Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Afloat in the Forest», sayfa 11

Yazı tipi:

Chapter Forty Five. The Jacanas

It will be asked how they proceeded. To swim to the open water would have been next to impossible, even with the assistance of the floats. Not only would the thick tree-trunks and drooping llianas have hindered them from making way in any direction; but there would have been nothing to guide them through the shadowy water, and they must soon lose themselves in a labyrinth of gloom. No sign of the sky could have availed them in the deep darkness below; and there were no landmarks to which to trust. The answer is, that they made their way along much as did the monkeys which had passed them the day before, only that their pace was a hundred times slower, and their exertions a thousand times more laborious. In fact, they travelled among the tree-tops, and followed the same track which their explorers had already taken, and which Munday, on his return, had taken the precaution to “blaze” by breaking a number of twigs and branches.

Their progress was of the slowest kind, – slower than the crawl of a cripple; but by dint of perseverance, and the performance of many feats in climbing and clinging and balancing, and general gymnastics, they succeeded at length in reaching the edge of the forest, and gaining a view of the wide watery expanse. It was a relief to their eyes, so long strained to no purpose amidst the shadowy foliage that had enveloped them.

“Now, Munday,” asked Trevannion, as soon as he had recovered breath, after such laborious exertion, “we are here on the edge of the open water. You talk of our being able to swim across it. Tell us how.”

“Just as we swam the igarápe.”

“Impossible, as you’ve admitted it can’t be less than ten miles to the other side. The tree-tops yonder are scarce discernible.”

“We came nearly as far along the canoe-path.”

“True; but then we had a chance to rest every few minutes, and that gave us strength to go on. It will be different if we attempt to cross this great sea, where there is no resting-place of any kind. We should be a whole day on the water, perhaps more.”

“Perhaps so, patron. But remember, if we do not try to get out of the Gapo, we may be three, four, five, or six months among these tree-tops. We may get no food but a few nuts and fruits, – scarcely enough to keep us alive. We may lose strength, and be no longer able to stay among the branches; we may grow faint and fall, one by one, into the water, to go down to the bottom of the Gapo or drop into the jaws of the jacarés.”

The alternative thus brought in terrible detail vividly before them produced a strong impression; and Trevannion offered no objection to any plan which the Mundurucú should propose. He only requested a fuller account of the feasibility of that now suggested, – in other words, an explanation as to how they were to swim a stretch of ten miles without stopping to rest.

Munday made no mystery of the matter. He had no other plan than that already tried with success, – the swimming-belts; only that two additional sets would now be needed, – one for himself, the other for the young Paraense. On the short passage from the sapucaya to the forest, and along the canoe-path, these bold swimmers had disdained the use of that apparatus; but in a pull of ten miles, even they must have recourse to such aid.

No further progress was to be made on that day, as the fatigue of their arboreal journey required a long rest; and shortly after their arrival upon the edge of the forest, they set about arranging for the night, having chosen the best tree that could be found. Unfortunately, their larder was lower than it had ever been, since the going down of the galatea. Of the squab macaws there were no longer any left; and some sapucaya nuts gathered by the way, and brought along by Munday, formed the substance of their scanty supper.

As soon as it was eaten, the Mundurucú, assisted by Richard, busied himself in manufacturing the required swimming-belts; and long before the sun disappeared behind the forest spray, everything was ready for their embarkation, which was to take place at the earliest moment of its reappearance.

As usual, there was conversation, – partly to kill time, and partly to keep off the shadows that surrounded, and ever threatened to reduce them to despair. Trevannion took pains to keep it up, and make it as cheerful as the circumstances would permit, his object being less to satisfy himself than to provide gratification for his children. At times he even attempted to jest; but generally the conversation turned upon topics suggested by the scene, when the Indian, otherwise taciturn, was expected to do the talking. The open water became the subject on this particular occasion.

“It appears like a lake,” remarked the ex-miner. “I can see a line of trees or tree-tops all around it, with no signs of a break or channel.”

“It is one,” rejoined the tapuyo. “A real lagoa. Water in it at all seasons, – both echenté and vasanté, – only ’tis fallen now from the flood. There are no campos in this part of the country; and if it wasn’t a lagoa, there would be trees standing out of it. But I see a surer sign, – the piosocas.”

The speaker pointed to two dark objects at some distance off, that had not hitherto been observed by any of the party. On more careful scrutiny, they proved to be birds, – large, but of slender shape, and bearing some resemblance to a brace of cranes or curlews. They were of dark colour, rufous on the wings, with a green iridescence that glistened brightly under the beams of the setting sun.

They were near enough to enable the spectators to distinguish several peculiarities in their structure; among others a singular leathery appendage at the base of the beak, stout, spinous processes or “spurs” on the wing shoulders, very long, slender legs, and tarsi of immense length, radiating outward from their shank, like four pointed stare, spread horizontally on the surface of the water.

What struck the spectators, not only with surprise, but appeared unaccountable, was the fact that these birds seen upon the water were not seated as if swimming or afloat; but standing erect upon their long tarsi and toes, which apparently spread upon the surface, as if upon ice!

Stranger still, while they were being watched, both were seen to forsake their statue-like attitude, and move first toward each other, and then apart again, running to and fro as if upon a solid fooling! What could it all mean? Munday was asked for the explanation. Were they walking upon the water?

No. There was a water plant under their feet – a big lily, with a leaf several feet in diameter, that floated on the surface – sufficient to carry the weight of the biggest bird. That was what was supporting the piosocas.

On scanning the surface more carefully, they could distinguish the big lily, and its leaf with a turned-up edge resembling the rim of a Chinese gong, or a huge frying-pan. They became acquainted for the first time with that gigantic lily, which has been entitled “the Royal Victoria,” and the discoverer of which was knighted for his flattery.

“’Tis the furno de piosoca,” said Munday, continuing his explanation. “It is called so, because, as you see, it’s like the oven on which we bake our Cassava; and because it is the favourite roost of the piosoca.”

By “piosoca” the Indian meant the singular jacana of the family Palamedeidae, of which there are species both in Africa and America.

The birds had fortunately made their appearance at a crisis when the spectators required something to abstract their thoughts from the cares that encompassed them, and so much were they engrossed by the curious spectacle, that they did not perceive the tapuyo, as he let himself gently down into the water, and swam off under the drooping branches of the trees, pausing at a point opposite to where the piosocas were at play.

From this point they could not have perceived him, as he had dived under water, and did not come up again until the slender shanks of a jacana, enveloped in the lily’s soft leaf, were clutched by his sinewy fingers, and the bird with a shrill scream was seen fluttering on the water, while its terrified mate soared shrieking into the air.

The party in the tree-tops were at first amazed. They saw a dark, round object close to the struggling jacana, that resembled the head of a human being, whose body was under water! It was not till it had come nearer, the bird still keeping it close company, that they identified the head, with its copper-coloured face, now turned towards them, as belonging to their guide and companion, – Munday. A fire was soon blazing in the branches, and instead of going to sleep upon a supper of raw sapucayas, our adventurers sought repose after a hearty meal made upon roast jacana!

Chapter Forty Six. A Companion Left Behind

By daybreak they were once more in the water, each provided with a complete set of swimming-shells. As the voyage was more extensive, and altogether more perilous, the greatest pains was taken to have the swimming apparatus as perfect as possible. Any flaw, such as a weak place in the waist-belts or shoulder-straps, or the smallest crevice that would admit water into one of the shells, might be followed by serious consequences, perhaps even drowning. Besides making the new belts, therefore, Munday had mended the old ones, giving all the shells an additional coating of caoutchouc, and strengthening the sipos that attached them to one another.

Just as the sun’s disk was seen above the tree-tops that skirted the lagoa on the east, our adventurers embarked on their aquatic expedition. But it could not be said that they started in high spirits. They knew not what was to be the sequel of their singular undertaking. Where their journey was to end, or whether its end might not be for some of their number – if not all of them – the bottom of the Gapo.

Indeed, the Indian, to whom they all looked for encouragement as well as guidance, was himself not very sanguine of success. He did not say so, but for all that Trevannion, who had kept interrogating him at intervals while they were preparing to start, had become impressed with this belief. As the Mundurucú persisted in counselling the expedition, he did not urge any further opposition, and under the auspices of a glorious tropical sunrise they committed themselves to the open waters of the lagoa.

At the very start there occurred a somewhat ominous accident. As the coaita would have been a cumbersome companion for any of the swimmers to carry, it was decided that the creature should be left behind. Unpleasant as it was to part with a pet so long in the company of the galatea’s crew, there was no alternative but to abandon it.

Tipperary Tom, notwithstanding his attachment toward it, or rather its attachment toward him, was but too willing to assent to the separation. He had a vivid recollection of his former entanglement, and the risk he had run of being either drowned in the Gapo, or strangled by the coaita’s tail; and with this remembrance still fresh before his fancy, he had taken the precaution at this new start to steal silently off from the trees, among the foremost of the swimmers. Everybody in fact had got off, before the coaita was aware of their intention to abandon it, and to such a distance that by no leap could it alight upon anybody’s shoulders. On perceiving that it was left behind, it set up a series of cries, painfully plaintive, but loud enough to have been heard almost to the limits of the lagoa.

A similar desertion of the macaw was evidently intended, to which no one had given a thought, although it was Rosa’s pet. The ouistiti had been provided with a free passage upon the shoulders of the young Paraense. But the huge parrot was not to be left behind in this free and easy fashion. It was not so helpless as the coaita. It possessed a pair of strong wings, which, when strongly and boldly spread, could carry it clear across the lagoa. Conscious of this superior power, it did not stay long upon the trees, to mingle its chattering with the screams of the coaita. Before the swimmers had made a hundred strokes, the macaw mounted into the air, flew for a while hoveringly above them, as if selecting its perch, and then dropped upon the negro’s head, burying its claws in his tangled hair.

Chapter Forty Seven. The Guide Abandoned

As the swimmers proceeded, their hopes grew brighter. They saw that they were able to make good headway through the water; and in less than an hour they were a full mile distant from their point of departure. At this rate they should be on the other side of the lagoon before sunset, if their strength would only hold out. The voyage promised to be prosperous; and joy sat upon their countenances.

Shortly after there came a change. A cloud was seen stealing over the brow of the Mundurucú, which was the cue for every other to exhibit a similar shadowing. Trevannion kept scanning the countenance of the tapuyo to ascertain the cause of his disquietude. He made no enquiry; but he could tell by the behaviour of the Indian that there, was trouble on his mind. At intervals he elevated his head above the water, and looked back over his shoulder, as if seeking behind him for the cause of his anxiety. As they swam on farther, Munday’s countenance lost nothing of its anxious cast, while his turnings and backward glances became more frequent. Trevannion also looked back, though only to ascertain the meaning of the tapuyo’s manoeuvres. He could see nothing to account for it, – nothing but the tree-tops from which they had parted, and these every moment becoming less conspicuous. Though the patron did not perceive it, this was just what was causing the tapuyo’s apprehensive looks. The sinking of the trees was the very thing that was producing his despondency.

Stimulated less by curiosity than alarm, Trevannion could keep silent no longer. “Why do you look back, Munday?” he inquired. “Is there any danger in that direction? Have you a fear that we shall be followed? I can see nothing except the tree-tops, and them scarcely at this moment.”

“That’s the danger. We shall soon lose sight of them altogether; and then – ”

“What then?”

“Then – I confess, patron, I am puzzled. I did not think of it before we took to the water.”

“O, I see what you mean. You’ve been hitherto guiding our course by the trees from which we parted. When they are no longer in view we shall have nothing to steer by?”

“It is true. The Great Spirit only can guide us then!” The Mundurucú evidently felt more than chagrin that he had expressed himself so confidently about their being able to cross the lagoon. He had only taken into consideration the circumstance of their being able to swim, without ever thinking of the chance of their losing the way. The trees sinking gradually to the horizon first admonished him; and as he continued to swim farther into the clear water, he became convinced that such mischance was not only possible, but too probable. With a sort of despairing effort he kept on with even more energy than before, as if trying how far he could follow a straight line without depending on any object to pilot him.

After proceeding thus for two or three hundred yards, he once more raised his chin to his shoulder and looked back. The tree-tops were barely visible; but he was satisfied on perceiving that the one from which they had started rose up directly opposite to him, thus proving that in his trial stretch he had gone in a straight line, inspiring him with the hope of being able to continue it to the opposite side. With renewed confidence he kept on, after uttering a few phrases of cheer to the others.

Another stretch of about three hundred yards was passed through in silence, and without any incident to interrupt the progress of the swimmers. Then all came to a pause, seeing their conductor, as before, suspend his stroke, and again make a rearward reconnoissance. This time he did not appear so well satisfied, until he had raised his head high over the surface, which he accomplished by standing erect, and beating the water with his palms downward, when his confidence was again refreshed, and he started forward once more.

At the next stopping-place, instead of raising himself once into the standing poise, he did so several times in succession, each time sinking down again with an exclamation of disappointment. He could not see the trees, even at the utmost stretch of his neck. With a grunt that seemed to signify his assent to the abandoning of their guidance, he again laid himself along the water, and continued in the direction he had been already following; but not before assuring himself that he was on the right course, which fortunately he was still able to do by noting the relative positions of the others.

At starting away from this, which he intended should be their last stopping-place, he delivered a series of admonitions intended for every swimmer. They were to keep their places, that is, their relative positions to him and one another, as nearly as might be; they were to swim gently and slowly, according to the example he should set them, so that they might not become fatigued and require to pause for rest; and, above all, they were not to bother him by putting questions, but were, in short, to proceed in perfect silence. He did not condescend to explain these strange injunctions further than by telling them that, if they were not followed, and to the letter, neither he nor they might ever climb into another tree-top!

It is needless to say that, after such an intimation, his orders received implicit obedience; and those to whom he had given them swam onward after him as silently as so many fishes. The only sound heard was the monotonous sighing of the water, seething against the hollow sapucaya-shells, now and then varied by the scream of the caracara eagle, as it poised itself for a second over their heads, in surprise at the singular cohort of aquatic creatures moving so mysteriously through the lagoons.

Chapter Forty Eight. Round and Round

For a full hour our adventurers preserved, not only their relative positions, but also the silence that had been enjoined upon them. None of them spoke, even when a dead guariba – that had been drowned, perhaps, by attempting a leap too great for its strength and agility – came drifting along among them. Not one of them took any notice of it except the ouistiti upon the shoulders of Richard Trevannion. This diminutive quadrumanous specimen, on recognising the body of one of its big kinsmen, entered upon a series of chatterings and squeakings, trembling all the while as if suddenly awakened to the consciousness that it was itself in danger of terminating its existence in a similar manner.

Its cries were not heeded. Munday’s admonition had been delivered in a tone too serious to be disregarded; and the ouistiti was permitted to utter its plaint, without a single word being addressed to it, either of chiding or consolation. Tranquillity was at length restored, for the little ape, seeing that no notice was taken of it, desisted from its noisy demonstrations, and once more the swimmers proceeded in silence.

Half an hour or so might have elapsed before this silence received a second interruption. It again came in the voice of the ouistiti; which, rearing itself on its tiny hind-legs, having the shoulders of the Paraense for a support, craning its head outward over the water, commenced repeating its cries of alarm. In seeking for an explanation of this conduct, they contented themselves with watching the movements of the alarmist, and by turning their eyes towards the object which appeared to attract the ouistiti and cause it such evident alarm. Each buoyed himself up to get a good view; and each, as he did so, saw scarce ten paces ahead of him the carcass of a guariba! It was drifting towards them in the same manner as the one they had already met; and before any of them thought of exchanging speech, it was bobbing about in their midst.

The reflection that occurred to the swimmers was, that there had been a general drowning among the guaribas somewhere on the shores of the lagoon: perhaps a tribe had got into some isolated tree, where their retreat had been cut off by the inundation. Had the tapuyo not been of the party, this theory might have satisfied all hands, and the journey would have been continued, instead of being suddenly interrupted by the tapuyo himself. He was not so easily deceived. On passing the first guariba, although he had said nothing, he had carefully noted the peculiarities of the carcass; and as soon as he swam within distinguishing distance of the second guariba, he saw that the pair were identical. In other words, our adventurers had for the second time encountered the same unfortunate ape.

There could be but one conclusion. The carcass could not have changed its course, unless by the shifting of the wind, or the current of the water. But neither would have explained that second rencontre. It was only intelligible upon the supposition that the swimmers had been going round and round and returning on their own track!

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 ağustos 2016
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 3,3, 7 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre