Kitabı oku: «The Quadroon: Adventures in the Far West», sayfa 3
Chapter Eight
The “Coast” of the Mississippi
As soon as we had fairly started, I ascended to the “hurricane-deck,” in order to obtain a better view of the scenery through which we were passing. In this place I was alone; for the silent pilot, boxed up in his little tower of glass, could hardly be called a companion.
I make the following observations:
The breadth of the Mississippi river has been much exaggerated. It is here about half a mile wide. Sometimes more, occasionally less. (This average width it preserves for more than a thousand miles from its mouth.) Its waters run at the rate of three or four miles to the hour, and are of a yellowish cast, with a slight tincture of “red.” The yellow colour it derives from the Missouri, while the deeper tint is obtained by the influx of the “Red.”
Driftwood floats thickly upon its surface; here in single logs, there in raft-like clusters. To run a boat against one of these is attended with danger, and the pilot avoids them. Sometimes one swimming below the surface escapes his eye; and then a heavy bumping against the bows shakes the boat, and startles the equanimity of the less experienced passengers. The “snag” is most dreaded. That is a dead tree with heavy roots still adhering. These, from their weight, have settled upon the bottom, and the débris gathering around holds them firmly imbedded. The lighter top, riven of its branches, rises towards the surface; but the pressure of the current prevents it from attaining to the perpendicular, and it is held in a slanting position. When its top rises above the water, the danger is but trifling – unless in a very dark night – it is when the top is hidden a foot or two below the surface that the snag is feared. Then a boat running upon it up-stream, is lost to a certainty. The roots firmly imbedded in the bottom mud, prevent the pile from yielding; and the top, usually a spiky one, penetrates the bow timbers of the boat, sinking her almost instantly. A boat properly “snagged” will go down in a few minutes.
The “sawyer” is a log fixed in the water similarly to the snag, but kept bobbing up and down by the current, thus suggesting the idea of a sawyer engaged at his work – hence the name. A boat getting aground upon a sunken log crosswise, is sometimes snagged upon its branches, and sometimes broken into two pieces by the pressure of her own weight.
Among the drift, I notice odd matters that interest me. Stalks of sugar-cane that have been crushed in the press-mill (a hundred miles farther up I should not meet these), leaves and stems of the maize plant, corn-cobs, pieces of broken gourd-shell, tufts of raw cotton, split fence-rails, now and then the carcase of some animal, with a buzzard or black vulture (Cathartes aura and atratus) perched upon it, or hovering above.
I am within the geographical range of the alligator but here the great Saurian is seldom seen. He prefers the more sluggish bayous, or the streams whose shores are still wild. In the rapid current of the Mississippi, and along its well-cultivated banks, he is but rarely observed by the passing traveller.
Alternately the boat approaches both shores of the river (“coasts” they are called). The land is an alluvion of no very ancient formation. It is a mere strip of terra firma, varying in breadth from a few hundred yards to several miles, and gradually declining from the banks, so that the river is actually running along the top of a ridge! Beyond this strip commences the “Swamp,” a tract that is annually inundated, and consists of a series of lagoons and marshes covered with coarse grass and reeds. This extends in some places for a score of miles, or even farther – a complete wilderness of morass. Some portions of this – where the inundation is only annual – are covered with dark and almost impenetrable forests. Between the cultivated strip on the immediate bank of the river, and the “Swamp” in the rear, runs a belt of this forest, which forms a kind of background to the picture, answering to the mountain-ranges in other lands. It is a high, dark forest, principally composed of cypress-trees (Cupressus disticka). But there are other kinds peculiar to this soil, such as the sweet-gum (Liquidambar styraciflua), the live-oak (Quercus vivens), the tupelo (Nyssa aquatica), the water-locust (Gleditschia aquatica), the cotton-wood (Populus angulata), with carya, celtis, and various species of acer, cornus, juglans, magnolia, and oaks. Here an underwood of palmettoes (Sabal palms), smilax, llianes, and various species of vitis; there thick brakes of cane (Arundo gigantea), grow among the trees; while from their branches is suspended in long festoons that singular parasite, the “Spanish moss” (Tillandsia usneoides), imparting a sombre character to the forest.
Between this dank forest and the river-banks lie the cultivated fields. The river current is often several feet above their level; but they are protected by the “Levee,” an artificial embankment which has been formed on both sides of the river, to a distance of several hundred miles from its mouth.
In these fields I observe the culture of the sugar-cane, of the rice-plant, of tobacco and cotton, of indigo and maize. I see the “gangs” of black slaves at their work, in their cotton dresses of striped and gaudy colours, in which sky-blue predominates. I see huge waggons drawn by mules or oxen returning from the cane-fields, or slowly toiling along the banks. I see the light-bodied Creole, in “cottonade” jacket and trousers of bright blue, mounted upon his small Spanish horse, and galloping along the Levee road. I see the grand mansion of the planter, with its orange-groves and gardens, its green Venetians, cool verandahs, and pretty palings. I see the huge sugar-house, or tobacco-shed, or cotton “pickery;” and there, too, are the neat “cabins,” clustering together or running in a row, like the bathing-boxes at a fashionable watering-place.
Now we are passing a plantation where they are making merry – a fête champètre. Many horses stand under the trees, “hitched” in the shade with saddles on, not a few of which are “ladies’ saddles.” In the verandah, the lawn, and through the orange shrubbery, may be seen moving about gentlemen and ladies richly attired. Music is heard, and there is dancing in the open air. One cannot help envying these happy Creoles the enjoyment of their Arcadian life.
Scenes varied and lovely were passing panorama-like before my eyes. Lost in admiration of them, I had for the moment forgotten Eugénie Besançon.
Chapter Nine
Eugénie Besançon
No, Eugénie Besançon was not forgotten. Every now and then her sylph-like form flitted before my imagination, and I could not help associating it with the scenery through which we were passing, and amidst which, no doubt, she was born and nurtured – its fair indigène. The glimpse of the fête champètre, where several Creole-like girls were conspicuous, brought her more forcibly into my thoughts; and, descending from the hurricane-deck, I entered the cabin with some curiosity, once more to look upon this interesting lady.
For some time I dreaded disappointment. The great glass folding-door of the ladies’ cabin was closed; and although there were several ladies outside in the main saloon, the Creole was not among the number. The ladies’ cabin, which occupies the after-part of the boat, is a sacred precinct, into which bachelors are admitted only when they enjoy the privilege of having a friend inside – then only at certain hours.
I was not one of the privileged. Out of the hundred and odd passengers on board, I did not know a soul, male or female; and I had the happiness or misfortune of being equally unknown to them. Under these circumstances my entry into the ladies’ cabin would have been deemed an intrusion; and I sat down in the main saloon, and occupied myself in studying the physiognomy and noting the movements of my fellow-passengers.
They were a mixed throng. Some were wealthy merchants, bankers, money or commission brokers from New Orleans, with their wives and daughters, on their annual migration to the north, to escape from the yellow fever, and indulge in the more pleasant epidemic of life at a fashionable watering-place. There were corn and cotton-planters from the up-country, on their return home, and storekeepers from the up-river towns; boatmen who, in jean trousers and red flannel shirts, had pushed a “flat” two thousand miles down stream, and who were now making the back trip in shining broadcloth and snow-white linen. What “lions” would these be on getting back to their homes about the sources of Salt River, the Cumberland, the Licking, or the Miami! There were Creoles, too – old wine-merchants of the French quarter – and their families; the men distinguished by a superabundance of ruffles, plaited pantaloons, shining jewellery, and light-coloured cloth boots.
There was a sprinkling of jauntily-dressed clerks, privileged to leave New Orleans in the dull season; and there were some still more richly-dressed gentlemen, with the finest of cloth in their coats, the whitest of linen and raffles, the brightest of diamonds in their studs, and the most massive of finger-rings. These last were “sportsmen.” They had already fathered around a table in the “smoking-saloon,” and were fingering a span new pack of cards – the implements of their peculiar industry.
Among these I observed the fellow who had so loudly challenged me to bet upon the boat-race. He had passed me several times, regarding me with a glance that appeared anything but friendly.
Our close friend the steward was seated in the saloon. You must not suppose that his holding the office of steward, or overseer, disentitled him to the privileges of the first-class cabin. There is no “second saloon” on board an American steamer. Such a distinction is not known so far west as the Mississippi.
The overseers of plantations are usually men of rude and brutal dispositions. The very nature of their calling makes them so. This Frenchman, however, seemed to be an exception. He appeared a most respectable old gentleman. I rather liked his looks, and began to feel quite an interest in him, though he by no means appeared to reciprocate the feeling.
Some one complained of the mosquitoes, and suggested the opening of the folding-doors of the ladies’ cabin. This suggestion was backed up by several others – ladies and gentlemen. The clerk of the boat is the man charged with such responsibilities. He was at length appealed to. The appeal was reasonable – it was successful; and the great gates of the steamboat Paradise were thrown open. The result was a current of air which swept through the long saloon from stem to stern; and in less than five minutes not a mosquito remained on board, except such as had escaped the blast by taking shelter in the state-rooms. This was certainly a great relief.
The folding-doors were permitted to remain open – an arrangement quite satisfactory to all, but particularly to a number of the gaily-dressed young clerks, who could now command a full view of the interior of the harem. Several of them might be observed taking advantage of the new arrangement – not staring broadly, as that would be accounted rude and noted against them. They only appealed to the sacred shrine by side-glances, or over books which they pretended to read, or pacing up and down approached the favoured limit, glancing in at intervals, as if undesignedly. Some appeared to have acquaintances inside, though not upon terms of sufficient familiarity to give them the right of entry. Others were in hopes of making acquaintances, should opportunity offer. I could detect expressive looks, and occasionally a smile that seemed to denote a mutual intelligence. Many a pleasant thought is conveyed without words. The tongue is often a sad disenchanter. I have known it to spoil many a nice love-plot silently conceived, and almost ripe for being carried out.
I was amused at this speechless pantomime, and sat for some minutes regarding it. My eyes wandered at intervals towards the interior of the ladies’ saloon, guided thither partly by a common curiosity. I have an observant habit. Anything new interests me, and this cabin-life on an American steamboat was entirely new, and not a little piquante. I desired to study it. Perhaps I was somewhat interested in another way – desirous of having one more look at the young Creole, Besançon.
My desire, then, was gratified. I saw the lady at last. She had come out of her state-room, and was moving around the saloon, graceful and gay. She was now unbonneted, and her rich golden tresses were arranged à la Chinoise– a Creole fashion as well. The thick masses, coiled into a large “club” at the back of the head, denoted the luxuriance of her hair: and the style of coiffure, displaying her noble forehead and finely-formed neck, became her well. Fair hair with blonde complexion, although rare among the Creoles, is sometimes met with. Dark hair with a brunette skin is the rule, to which Eugénie Besançon was a remarkable exception.
Her features expressed gaiety, approaching to volatility; yet one could not help feeling that there was firmness of character en perdu. Her figure was beyond criticism; and the face, if not strikingly beautiful was one that you could not look upon without emotions of pleasure.
She appeared to know some of her fellow-passengers – at least she was conversing with them in a style of easy freedom. Women, however, rarely exhibit embarrassment among themselves; women of French race, never.
One thing I observed – her cabin companions appeared to regard her with deference. Perhaps they had already learnt that the handsome carriage and horses belonged to her. That was very, very likely!
I continued to gaze upon this interesting lady. Girl I cannot call her, for although young enough, she had the air of a woman – a woman of experience. She appeared quite at ease; seemed mistress of herself, and indeed of everything else.
“What an air of insouciance,” thought I. “That woman is not in love!”
I cannot tell why I should have made these reflections, or why the thought pleased me; but certainly it did. Why? She was nothing to me – she was far above me. I dared scarce look upon her. I regarded her as some superior being, and with timid stolen glances, as I would regard beauty in a church. Ho! she was nothing to me. In another hour it would be night, and she was to land in the night; I should never see her again! I should think of her though for an hour or two, perhaps for a day – the longer that was now foolish enough to sit gazing upon her! I was weaving a net for myself – a little agony that might last for some time after she was gone.
I had formed a resolution to withdraw from the fascinating influence, and return to my meditation on the hurricane-deck. A last look at the fair Creole, and I should depart.
Just at that moment she flung herself into a chair.
It was of the kind known as a “rocking-chair,” and its motions displayed the fine proportion and outlines of her form. As she now sat she was facing the door, and her eye for the first time rested upon me. By Heavens! she was gazing on me just as before! What meant that strange glance? those burning eyes?
Stedfast and fixed, they remained bent upon mine – and mine trembled to answer them!
Thus for some moments her eyes dwelt upon me, without motion or change of direction. I was too young at that time to understand the expression that was in them. I could translate such an one afterwards, but not then.
At length she rose from her seat with an air of uneasiness, as if displeased either with herself or me; and, turning away her head, she opened the latticed door and passed into her state-room.
Had I done anything to give offence? No! not by word, nor look, nor gesture. I had not spoken – I had not moved, and my timid glance could not have been construed into one of rudeness.
I was somewhat bewildered by the conduct of Mademoiselle Besançon; and, in the full belief that I should never see her again, I hurried away from the saloon, and once more climbed up to the hurricane-deck.
Chapter Ten
A New Mode of raising the Steam
It was near sunset – the fiery disc was going down behind the dark outline of cypress forest that belted the western horizon, and a yellow light fell upon the river. Promenading back and forward upon the canvas-covered roof, I was gazing upon the scene, wrapt in admiration of its glowing beauty.
My reverie was interrupted. On looking down the river I saw that a large boat was in our wake, and coming rapidly after us. The volume of smoke rolling up out of her tall funnels, and the red glowing of her fires, showed that she was moving under a full head of steam. Her size, as well as the loud reports of her ’scape-pipe, told that she was a boat of the first-class. She was the “Magnolia.” She was moving with great velocity, and I had not watched her long, before I perceived that she was fast gaining upon us.
At this moment my ears were assailed by a variety of sounds coming from below. Loud voices in earnest tones, the stamping and pattering of feet, as of men rushing over the wooden decks and along the guard-ways. The voices of women, too, were mingled in the medley.
I surmised what all this meant. The approach of the rival boat was the cause of the excitement.
Up to this time the boat-race seemed to have been nearly forgotten. It had got abroad among both “hands” and passengers that the Captain did not intend to “run;” and although this backing-out had been loudly censured at first, the feeling of disappointment had partially subsided. The crew had been busy at their work of stowage – the firemen with their huge billets of cord-wood – the gamblers with their cards – and the passengers, in general, with their portmanteaus, or the journal of the day. The other boat not starting at the same time, had been out of sight until now, and the feeling of rivalry almost “out of mind.”
The appearance of the rival produced a sudden change. The gamblers flung down the half-dealt pack, in hopes of having something more exciting to bet upon; the readers hastily closed their books, and tossed aside their newspapers; the rummagers of trunks banged down the lids; the fair occupants of rocking-chairs suddenly sprang to their feet; and all ran out of the cabins, and pressed towards the after-part of the boat.
My position on the hurricane-deck was the best possible for a good view of the rival boat, and I was soon joined by a number of my fellow-passengers. I wished, however, to witness the scene on the cabin-deck, and went below.
On reaching the main saloon, I found it quite forsaken. All the passengers, both male and female, had gone out upon the guard-way; and leaning against the guards were anxiously watching the approach of the Magnolia.
I found the Captain under the front-cabin awning. He was surrounded by a crowd of gentlemen-passengers, all of whom appeared to be in a high state of excitement. One after the other was proffering speech to him. They were urging him to “raise the steam.”
The Captain, evidently wishing to escape from these importunities, kept passing from place to place. It was to no purpose. Wherever he went he was met or followed by a knot of individuals, all with the same request in their mouths – some even begging him for “God’s sake” not to let the Magnolia pass him!
“Wal, Cap!” cried one, “if the Belle don’t run, I guess she’ll never be heerd of on these waters agin, she won’t.”
“You’re right!” added another. “For my part the next trip I make I’ll try the Magnolia.”
“She’s a fast boat that ’ere Magnolia!” remarked a third.
“She ain’t anything else,” rejoined the first speaker: “she’s got her steam on a few, I reckon.”
I walked out on the guard-way in the direction of the ladies’ cabin. The inmates of the latter were clustered along the guards, and seemingly as much interested in the boat-race as the men. I could hear several of them expressing their wishes aloud that the boats would run. All idea of risk or fear of consequences had departed; and I believe that if the company had been “polled” at the moment in favour of the race, there would not have been three dissentient voices. I confess that I, myself, would have voted for running, – I had caught the infection, and no longer thought of “snags,” “sawyers,” or bursting boilers.
As the Magnolia drew near the excitement increased. It was evident that in a few minutes more she would be alongside, and then pass us. The idea was unsupportable to some of the passengers; and loud words could be heard, now and then interspersed with an angry oath. The poor Captain had to bear all this – for it was known that the rest of the officers were well disposed for a trial of speed. It was the Captain only who “showed the white feather.”
The Magnolia was close in our wake; her head bearing a little to one side. She was evidently preparing to pass us!
Her officers and crew were moving actively about; both pilots were seen above at the wheel-house; the firemen were all at work upon the deck; the furnace-doors were glowing red-hot; and the bright blaze stood several feet above the tops of her tall funnels! One might have fancied she was on fire!
“They are burning bacon hams!” shouted a voice.
“They are by – !” exclaimed another. “See, yonder’s a pile of them in front of the furnace!”
I turned my eyes in that direction. It was quite true. A pyramidal-shaped mass of dark-brown objects lay upon the deck in front of the fires. Their size, shape, and colour told what they were – dried hams of bacon. The firemen were seen taking them from the pile, and thrusting them one after another up the red tunnels of the furnace!
The Magnolia was still gaining upon us. Already her head was even with the wheel-house of the Belle. On the latter boat the excitement increased, and the noise along with it. An occasional taunt from the passengers of the rival boat added fuel to the flame; and the Captain was once more abjured to run. Men almost threatened him with violence!
The Magnolia continued to advance. She was now head for head with us. Another minute passed – a minute of deep silence – the crews and passengers of both boats watched their progress with hearts too full for utterance. Another minute, and the Magnolia had shot ahead!
A triumphant cheer rang along her decks, mingled with taunting shouts and expressions of insult.
“Throw us a line, and we’ll tow you!” cried one.
“Whar’s yer old ark now?” shouted another.
“Hurraw for the Magnolia! Three groans for the Belle of the West! Three groans for the old dugout!” vociferated a third, amidst jeers and shouts of laughter.
I can hardly describe the mortification felt by those on board the Belle. It was not confined to the officers and crew. The passengers, one and all, seemed to partake of the feeling. I shared it myself, more than I could have believed to be possible.
One dislikes to be among the conquered, even on any terms of association. Besides, one involuntarily catches the impulse of the moment. The sentiment that surrounds you – perhaps by physical laws which you cannot resist – for the moment becomes your own; and even when you know the object of exultation to be worthless or absurd, you are controlled by the electric current to join in the enthusiasm. I remember once being thus carried away, and mingled my voice with the rude throats that cheered the passing cortege of royalty. The moment it was past, however, my heart fell, abashed at its own meanness and wickedness.
Both his crew and passengers seemed to think our Captain imprudent in his prudence: and a general clamour, mingled with cries of “Shame!” was heard all over the boat.
The poor Captain! I had my eyes upon him all this while. I really pitied him. I was perhaps the only passenger on board, beside the fair Creole, who knew his secret; and I could not help admiring the chivalric fortitude with which he kept it to himself. I saw his cheek glow, and his eye sparkle with vexation; and I felt satisfied, that had he been called upon to make that promise then, he would not have done so for the privilege of carrying all the freight upon the river.
Just then, as if to escape the importunities that beset him, I saw him steal back and pass through the ladies’ cabin. There he was at once recognised, and a general onset was made upon him by his fair passengers, who were almost as noisy in their petitions as the men. Several threatened him, laughingly, that they would never travel by his boat again; while others accused him of a want of gallantry. Surely it was impossible to resist such banterings; and I watched the Captain closely, expecting a crisis one way or the other. The crisis was at hand.
Drawing himself up in the midst of a knot of these importunates, he thus addressed them: —
“Ladies! Nothing would give me more pleasure than to gratify you, but before leaving New Orleans I gave my promise – in fact, passed my word of honour to a lady – ” Here the gallant speech was interrupted by a young lady, who, rushing up from another part of the boat, cried out —
“Oh, Capitaine! cher Capitaine! do not let that wicked boat get ahead of us! do put on more steam, and pass her – that is a dear Captain!”
“Why, Mademoiselle!” replied the Captain, in astonishment, “it was to you I gave the promise not to run – it was – ”
“Pardieu!” exclaimed Mademoiselle Besançon, for it was she. “So you did. I had quite forgotten it. Oh, cher Capitaine, I release you from that promise. Hélas! I hope it is not too late. For Heaven’s sake, try to pass her! Écoutez! les polissons! how they taunt us!”
The Captain’s face brightened up for a moment, and then suddenly resumed its vexed expression. He replied —
“Mademoiselle, although grateful to you, I regret to say that under the circumstances I cannot hope to run successfully against the Magnolia. We are not on equal terms. She is burning bacon hams, of which she has a large supply. I should have had the same, but after promising you not to run, I, of course, did not take any on board. It would be useless to attempt a race with only common cord-wood – unless indeed the Belle be much the faster boat, which we do not yet know, as we have never tried her speed.”
Here appeared to be a dilemma, and some of the ladies regarded Mademoiselle Besançon with looks of displeasure.
“Bacon hams!” she exclaimed; “bacon hams did you say, cher Capitaine? How many would be enough? Would two hundred be enough?”
“Oh! less than that,” replied the Captain.
“Here! Antoine! Antoine!” continued she, calling to the old steward. “How many bacon hams have you on board?”
“Ten barrels of them, Mademoiselle,” answered the steward, bowing respectfully.
“Ten barrels! that will do, I suppose? Cher Capitaine, they are at your service!”
“Mademoiselle, I shall pay you for them,” said the Captain, brightening up, and becoming imbued with the general enthusiasm.
“No – no – no! Let the expense be mine. I have hindered you. They were for my plantation people, but they are not in want. We shall send down for more. Go, Antoine! go to the firemen. Knock in the heads of the barrels! Use them as you please, but do not let us be beaten by that wicked Magnolia! Hark! how they cheer! Ha! we shall pass them yet.”
So saying, the fiery Creole rushed back to the guard-way, followed by a group of admirers.
The Captain’s “dander” was now fairly up; and the story of the bacon hams soon spreading over the boat, still further heightened the enthusiasm of both passengers and crew. Three loud cheers were given for the young lady, which seemed to mystify the Magnolians, who had now been for some time in the enjoyment of their triumph, and had forged a considerable distance ahead.
All hands went to work with a will – the barrels were rolled-up, their heads knocked in, and part of their contents “chucked” up the blazing furnace. The iron walls soon grew red – the steam rose – the boat trembled under the increased action of the engine – the bells of the engineers tinkled their signals – the wheels revolved more rapidly, and an increase of velocity was soon perceptible.
Hope had stifled clamour – comparative silence was restored. There was heard only an occasional utterance – the expression of an opinion upon the speed of the rival boats – the fixing the conditions of a bet – and now and then some allusion to the story of the bacon hams.
At intervals, all eyes were bent upon the water eagerly glancing along the line that separated the rival steamers.