Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Wyllard's Weird», sayfa 31

Yazı tipi:

"I took kindly to your native soil, Dora. It might be a foreshadowing of the love which was to gladden my latter days. My mind grew clearer, the burden seemed to be lifted from me. And then in a happy hour I met you.

"Do you remember that first meeting, Dora?"

"Yes, I remember," she said softly, her head drooping upon her husband's pillow, her face hidden, an attitude of mourning, like a marble figure bending over a funeral urn.

"It was in the picture-gallery at Tregony Manor. I had been taken there as a stranger by the Rector of the parish, to see a famous Wouvermans. Your mother received me in the friendliest spirit; and while we were talking about her pictures you appeared at the other end of the gallery, a girlish figure in a white gown, carrying your garden-hat in your hand, surprised at seeing a stranger."

"I remember how you started, how oddly you looked at me," murmured his wife.

"I was looking at a face out of the grave – the face of Marie Prévol; younger, fresher, but not more innocent in its stainless beauty than Marie's face when I first knew her. The likeness is but a vague one, perhaps – a look, an air; but to me at that moment it struck home. My heart went out to you at once. If my murdered wife had come back to me in some angelic form, had offered me peace, and pardon, and the renewal of love, I could not have surrendered myself more completely to that superhuman bliss than I surrendered myself to you. I loved you from the first, and swore to myself that you should be mine. I do not think I used any dishonourable arts in order to win you."

"You knew that she was the betrothed of another man, knew that your hands were stained with blood," said Heathcote, with suppressed indignation. "Was there no dishonour in tempting a pure-minded girl with your love? You, whose heart must be as a charnel-house!"

"I had put every thought of that dark past behind me before I entered Tregony Manor. Was I a different man, do you think, because in one dark hour of my life I had sinned against the law of civilised society, and revenged my own wrongs according to the universal law of unsophisticated mankind? I loved my new love not the less dearly because of that crime. I loved her as women are not often loved. Dora, speak to me; tell me if I have ever failed in any duty which a husband owes to an idolised wife. Have I ever been false to the promises of our betrothal?"

"Never; never, my beloved," murmured the low mournful voice.

"We might have lived happily to the end, perhaps, had Fate been kinder. I had my dark dreams now and again, acted over my past crime, my old agonies, in the helplessness of slumber; but this was only a transient evil. My darling's influence could always soothe and restore me, even in the darkest hour. All went well with me – better, perhaps, than life goes with many a better man – until the fatal hour when I received a letter from Marie Prévol's mother, written on her death-bed, asking me to find a home in England for her orphan granddaughter, the child I had heard of in the Rue Lafitte, and who had occasionally stayed there as Marie's pet and plaything, but whom I had avoided at all times.

"I answered the letter promptly, in my character of a friend of the missing Georges. It was in this character that I had contrived from time to time to send money for the relief of Madame Lemarque's necessities. I sent money to bring the girl to London, and arranged to meet her at the railway-station. That was when I went ostensibly to buy the famous Raffaelle, Dora. I was somewhat uncertain as to my plans for the girl's future; but I meant kindly by her; I had no thought but of being kind to her. If she should prove an amiable girl, with pleasing manners, my idea was to bring her to this neighbourhood, to get her placed as a nursery governess somewhere within my ken, to introduce her to you, and to secure your kindness and protection for her. I had paid for her education at a convent in Brittany; and I had been assured that she left the convent with an excellent character. She was the only link remaining with the terrible past, the only witness of my crime; but I had been told that after her illness all memory of that crime had left her. I had been assured that I should run no risk in having her about me."

"Poor child," said Dora, with a stifled sob, recalling that summer evening when Julian Wyllard came out of the station, a little paler than usual, but self-possessed and calm, telling her in measured tones of the calamity upon the line – the strange death of a nameless girl.

"I met her at Charing Cross in the early summer morning," he continued quietly. "She was flurried and frightened – so frightened by the strange faces and the strange language round about her, that she forgot to tell me of the bag she had deposited in the waiting-room. But I succeeded in putting her at her ease; and while she was taking breakfast with me in a private room at the hotel, she told me all about her grandmother's death, and her own education in the convent; what she could do in the way of teaching. She was frank and gentle, and seemed a good girl, and I had no thought but to do the utmost for her advantage. I could have pensioned her and made her independent of all service; but I considered that for a friendless girl there could be no better discipline than the necessity of earning a living under reputable circumstances, and protected by powerful friends.

"We drove together to Paddington – as your cabman informed you," continued Wyllard, addressing himself for an instant to Heathcote, whom he for the most part ignored. "At Paddington I took a second-class ticket for Plymouth, not quite resolved as to whether I should take the girl on at once to Bodmin, or leave her in the care of the wife of my frame-maker at Plymouth, an honest creature, who would, I knew, be faithful to any trust I reposed in her. I put my protégée in a second-class carriage, in the care of some friendly people, and I rode alone in a first-class compartment. I wanted to be free to think out the situation, to decide on my line of conduct. I knew that she had a packet of my letters – my early letters to Marie Prévol, written without reserve, out of the fulness of my heart – letters identifying me with the man Georges. It was vital that I should get these letters from her before she left the railway-carriage. Yet, with a curious weakness, I delayed making the attempt till we came to Plymouth. There would be fewer people in the carriages then, I thought. It would be easier for me to be alone with Léonie. I had by this time decided upon taking her on to Bodmin, and finding her a temporary home in my steward's family.

"At Plymouth I left my own compartment, intending to go straight to the second-class carriage in which I had placed Léonie: but on the platform I was met by people I knew, who detained me in conversation till the train was within two minutes of starting. While I was talking to these people I saw Léonie wandering up and down the platform in an aimless way, perhaps looking for me. I had told her that I would let her know when she had come to the end of her journey, and now she was mystified by the delay, and feared that I had forgotten her. About one minute before the starting of the train I escaped from my troublesome friends, and got into an empty second-class, into which I beckoned Léonie as she came along the platform.

"We crossed the bridge and came into Cornwall; and now there was but the shortest time for me to explain my views as to the girl's future, and to get from her those fatal letters, which told the history of my love for Marie Prévol, my double life as her husband, and which, by the evidence of my own handwriting, identified me with her murderer. I was determined that Léonie should not leave the train with that packet in her possession, but I anticipated no difficulty in getting it from her.

"I told her my views, promised her that I would be to her as a guardian and friend, so long as she should deserve my protection, assured her that the happiness and prosperity of her future life were contingent only on her good conduct. And then I asked her for the packet which Madame Lemarque had told her to deliver to me. But to my astonishment she refused to give it to me. Her grandmother had told her that she was never to part with those letters. She was to keep the packet unopened so long as I was kind to her, so long as she was protected by my care; but if at any time I withdrew my help from her, and she was in difficulty or want, she was then to open the packet and read the letters. Her own good sense would tell her how to act when she had read them. In a word, the letters were to remain in this girl's possession as a sword to hang over my head.

"I tried to make the girl understand the infamy of such a line of conduct – tried to make her see that her grandmother had schooled her in the vilest form of chantage. 'You see me willing to help you freely, generously, for the sake of an old friend,' I said; 'and surely you would not use these letters as a lever to extort money from me.' All my arguments were useless. The discipline of the convent had taught the girl blind and implicit obedience to priests and parents. She would not consider anything except the fact that certain instructions had been given to her by her dying grandmother, and that her duty was to obey those instructions.

"I was patient at the beginning; but the unhappy creature's dogged resistance made my blood boil. Passion got the better of me. I caught her by the shoulder with one hand, while I snatched the packet from her feeble grasp with the other. I was beside myself with rage. While I bent over her, holding her as in a vice, she gave a sudden shriek, a shriek of horrified surprise.

"'The face in the wood,' she cried, 'the murderer! the murderer!'

"My hand relaxed its grip; she broke from me, and dashed open the door of the carriage. 'I will tell people what you are!' she gasped, breathless with fury. 'You shall not escape. Yes, I remember your face now – the face I saw in my dreams – the savage face in the wood.'

"She was on the footboard, clinging to the iron by the window, muttering to herself like a mad thing. God alone knows what she meant to do. She wanted to make my crime known, to bring the train to a standstill, to have me arrested then and there. While she stood wavering on that narrow ledge, her life hanging by a thread, the train rounded the curve and passed on to the viaduct. The stony gorge was below, deep and narrow, like an open grave – tempting me – tempting me as Satan tempts his own. One sudden movement of my arm, and all was over. I had held her, for the first few moments. I had tried to save her. Had she been reasonable, I would have saved her. But there was no middle course. Ruin, unutterable ruin for me, or death for her. One motion of my arm, and she was gone. Light as a feather, the frail little figure fluttered down the gorge. Another minute, and the train stopped. I had my railway-key ready before the stoppage, and did not lose an instant in getting along the off-side of the line back to the compartment I had left. Every head without exception was turned towards the side on which the girl had fallen. The only witness of my crime had been destroyed, and my letters were safe in my own keeping, to be burned at the earliest opportunity."

"You burned them that night," said Dora. "I remember. And that tress of hair which you were looking at when I went into the library – "

"Was cut from Marie's head after death. The mother had placed it amongst those fatal letters. That night, after an interval of years, I touched the soft bright hair on which my hand had so often lingered in adoring love – that lovely hair which my hand had stained with blood."

There was no more to be told. An awful silence followed, a silence in which even Dora's sobs no longer sounded. There was a tearless agony which was deeper than that passion of tears.

She rose from her knees and turned towards Heathcote, white to the lips, icy cold, looking at him as if he had been a stranger, and as if she expected no more mercy from him than from a stranger.

"What are you going to do?" she asked. "You have come here alone; but perhaps there are people waiting outside – policemen, to take my husband to prison. He cannot run away from them; your victim is quite helpless."

"My victim? O Dora, how cruel that sounds from you!"

"Yes, I know," she said hurriedly. "I asked you to find out the mystery of that murder, and you have obeyed me. My husband – my husband an assassin!" she cried, flinging her clasped hands above her head in an access of despair; "my husband, whom I believed in as the noblest and best of men. He was tempted to blackest sin – tempted by the madness of jealousy, wrought upon afterwards by a sudden panic. He was not a despicable sinner – not like the man who poisons his friend, or who kills the helpless for the sake of money. It was an ungovernable passion which wrecked him – it was a fatal love which led him to crime. Heathcote," falling at his feet with a wild cry of appeal, "have mercy on him; for my sake, have mercy. Think of his helplessness. Remember how low he has been brought already – how heavily God's hand has been laid upon him. Have mercy."

Heathcote lifted her from her knees, as he had done once before in his life, when she pleaded to him for pardon for her own falsehood.

"I would not hurt a snake if you loved it, Dora," he said. "Neither you nor your husband have anything to fear from me. Parisian juries are very merciful; but I will not submit Mr. Wyllard to the inconvenience of a trial. As for the episode upon the railway – we will try to think that an accident, an unlucky impulse, unpremeditated, falling considerably short of murder. No, Dora, I do not intend to deliver up your husband to the law. The one person who has the highest right to cry for vengeance has learnt the sublimity of submission to the Divine Will. I have seen the widowed mother of Maxime de Maucroix; and from her lips I have heard the reproof of my own revengeful feelings. But although I am content to be silent, it would be well for Julian Wyllard, when he shall feel the hand of death upon him, to write the admission of his guilt; since that alone can thoroughly clear your cousin Bothwell before his fellow-men. So dark a suspicion once engendered may hang over a man for a lifetime."

"I will bear in mind your thoughtful suggestion," said Wyllard. "I thank you, Heathcote, for your mercy to a fallen foe. A wretch so abject, so smitten by the hand of Fate, would be too mean a creature for your revenge. You are not like the noble Achilles, and would hardly care to drag a corpse at your chariot-wheel, and wreak your rage upon impotence. The play is played out, the lights are down. Let the curtain fall in decency and silence. For her sake be merciful."

"Make your peace with your offended God, if you can," answered Heathcote. "You have nothing to fear from me."

He moved slowly towards the door, and at the last turned and held out his hand to Dora. She hesitated for an instant, looking at her husband.

"Give him your hand, Dora," said Wyllard. "I can bear to see you clasp hands with the man who has read the riddle of Léonie Lemarque's death. I have come to a stage at which life and death make but little difference to me, and even shame is dead. Give him your hand. You may need his friendship and protection some day when I am under ground, and when people look at you with a morbid interest, as the murderer's widow. It will be wise to shuffle off my tainted name as soon as you decently can. Change it for a better name, Dora."

"Julian, how can you be so cruel?"

She was by his side again, with her hand in his, forgetful of all things except her love for him, her pity for his pain. All her natural horror at his guilt was not strong enough to extinguish her love, or to lessen her compassion. As she had pitied him for his physical infirmity, so she now pitied him for his mental infirmity – a mind swayed to crime by undisciplined passions.

Heathcote left the room without another word. He had come there as the messenger of Fate. He had no further business in that house.

He had heard from the butler that Sir William Spencer and the local physician had been in consultation together that afternoon, and that the man had gathered from their talk as they left the house that Mr. Wyllard's illness was likely to end fatally, sooner than Sir William had at first supposed.

"Give me my sleeping draught, and then go, Dora," said Wyllard, when he and his wife were alone.

She prepared to obey him. The nurse was taking her rest at this hour, and it was the wife's privilege to attend upon her husband. The morphia sleeping draughts had been administered with rigid care, Dora herself watching the allotment of every bottle, lest the unhappy sufferer should be tempted to take an overdose and end the tragedy of pain. Once, when she had betrayed her anxiety by a word spoken unawares, she had seen a curious smile upon her husband's pale lips, a smile that told her he had read her thoughts; and now she felt the peril of suicide was a much nearer dread. What had he to live for now – he who stood confessed a murderer, before the wife who had revered him?

The sleeping draughts had been sent in from the local doctor, half a dozen at a time, the patient taking two and sometimes three in the course of the day and night. Dora kept them under lock and key in the cabinet, where she kept her drawing materials, an old tulip-wood cabinet of Dutch inlaid work that stood in a corner of the room, at some distance from the sick man's sofa.

On the table by his side stood his dressing-case, with its glittering array of silver-gilt-topped bottles – eau de cologne, toilet vinegar, sal volatile. His medicine glass was on the same table.

And now, while Dora stood with her face towards the cabinet, Wyllard's crippled hands were busied with one of those bottles in the dressing-case. With a wonderful swiftness and dexterity, taking into account the condition of his hands, he drew out one of the smallest bottles in the case, and unscrewed the stopper. The bottle contained about half an ounce of a clear white liquid.

Wyllard poured this liquid into a glass, which he held ready for Dora when she brought him the sleeping draught. The colourless liquid would have hardly showed in the bottom of the glass under any circumstances, but Wyllard was careful to screen it with his hand.

Dora poured out the sleeping draught, looking at him all the while in saddest silence. What could she say to him from whose familiar face the mask had fallen? The husband she had loved and honoured was lost to her for ever. The helpless wretch lying there was a stranger to her; a sinner so begrimed with sin that only the infinite compassion of woman could behold him without loathing.

"I drink this to your future happiness, Dora," he said solemnly, "and remember that at my last hour I blessed you for your goodness to a great sinner."

There was that in his tone which warned her of his purpose. She flung out her arms, trying to seize the hand that held the glass, before he could drink. But the table was between them, and the glass was at his lips when he finished speaking. He drained it to the last drop, gave one long sigh, and fell back upon his pillow – dead.

"Hydrocyanic acid," said the local practitioner when he came to look at the corpse, "and a happy release into the bargain. I should like to have given him an overdose of morphia myself, if the law of the land would have allowed me; or to have operated on the base of his brain and killed him tenderly in the interests of science, just to find out whether Cruveilhier or Virchow was right in his theorising as to the seat of the malady. I go for Virchow, backed by Gull."

CHAPTER XI.
"SWEET IS DEATH FOR EVERMORE."

Dismal hours, dreary days of monotonous melancholy, a hopeless lassitude of mind and body, followed for Julian Wyllard's widow after that awful sudden death. Every one was very kind; every one was considerate; even the law was more than usually indulgent. The horror of an inquest was spared to that desolate mourner. Things were made very easy by Sir William Spencer's recent visit, by the fact that he had been heard by the servants to pronounce Mr. Wyllard's condition hopeless. Mr. Nicholls, the local practitioner, registered the cause of death as muscular atrophy, and considered himself justified in so doing, as to his mind suicide had been only a symptom of the malady, a paroxysm of despair following quickly upon Sir William Spencer's admission that the end was inevitable.

"If ever a man had a right to take his own life, that man had," said Mr. Nicholls, when he argued the matter with his own conscience.

An inquest would have done good to nobody; but Mr. Nicholls was very anxious for a post-mortem. He wanted to see if the muscles were much wasted, if the medulla itself showed traces of disease – whether Cruveilhier or Virchow had the best of the argument. But he was not allowed this privilege.

Those early stages of bereavement, while the house was darkened – that sunless autumn day on which the funeral train wound slowly over the moor to the distant burial-ground, the reading of the will, the coming and going of friends and legal advisers, were as an evil dream to Dora Wyllard. She took no part in anything. She affected no interest in anything. Just at the last she was asked if she would not like to lay her offering upon the coffin – one of those costly wreaths, those snow-white crosses of fairest exotics, which had been sent in profusion to the wealthy dead – and she had shrunk from the questioner with a shudder.

"Flowers upon that coffin? No, no, no!"

Yet at the last moment, when the dismal procession was leaving the hall, she appeared suddenly in the midst of the mourners, pale as the dead, and broke through the crowd, and placed her tribute on the coffin-lid, a handful of wild violets gathered with her own hands in the melancholy autumn shrubberies. She bent down and laid her face upon the coffin. "I loved you once!" she moaned, "I loved you once!" And then kind hands drew her away, half-fainting, and led her back to her room.

The blow had quite unsettled poor Mrs. Wyllard's mind, people said afterwards, recounting this episode, at second, third, or fourth hand. No one was surprised when she left Penmorval within a week of the funeral, and went on the Continent with her two old servants, Priscilla and Stodden.

Heathcote and Bothwell had planned everything for her, both being agreed that she must be taken away from the scene of her sorrow as speedily as the thing could be done; and she had obeyed them implicitly, unquestioningly, like a little child.

What could it matter where she went, or what became of her? That was the thought in her own mind when she assented so meekly to every arrangement that was being made for her welfare. What grief that ever widowed heart had to bear could be equal to her agony? It was not the loss of a husband she had adored – that loss for this life which might have been balanced by gain in a better life. It was the extinction of a beloved image for ever. It was the knowledge that this man, to whom she had given the worship of her warm young heart, the enthusiastic regard of inexperienced girlhood, had never been worthy of her love; that he had come to her weary from the disappointment of a more passionate love than life could ever again offer to woman – the first deep love of a strong nature – a love that burns itself into heart and mind as aquafortis into steel. He had come to her stained with blood-guiltiness – an unconfessed assassin – holding his head high among his fellow-men, playing the good citizen, the generous landlord, the patron, the benefactor – he who had slain the widow's only son. He had lived a double life, hiding his pleasures, lest his gains should be lessened by men's knowledge of his lighter hours. He, who had seemed to her the very spirit of truth and honour, had been steeped to the lips in falsehood – a creature of masks and semblances. This it was which bowed her to the dust; this it was which weighed upon her spirits as no common loss could have done.

With her own hands she explored her husband's desk and despatch-boxes – the receptacles for all his more important papers – in search of any written confession which should attest the dead man's guilt, and for ever establish Bothwell's innocence. It would have been unutterable agony to her to have made such a confession public – to have let the curious eyes of the world peer in upon that story of guilt and shame; yet had any such document existed, she would have deemed it her duty to make it public – her duty to her kinsman, who had been made the scapegoat of another man's crimes. Happily for her peace there was no such paper to be found – not a line, not a word which hinted at the dead man's secret; and happily for Bothwell the cloud that had hung over him had by this time dispersed. The steadiness with which he had held his ground in the neighbourhood, the fact of his engagement to Miss Heathcote, had weighed with his Bodmin traducers; and those who had been the first to hint their suspicions were now the readiest to protest against the infamy of such an idea. Had Bothwell emigrated immediately after the inquest at the Vital Spark, these same people would have gone down to the grave convinced that he was the murderer.

But before the end of that year there occurred an event which was considered an all-sufficient proof of Bothwell's innocence, and an easy solution of the mystery of the unknown girl's death. A miner entered a solitary farmhouse between Bodmin and Lostwithiel, in the dim gray of a winter evening, and killed two harmless women-folk – an old woman and a young one – for the sake of a very small booty. He was caught red-handed, tried, convicted, and hanged in Bodmin Gaol: but although he confessed nothing, and died a hardened impenitent miner, it was believed by every one in the place that his was the pitiless hand which had sent the French girl to her doom.

"She had a little bit o'money about her, maybe, poor lass, and he took it from her, and when she screamed he pushed her out of the train. Such a man would think no more of doing it than of wringing the neck of a chicken," said an honest, townsman of Bodmin.

Thus having identified somebody as the murderer, Bodmin was content; and Bothwell Grahame was more popular than he had ever been in the neighbourhood. He gave the county town but little of his society, notwithstanding this restoration to local favour. He rarely played billiards at the inn, or loitered to gossip in the High Street. He could not forget that people had once looked coldly upon him, that he had suffered the shame of unjust suspicion. At Trevena he was happy, for there no one had ever so wronged him; there he was a favourite with everybody, from the rector to the humblest fisherman. At Trevalga, too, and at Boscastle he had friends. He could afford to turn his back upon the people who had been so ready to think evil of him.

One of Heathcote's first cares after the Penmorval funeral had been to write to the Baronne de Maucroix. His letter was to the following effect:

"It is my grave duty to inform you, Madame, that the murderer of your son has confessed his crime, and also that he has escaped from all earthly tribunals to answer for his sins before the Judge of all men. A painful malady, from which he had been for some time a sufferer, ended fatally on the evening of the 19th inst., within the hour in which he confessed his guilt. His case had been pronounced hopeless by a distinguished physician; but it is just possible the shock caused by the unexpected revelation of his crime may have hastened his end.

"Accept, Madame, my respectful homage, and permit me also to express my admiration of that truly Christian spirit which you evinced at our late interview.

"EDWARD HEATHCOTE."

By return of post Heathcote received an answer to his letter; but the answer was not in the handwriting of the Baronne de Maucroix. That hand was at rest for ever. The letter was from the Baronne's friend and confessor, the curé of the village adjacent to her château.

"Monsieur, – Under the sad circumstances prevailing at the château, I have taken it upon myself, with the permission of the late Baronne's legal representative, to reply to your polite communication, which was never seen by the eyes of my lamented friend and benefactress, Madame de Maucroix. Upon that very evening which you name in your letter as the date of the murderer's death, I called at the château, soon after vespers, according to my daily custom; being permitted at that period of the day's decline to enjoy an hour's quiet conversation with that saintly woman who has now been taken from us. I was ushered as usual into the salon, where I quietly awaited Madame de Maucroix's appearance, having been told that she was in her son's room, that apartment which she used as her oratory.

"I knew that it was her custom to spend hours in that chamber of her beloved dead, absorbed in spiritual meditations; so I waited with patience, and without surprise, for more than an hour, musing by the fire. Then, wondering at this unusual forgetfulness in one always so considerate, I ventured to lift the portière and to pass through the intervening salon, which was in darkness, to the bedchamber, where, through the half-open door, I saw a lamp burning.

"I pushed the door a little further open, and went in. The Baronne was on her knees beside the bed, her clasped hands stretched out straight before her upon the satin coverlet, her face leaning forward. I should have withdrawn in respectful silence, but there was something stark and rigid in the dear lady's attitude which filled me with fear. I wondered that she had not been disturbed by the sound of my footsteps, for my heavy shoes had creaked as I walked across the floor. I drew nearer to her. Not a breath, not a movement.

"I bent over her and touched the clasped hands. They were still for ever in death. It was a peaceful, a blessed ending: such an end as they who best loved that noble creature would have chosen for her.

"Accept, Monsieur, the assurance of my high consideration.

"PIERRE DUPLESSI."
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 temmuz 2017
Hacim:
590 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre