха. Да и за волосы трепать, гладить могут позволить себе только близкие люди. Ох уж эти условности. Я взрослая женщина и даже если сейчас нахожусь в юном теле, привычки так просто не исчезнут. Надо следить за своими действиями.

Мэй вышла вперёд, загородив его и укоризненно посмотрела:

– Господин, кажется, моя сестра не в себе. Прошу, пойдёмте отсюда.

Она сверкнула глазами, поджала губы и пошла прочь, а юноша остался стоять передо мной.

– Госпожа Пань, простите… мои родители решили это за нас, так как ваш дядя предложил за Мэй гораздо больше приданого, – он вновь прятал глаза, склонив голову и вздыхал.

– Конечно, больше…Только это моё наследство, – не удержалась я, – Вы всегда слушаетесь своих родителей, да?

Он зажмурился, совсем как ребёнок.

– Простите, – весь его вид говорил о раскаянии, но, похоже, кроме этого он ничего не мог сделать.

Я развернулась, чтобы уйти, но он придержал меня за рукав:

– Пообещайте, что не будете умирать из-за меня! – его глаза большие, как у котенка Шрека из мультика молили и искренне верили в свои слова.

– Из-за вас? Ну, вот из-за вас я точно умирать не буду, – я улыбнулась молодому человеку и, увидев, что его взгляд стал растерянным и даже слегка обиженным, пошла в другом направлении.

Вот ещё, думает из-за него? Может, настоящая Лан и из-за него погибла, но я же не она. А этот юнец даже не в моем вкусе, думала я. Похоже, ещё и обиделся. Тоже мне "сокровище ", я шла и фыркала, а служанка бежала где-то позади меня.

Внезапно коридор закончился, и я чуть не столкнулась с другим мужчиной. Старый и страшный. Он неприятно ухмыльнулся, глядя на меня и память услужливо подсказала, что этот старик мне знаком. Уважаемый господин часто покупал чай в нашей лавке и чуть не облизывался в мою сторону. Вот и сейчас он слегка поклонился и пошёл на выход, а за ним шли его слуга и мой неприятный дядюшка.

– Ой, что-то это не очень хорошо, – пролепетала Шан, и я вспомнила, в чём дело.

Этот мерзкий старикан несколько раз просил моей руки у отца и всегда получал отказ. Не только из-за возраста, у него было уже две старшие жены и много наложниц. Даже служанки в его доме жаловались на побои и на насилие. Ого, вот это уже неприятно… ведь сейчас отца нет в живых, а дядя вряд ли откажет ему.

Мы со служанкой пошли в сад, хотя, по ощущениям мне нужно было бы ещё отдохнуть, события этого сна совсем не зависели от моего желания и проснуться тоже не получалось.

Вскоре я вновь лицезрела свою сестричку:

– Что ты ему сказала? Ты его расстроила! – выкрикивала мне Мэй.

– Кого? – не поняла я.

– Моего жениха! – она чуть ногой не топала от негодования.

Я вспомнила и засмеялась:

– Я сказала, что не буду умирать из-за него. Он расстроился? Серьёзно? Будущий воин, будущий страж императора? – я смеялась, а Мэй и Шан недоуменно смотрели на меня.

Кажется, я переигрываю.

Мэй перевела взгляд на мою служанку:

– Эй! Ты всё ещё прислуживаешь этой сумасшедшей? Отец отдал тебя мне! Иди немедленно к моему гостю и принеси ему чай от расстройства! – она прикрикнула и Шан вынуждена была уйти.

М-да, слуг меня тоже лишили, похоже.

Как бы самой не оказаться служанкой в своём доме. Не успела я это подумать, как моя сестричка злорадно произнесла:

– А тебе отец придумал кое-что похуже… Вот увидишь!

Так и оказалось…

Как только дядя проводил гостя, нашёл меня в саду и грозно высказал, что я стану даже не женой, а просто наложницей этого старика!

– В ближайшие несколько дней ты войдёшь в его дом! Я уже получил за тебя серебром!

– Что? Просто наложницей? Это чтобы приданое не отдавать, а еще и заработать на мне? – вскипала я, – Это же моё наследство, а ты даже моё же приданое хочешь сэкономить?

– Как смеешь разговаривать так со мной? Господин Гунь научит тебя быть почтенной! – разозлился мужчина.

– Да это ты разоришься без меня! Ведь именно Лан, вернее, именно я помогала в лавке с ценами и с прибылью! – кричала я вслед уходящему родственнику и думала, что этот сон какой-то уже чересчур драматичный получается.

Я ещё немного посидела в саду и даже начала замерзать. Здесь росло множество красивых цветов и кустарников, даже чайные кусты имелись. Сорвав верхний лист побега, я растерла и понюхала его.

Чужие воспоминания показывали мне чайную лавку, мешки с сушеными листьями, книги с цифрами. Интересно, кто сейчас работает в лавке отца?

Удивительно, но я скучала по этой своей работе, которая совсем не моя и по родным умершим родителям, которые совсем для меня чужие люди. Вздохнув, я пошла обратно в свою комнату.

А там меня ждал сюрприз. Шан мерила шагами мою комнату и, увидев меня, просияла.

– Госпожа! Вас сегодня ночью у ворот будет ждать молодой господин Тан! Пока не было Мэй, он шепнул, чтобы я передала вам это! – её глаза радостно смотрели, и, кажется, совсем не ожидали отказа.

Хм, зачем я ему ночью?

Глава 2. Принцев нет…приходится самой.

Ночью меня разбудила Шан и напомнила, что я должна встретиться с Бао Таном. Вернее, с молодым господином Таном, моим бывшим женихом. И я опять с огорчением вспомнила, что я все ещё в своём странном сне.

Всё происходящее казалось мне не настоящим, несмотря на подробности ощущений и детализацию событий. Обычно, если во сне начать рассматривать какого-то человека, его черты смазываются и меняются. Этот трюк я вчера уже пробовала применить, но люди не менялись, только странно на меня смотрели. Действительно, их молодая госпожа после отравления вела себя странно и непочтительно, смотрела в глаза и использовала незнакомые выражения.

А если это и правда, другой мир? Почему я? Это же нереально? И почему в такой мир? Ведь в книгах попаданки оказываются в мирах с драконами, эльфами и демонами. Потом эти волшебные существа влюбляются в главных героинь и кладут весь мир к их ногам. Конечно, они должны оказаться принцами, повелителями или генералами, хотя бы. А у меня какая-то драма и меня хотят в гарем престарелому извращенцу отдать? Я бы от демона не отказалась или от эльфа, которые сначала такие властные и холодные, а потом замуж зовут и корону дарят! Тут я утрирую, конечно, стать королевой какого-нибудь магического мира точно не мое. Хочу такого, чтобы уважать можно было его за благородство, поступки и отвагу. За его бесконечную любовь ко мне! И вечную жизнь ещё хочется, как в сказке, размечталась я. Да что она меня толкает?

– Шан, отстань!

– Госпожа, вы должны встретиться с ним, он может помочь! – умоляла меня служанка и продолжала выталкивать из постели.

Пришлось встать, надеть тёмный плащ и идти с ней к воротам.

Обычно, в китайских сериалах у ворот стоят охранники, да и у отца они, помнится, были. Но сейчас кругом абсолютная тишина, наверное, дядя их уволил в целях экономии. Вот глупый. Если хочешь накопить богатства, надо сначала позаботиться об их сохранности, думала я и тихонько шла за служанкой.

Девушка вытолкала меня за ворота в объятья мужчины, а сама закрыла двери. Вот ведь!

Бао Тан бережно обнял меня и увлек чуть подальше от ворот за тенистый кустарник.

– Госпожа Пань, я рад, что вам удалось выбраться! – говорил мне мужчина, нехотя отодвигаясь и заглядывая мне в глаза. Даже в темноте я ощущала его взгляд.

Это он так осмелел?

– О чем вы хотели поговорить со мной? – строго спросила я.

– Слышал, что вас хотят отдать в наложницы господину Гуню! Я могу помочь!

– Каким образом? Вы же не будете отменять свадьбу с моей сестрой? – спросила я.

– Нет, конечно! Я не могу пойти против своей семьи, вы же понимаете!

– Не понимаю! – решительно ответила я и хотела уйти.

– Вы можете стать моей наложницей! К сожалению, женой не получится, даже младшей, родители против, – выпалил мужчина и опустил глаза.

Лунный свет отражался от его бледного лица, он что, плакал? Откуда влага на щеках?

Я сама не ожидала, что протру ладонью его щеку, а он вдруг обхватит мою руку и прижмет её к губам.

– Вы согласны? – сверкающие слезинки в уголках глаз подтвердили, что я права.

Но зачем плакать? Из-за того, что не может противостоять родителям или меня жалко?

– Нет, конечно, – равнодушно ответила я и убрала руку.

Вот как мужчину мне его воспринимать было трудно. Разве что, младшего брата. Слишком молод, нежен и стать всего лишь наложницей в доме, где будет хозяйкой моя вредная сестра? Ну, уж нет.

Бао отпустил мою руку:

– Другого пути нет, родители не согласны.

– Нет, так нет, – я развернулась, чтобы уйти.

– Вы изменились, – проговорил мужчина и вздохнул, – Я думал, что нравлюсь вам!

Я не выдержала, обернулась и сказала :

– Раньше нравились, вашей Лан больше нет!

Моё сердце колотилось, когда я шла обратно и, кажется, это тело очень волновалось вблизи Бао Тана. Прости, Лан, но мне такой вариант не подходит. Я постаралась успокоить сердце и вернулась в комнату.

А вот утро началось не с кофе. Не успела мне Шан принести завтрак и чай, как в комнату влетел господин Гунь и даже не здороваясь, стал выговаривать, чтобы я немедленно собиралась к нему.

– Ещё вчера я ждал тебя, наложница! – кричал мужчина, брызгая слюной и потрясая кулаками.

– Уйдите отсюда, я злая бываю с утра, – парировала я мужчине, дуя на чай в чашечке.

– Да как ты разговариваешь со своим господином? Я заплатил за тебя серебром! А мог найти жену с хорошим приданым! – не унимался мерзкий старик.

– Вот и нашли бы, только от меня подальше…

– Ах, ты! – вскричал мужчина, подскочил ко мне и с размаху влепил пощёчину. Моя чашка отлетела в угол комнаты, я упала, еле удерживаясь рукой и защищая голову от удара об пол.

Что? Тут тоже могут женщин бить? Слезы сами собой выступили на глаза от обиды и беспомощности, Шан закричала и топот ног оповестил нас о приходе зрителей.

Мой дядя, его супруга и еще какие-то слуги столпились у дверей и смотрели кто-то с ужасом, кто-то с сочувствием, а кто-то со злорадством, это я про Мэй.

Господин Гунь не хотел останавливаться и, подбегая ближе, намеревался схватить меня за волосы, но запнулся о столик и растянулся на полу. Мне стало смешно:

– Вы же умрёте так ненароком, кому наследство останется? Мне как наложнице что-то перепадёт? – кричала я в истерике и даже хохотала, кажется. Очень мне не хотелось перед ними плакать и показывать свою слабость.

Мужчина поднялся, его бешеные глаза вращались, а губы тряслись от злости! Вот бы его инфаркт хватил! Кажется, он намеревался продолжить избиение, но вмешался дядя. Сердито зыркая в мою сторону, он помог отряхнуться господину и поправлял его одежду, уговаривая:

– Сегодня в полдень я отправлю Лан в ваш дом, господин, простите, что вчера не понял вашего нетерпения.

– Нетерпения? – спрашивала я и продолжала грубить, – Да от него песок сыпется, а ещё наложницу ему подавай, мерзкий старик!

Дядя приказал служанке:

– Подготовь все, чтобы в полдень её тут не было.

Он помог выйти господину Гуню и ушёл сам.

Но тут вошла Мэй со своей матушкой и, хозяйским взором окинув мою комнату, промолвила:

– Матушка, я хочу жить здесь, и все платья сестры хочу себе оставить.

Мать кивнула и приказала моей служанке:

– Надень на неё самое простое платье и самые простые украшения, всё остальное оставь в комнате.

– Но как же вещи в дорогу, смену белья и родовые аметисты, – пыталась возражать служанка, но её прервали.

– Ей это не понадобится, а нам нужнее, скоро у Мэй свадьба, эти вещи ей пригодятся. Лан, ты в статусе наложницы всё равно никуда не сможешь выйти, ха-ха!

Обе женщины, окинув меня победными взглядами, вышли из комнаты.

И за что они так не любят свою племянницу и кузину, удивлялась я, потирая ушиб на щеке.

Шан вновь засуетилась, готовя мне лечебную мазь и прибираясь в комнате.

– А где няня Пуи? – неожиданно вспомнила я, что уже давно не видела эту пожилую добрую женщину.

– Её отослали в деревню, потому что она уже не может работать в полную силу и ещё…, – служанка замялась, – Няня пригрозила вашему дяде, что сообщит в Управу о его поступке. Он не имеет право продать наложницей дочь своего брата, а ваше наследство тоже должно хотя бы в составе приданого быть вашим, кажется, такие слова говорила няня.

Понятно, думала я и быстро соображала, что это уже совсем не похоже на сон.

Щека всё ещё болела от удара, а душа от обиды. Хоть мне и досталось тело юной девушки, оно физически ощущало голод, жажду, боль, как будто моё собственное. Воспоминания тоже хранились в голове, если я хотела вспомнить какое-то событие из жизни Лан, мозг подкидывал соответствующие картинки. Неужели, я и вправду попала в другой мир, заняв чужое тело? Для сна это уж чересчур долго и слишком явно.

Может, я лежу сейчас в коме, а эти иллюзии результат действия каких-то сильных лекарств? Хм, и как мне быть? Терпеть боль и насилие? Этот мерзкий старик от меня так просто не отстанет, а в доме никто мне не поможет. Служанка ничего не может сделать, бывший жених тоже предложил весьма сомнительный вариант. Как же быть?

Книжные герои в таких случаях сбегали, а еще им часто помогали принцы и спасали их в последний момент. А, может, принца подождать? Дикие нравы этого мира и моя беспомощность не оставляют выбора. Придётся бежать, а там видно будет.

С этими мыслями, я позволяла служанке переодевать меня. Надо отдать ей должное, она надела на меня хорошее дорогое платье и среди простых украшений воткнула мою любимую серебряную шпильку с аметистом, одну из набора родовых драгоценностей. Постаралась замаскировать её под волосами и сообщила, что, в крайнем случае, её можно использовать как оружие. Не представляю, как это возможно, я и драться не умею, но поблагодарила милую девушку.

Ближе к обеду, со слезами на глазах, она проводила меня к воротам и стала усаживать в повозку, которую господин Гунь прислал за мной. Даже не паланкин, как в сериалах, а простую крытую повозку с лошадьми. Ну ладно.... Рядом стояли любопытные соседи и переговаривались, многие жалели меня.

Пока усаживалась, мы услышали крики и ругань. Я выглянула из повозки и увидела плачущую Мэй, которая бежала вслед за Бао Таном, уговаривая его о чём-то.

– Что произошло? – спросила я служанку.

– Молодой господин Тан получил распоряжение срочно ехать в Военную Академию для обучения, там он пробудет несколько месяцев и потом поедет охранять какого-нибудь высшего чиновника. Это большая честь!

– А зачем Мэй плачет?

– Так ведь свадьбу отложили, – чуть улыбнулась Шан, а потом снова опечалилась, – Но вам, госпожа, это уже не поможет.

Проходя мимо повозки, Бао взглянул и кивнул, пряча глаза. Наверное, стоило согласиться идти к нему наложницей? Пока он обучается, глядишь, изменилось бы что-то?

Впрочем, жадность моего дяди из меня всё равно бы сделало разменную монету. Не ему, так другому продал бы.

И мы поехали. Возница управлял лошадьми, а служанка осталась дома. В сериалах служанку тоже отправляют в дом мужа вместе с невестой, но я, как простая наложница, была лишена всех привилегий.

Вот так аристократка, чья семья имела хорошую родословную, предки которой служили императорам, а потом много лет продавали чай в лучшие дворцы страны, ехала в дом господина простой бесправной наложницей. Почти рабыней, ладно хоть рабского клейма нет.

Я разглядывала в окошко город Гусунь, в котором родилась и выросла настоящая Лан. Когда-то здесь любили отдыхать императоры в своём летнем дворце, но сейчас многое изменилось. Этот город приходил в упадок, а с ним и беднели семьи аристократов. Шум города, запахи еды, лошадей, сена смешивались и казались очень знакомыми и незнакомыми одновременно.

До столицы было несколько дней пути, а множество посёлков и деревень вокруг города заполонили бедные крестьяне. На дорогах за городскими воротами встречались бандиты, хоть и Управа беспощадно наказывала преступников. Если сбегать, то нужно направляться ближе к столице, там проще затеряться, думала я.

Повозка ехала, не останавливаясь и сбежать, пока не было возможности. Я пару раз покричала водителю, чтобы он остановился, но безуспешно. Наверное, у него был приказ привезти меня как можно быстрее.

Вот тут, по закону жанра должен появиться мой спаситель, думала я, вглядываясь в людей из окна. Но никто не торопился меня спасать. Каждый шёл по своим делам, кто-то торопился на рынок, кто-то уже с рынка нёс еду и я тоже почувствовала голод. Завтрак мне испортил будущий господин, чтобы ему пусто было, а обед ещё не наступил для меня.

Нет, голод и насилие терпеть не хочу, ждать спасителя нет времени, подумала я и начала действовать.

Я встала прямо в трясущейся повозке и попыталась выйти сама, стараясь удержать равновесие. Возница плетью поторопил лошадей, я услышала стук, тряску, резкий поворот и мы остановились. Крики, ругань, свист хлыста, что происходит? Я выглянула из окна и увидела двух всадников в широкополых шляпах, которым наша повозка перегородила дорогу. Один из них, одетый во всё чёрное и даже с закрытым лицом, молчал. А вот другой ругал моего возницу и грозился побить его. Одетый в тёмную одежду слуги, но с открытой нижней частью лица. Бандиты какие-то? Всадник в одежде слуги обвинял хозяина повозки, грозя хлыстом, но всадник с закрытым лицом задел его плечо и кивнул в сторону.

Я присмотрелась и увидела, что у слуги родинка на щеке, хоть глаза и не видны под шляпой, приметную родинку я запомнила.

Толпа собиралась вокруг нас, и кто-то уже хотел звать стражников.

Надо воспользоваться ситуацией! Я аккуратно выбралась из повозки с другой стороны и, стараясь, смешаться с толпой, пошла в сторону от дороги. Мне повезло, что зрителям конфликт был интереснее, чем какая-то сбегающая девушка.

Тем временем, двое всадников помчались по своим делам, а возница поехал дальше, даже не заглянув в повозку. Очень хорошо!

Может, этот всадник с закрытым лицом Бао Тан? Может, это он решил спасти меня?

Точно! Наверное, почувствовал свою вину и решил мне помочь…вот только куда мне дальше бежать?

Сначала надо было избавиться от дорогого платья. Вот почему я такая глупая? Надо было взять наряд служанки и сейчас мне было бы проще не привлекать внимание. Я шла по дороге, не разбирая куда иду. Даже настоящая Лан тут не ходила, потому что воспоминаний в моей голове об этой части города не было. Люди с удивлением смотрели на меня, наверное, женщине в дорогой одежде не пристало в одиночку бродить по узким улочкам. Как бы не нарваться на грабителей, думала я и торопливо вышагивала по дорожке между торговых лавок.

Неожиданно, я оказалась перед высоким зданием с красивыми фонарями у дверей. Музыка, шум и крики людей, запахи благовоний и множество девушек в ярких платьях зазывали посетителей. Это ресторан или гостиница? Я подумала, что здесь смогу обменять свое платье на наряд служанки и хотя бы немного еды.

Я прошла к дверям, милые девушки улыбались мне, а вот мужчины смотрели с удивлением, они тоже входили в двери, обнимая встречающих девушек и радуясь чему-то.

Смутные подозрения закрались в голову, но одна из девушек спросила меня:

– Вы, наверное, к госпоже Мун?

– Что? Нет, я не знаю вашу госпожу, мне просто нужно… понимаете, у меня деликатное дело и я… – торопливо начала я объяснять свое желание продать платье, но девушка подмигнула и взяла меня за локоток. Повела в сторону от главного входа, приговаривая:

– Конечно, деликатное, я всё понимаю! Многие дамы приходят к нам за этим самым и вам не нужно стесняться!

– Но я бы не хотела, чтобы об этом узнали мои близкие, – объясняла я, а девушка вела меня на второй этаж.

– Конечно, конечно, никто не узнает, – она ещё раз заговорщицки подмигнула и ввела меня в комнату.

Я вошла и столкнулась с шикарным мужским торсом, обнаженным и даже обмазанным каким-то маслом. Запах хвои и древесины, смешанный с мужским запахом заставил взволнованно сглотнуть и я подняла глаза на этого мужчину.

Высокий и широкоплечий брюнет со слегка раскосыми глазами улыбнулся и сказал с придыханием:

– Моя госпожа, вы пришли ко мне?– при этом взял мою ладонь и поцеловал мои пальчики, а потом ввёл меня в комнату.

В ней расположились несколько умопомрачительных полуголых мужчин в разных позах и с горящими от возбуждения глазами!

На меня смотрели с нескрываемым, даже слегка с наигранным желанием, и каждый из мужчин был по-своему красив. Брюнеты, рыжеволосые, блондины, высокие и не очень, коренастые и худощавые, улыбающиеся и со строгим выражением лица, кто-то из них поправлял свои волосы, кто-то откровенно трогал свой сосок и гладил себя по подтянутому животу. Тот, который ввёл меня, обнял сзади за плечи и прошептал в ухо:

₺51,68
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
20 ağustos 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları