Kitabı oku: «The Duke's Motto: A Melodrama», sayfa 7

Yazı tipi:

The hunchback struck an attitude as he spoke, and strove to twist his evil countenance into a look of inspiration.

Peyrolles was all eagerness now. "Let me see the girl," he pleaded.

Æsop shook his head. "By-and-by. It is understood that if Gonzague accepts the girl as Nevers’s child he takes me into his service in Paris. Eh?"

Peyrolles nodded. "That is understood."

Æsop yawned on the conclusion of the bargain. "Curse me if I see why he wants the child when he has got the mother."

Peyrolles again neared, and spoke with a lowered voice: "I can be frank with you, master Æsop?"

"It’s the best plan," Æsop growled.

XII
FLORA

Peyrolles prepared to be frank. He put up his hand, and whispered behind it cautiously: "The married life of the Prince de Gonzague and the widow of Nevers has not been ideally happy."

Æsop grinned at him in derision. "You surprise me!" he commented, ironically.

Peyrolles went on: "The marriage is only a marriage in name. What arguments succeeded in persuading so young a widow to marry again so soon I do not, of course, know." He paused for a moment and frowned a little, for Æsop, though saying nothing, was lolling out his tongue at him mockingly. Then he went on, with a somewhat ruffled manner: "At all events, whatever the arguments were, they succeeded, and the Duchess de Nevers became the Princess de Gonzague. After the ceremony the Princess de Gonzague told her husband that she lived only in the hope of recovering her child, and that she would kill herself if she were not left in peace."

He paused for a moment. Æsop spurred him on: "Well, go on, go on."

Peyrolles cleared his throat. Being frank was neither habitual nor pleasant. "As the princess had absolute control of the wealth of her dead husband, the Duke de Nevers, and as she promised to allow my master the use of her fortune as long as he – "

Again he paused, and Æsop interpolated: "Left her in peace."

Peyrolles accepted the suggestion. "Exactly – my master, who is a perfect gentleman, accepted the situation. Since that day they seldom meet, seldom speak. The princess always wears mourning – "

Æsop shivered. "Cheerful spouse."

Peyrolles went on: "While the Prince de Gonzague lives a bright life, and sets the mode in wit, dress, vice – in every way the perfect gentleman, and now the favorite companion and friend of his melancholy majesty, whose natural sadness at the loss of the great cardinal he does his best to alleviate."

Æsop laughed mockingly as Peyrolles mouthed his approvals. "Lucky groom. But if he can spend the money, why does he want the girl?"

Peyrolles answered, promptly: "To please the princess, and prove himself the devoted husband."

Æsop was persistent: "What is the real reason?"

Peyrolles, with a grimace, again consented to be frank: "As Mademoiselle de Nevers is not proved to be dead, the law assumes her to be alive, and it is as the guardian of this impalpable young person that my dear master handles the revenues of Nevers. If she were certainly dead, my master would inherit."

Æsop still required information. "Then why the devil does he want to prove that she lives?"

There was again a touch of condescension in Peyrolles’s manner: "You are not so keen as you think, good Æsop. Mademoiselle de Nevers, recovered, restored to her mother’s arms, the recognized heiress of so much wealth, might seem to be a very lucky young woman. But even lucky young women are not immortal."

Æsop chuckled. "Oh, oh, oh! If the lost-and-found young lady were to die soon after her recovery the good Louis de Gonzague would inherit without further question. I fear my little gypsy is not promised a long life."

Peyrolles smiled sourly. "Let me see your little gypsy."

Æsop hesitated for a moment. It evidently went against his grain to oblige Peyrolles – or, for that matter, any man, in anything; but in this instance to oblige served his own turn. He rose, and, passing the door of the Inn, crossed the space of common land to where the caravan stood, a deserted monument of green and red.

The hunchback tapped at the door and whispered through the lock: "Are you there, Flora?"

A woman’s voice answered from within – a young voice, a sweet voice, a slightly impatient voice. "Yes," it said.

"Come out," Æsop commanded, curtly.

Then the gaudy door of the caravan yielded, and a pretty gypsy girt appeared in the opening. She was dark-haired, she was bright-eyed, she was warmly colored. She seemed to be about eighteen years of age, but her figure already had a rich Spanish fulness and her carriage was swaying and voluptuous. Most men would have been glad enough to stand for a while in adoration of so pleasing a picture, but Æsop was not as most men. His attitude to women when they concerned him personally was not of adoration. In this case the girl did not concern him personally, and he had no interest in her youth or her charms save in so far as they might serve the business he had in hand.

The girl looked at him with a little frown, and spoke with a little note of fretfulness in her voice: "So you have come at last. I have been so tired of waiting for you, mewed up in there."

Æsop answered her, roughly: "That’s my business. Here is a gentleman who wants to speak with you."

As he spoke he beckoned to Peyrolles, who rose from his seat and moved with what he considered to be dignity towards the pair, making great play of cane, great play of handkerchief, great play of jewelled-hilted sword flapping against neatly stockinged leg.

He saluted the gypsy in what he conceived to be the grand manner. "Can you tell fortunes, pretty one?"

The gypsy laughed, and showed good teeth as she did so. "Surely, on the palm or with the cards – all ways."

"Can you tell your own fortune?" Peyrolles questioned, with a faint tinge of malice in the words.

Flora laughed again, and answered, unhesitatingly: "To dance my way through the world, to enjoy myself as much as I can in the sunshine, to please pretty gentlemen, to have money to spend, to wear fine clothes and do nice things and enjoy myself, to laugh often and cry little. That is my fortune, I hope."

Peyrolles shook his head and looked very wise. "Perhaps I can tell you a better fortune."

Flora was impressed by the manner of the grand gentleman, for to her he seemed a grand gentleman. "Tell me, quick!" she entreated.

Peyrolles condescended to explain: "Seventeen years ago a girl of noble birth, one year old, was stolen from her mother and given to gypsies."

Flora, listening, counted on her fingers: "Seventeen, one, eighteen – why, just my age."

Peyrolles approved. "You are hearing the voice of Nature – excellent."

Æsop put in his word: "That mother has been looking for her child ever since."

Peyrolles summed up the situation with a malign smile: "We believe we have found her."

Flora began to catch the drift of the conversation, and was eager for more knowledge. "Go on – go on! I always dreamed of being a great lady."

Peyrolles raised a chastening finger. "Patience, child, patience. The prince, my master, honors the fair to-day in company with a most exalted personage. I will bring him here to see you dance. If he recognizes you, your fortune is made."

Flora questioned, cunningly: "How can he recognize a child of one?"

Peyrolles lifted to his eyes the elaborately laced kerchief he had been carrying in his right hand, and appeared to be a prey to violent emotions. "Your father was his dearest friend," he murmured, in a tearful voice. "He would see his features in you."

Flora clapped her hands. "I hope he will."

Æsop, looking cynically from the girl to the man and from the man to the girl, commented, dryly: "I think he will."

Peyrolles considered the interview had lasted long enough. He signed to the girl to retire with the air of a grandee dismissing some vassal. "Enough. Retire to your van till I come for you."

Flora pouted and pleaded: "Don’t be long. I’m tired of being in there."

Æsop snapped at her, sharply: "Do as you are told. You are not a princess yet."

The girl frowned, the girl’s eyes flashed, but her acquaintance with Æsop had given her the thoroughly justifiable impression that he was a man whom it was better to obey, and she retired into the caravan and shut the green-and-red door with a bang behind her.

Æsop turned with a questioning grin to Peyrolles. "Well?" he said.

Peyrolles looked approval. "I think she’ll do. I’ll go and find the prince at once."

"I will go a little way with you," Æsop said, more perhaps because he thought his company might exasperate the sham grand man than for any other reason. He knew Peyrolles would think it unbecoming his dignity to be seen in close companionship with the shabbily habited hunchback, hence his display of friendship. As he linked his black arm in the yellow-satin arm of Peyrolles, he added: "I have taken every care to make our tale seem plausible. The gypsies will swear that they stole her seventeen years ago."

Peyrolles nodded, looking askance at him, and wishing that destiny had not compelled him to make use of such an over-familiar agent, and the precious pair went over the bridge together and disappeared from the neighborhood of the little Inn, and the spirit of solitude seemed again to brood over the locality. But it was not suffered to brood for very long. As soon as the voices and the footsteps of Peyrolles and Æsop were no longer audible; the green-and-red door of the caravan was again cautiously opened, and cautiously the head of the pretty gypsy girl was thrust out into the air. When she saw that the pair had disappeared, she ran lightly down the steps of the caravan, and, crossing the common, paused under the windows of the Inn, where she began to sing in a sweet, rich voice a verse of a Spanish gypsy song:

 
"Come to the window, dear;
Listen and lean while I say
A Romany word in your ear,
And whistle your heart away."
 

XIII
CONFIDENCES

Before she had finished the last line of the verse the curtains of a window in the second story of the Inn parted and another young girl showed herself through the lattice. This girl was dark-haired like the gypsy, and bright-eyed like the gypsy, and, like the gypsy, she seemed to be some eighteen years of age, but beyond these obvious features resemblance ceased. The girl who looked down from the window of the Inn was of a slenderer shape than the gypsy, of a more delicate complexion, of a grace and bearing that suggested different breeding and another race than that of the more exuberant Gitana. The girl at the window spoke in a clear, sweet voice to the singer: "I thought it must be you, Flora."

Flora called back to her: "Come down to me, Gabrielle."

The girl Gabrielle shook her head. "Henri does not wish me to go abroad while he is absent."

Flora made a little face. "Our friends do keep us prisoners. There is not a soul about."

Gabrielle smiled and consented. "I will come for a moment."

She withdrew from the window, and in a few minutes she appeared at the Inn door and joined her impatient friend. Flora kissed her affectionately, and asked, between kisses: "Are you not angry with Henri for keeping you thus caged?"

Gabrielle smiled an amused denial. "How could I be angry with Henri? He has good reasons for his deeds. We are in great danger. We have enemies."

Flora stared at her wild-eyed. "Who are your enemies?"

Gabrielle looked about her, as if to be assured that no one was within hearing, and then whispered into Flora’s ear: "Henri will never tell me, but they hunt us down. Ever since I was a child we have fled from place to place, hiding. I have often been roused at night by clash of swords and Henri’s voice, crying: ’I am here!’ But his sword is always the strongest, and we have always escaped."

"Surely you will be safe in Paris," Flora said.

Gabrielle sighed. "Why, it seems we dare not enter Paris yet. When we left Madrid in your company Henri told me we were journeying to Paris, but now we linger here outside the walls until Henri has seen some one – I know not who; and while we linger here I must keep in-doors."

Flora looked mischievous. "Perhaps Henri is jealous, and tells this tale to keep you to himself."

Gabrielle sighed again: "Henri only thinks of me as a child."

Flora still was mischievous. "But you know you are not his child, and I am sure you do not think of him as a father."

Gabrielle turned upon her friend with an air of dainty imperiousness. "Flora, Flora, you may be a witch, but there are some thoughts of mine you must not presume to read."

Flora laughed. "You command like a great lady. ’Must not,’ indeed, and ’presume’! Let me tell you, pretty Gabrielle, that I am the great lady here."

Gabrielle was instantly winning and tender again. "You are my sweet friend, and I did not mean to command you."

Flora laughed good-humoredly. "You should have seen your air of greatness. But I am speaking seriously. I believe I am the long-lost daughter of a great lord."

Gabrielle stared, amazed. "Really, Flora, really? Are you in earnest? Tell me all about it."

Flora looked like a gypsy sphinx. "Oh, but I may not. I should not have spoken of it at all, but I am so mad and merry at the good news that out it slipped."

Gabrielle softly patted her cheek. "I am glad of anything that makes you happy."

Flora tried to look magnificent. "Do not you envy me? Would not you like to be a great lady, too? I am afraid you look more like it than I do."

Gabrielle spoke again in a whisper: "I will tell you my secret in return for yours. So long as I can be by Henri’s side I envy no one – ask nothing better of fortune."

Flora smiled knowingly. "Do you call that a secret? I have known that ever since I first saw you look at him."

Gabrielle looked pained. "Am I so immodest a minion?"

Flora protested: "No, no. But your eyes are traitors and tell me tales."

"I must be wary," Gabrielle said, "that they tell no tales to – to others."

Flora shrugged her pretty shoulders. "Lovers are droll. A maid may love a man, and a man may love a maid, and neither know that the other is sick of the same pip, poor fowls."

"What do you mean, witch?" Gabrielle questioned.

Flora twirled a pirouette before she replied: "Nothing – less than nothing. I dance here by-and-by to please a grandee. Will you peep through your lattice?"

"Perhaps," Gabrielle answered, cautiously. Then she gave a little start. "Some one is coming," she said, and, indeed, some one was coming. A man had just mounted the bridge from the Neuilly road and stood there for an instant surveying the two girls. He was a modish young gentleman, very splendidly attired, who carried himself with a dainty insolence, and he now came slowly towards the girls with an amiable salutation.

"Exquisite ladies," he said, "I give you good-day."

At the sound of his voice and the sight of his figure Gabrielle had disappeared into the Inn as quickly as ever rabbit disappeared into its hole. Flora had no less nimbly run down to the caravan; but when she reached it she paused on the first step, attracted by the appearance of the handsomely dressed young gentleman, who appealed to her earnestly: "Why do you scatter so rashly? I should be delighted to talk with you."

Flora mocked him: "Perhaps we do not want to talk to you."

The new-comer would not admit the possibility. "Impossible," he protested. "Let me present myself. I am the Marquis de Chavernay. I am very diverting. I can make love to more ladies at the same time than any gentleman of my age at court."

Flora laughed. "Amiable accomplishment," she said, mockingly; but while she mocked her quick eyes were carefully noting every particular of the stranger’s appearance, from the exquisite laces at his throat and wrists to the jewels on his fingers, and finding all very much to her taste, and the appropriate adornments for a young gentleman of so gallant a carriage and so pleasantly impertinent a face. She had never cast her eyes upon any youth in Madrid that had captivated her fancy so mightily, and she thought to herself that when the time came for her to have a lover here was the very lover she would choose. And then she remembered, with a fluttering heart, that she was likely to become a great lady and the peer of this fascinating dandiprat. As for him, he returned her gaze with a bold stare of approval.

The Marquis de Chavernay agitated his dainty hands in delicate assurance. "Agreeable, believe me," he asserted; and then asked: "Why has your sister nymph retreated from the field? I could entertain the pair of you."

As Flora’s only answer to this assurance was a further, though perhaps not very earnest, effort to enter the caravan, he restrained her with appealing voice and gesture: "Please do not go."

Flora looked at him quizzically. "Why should I stay, pretty gentleman?"

The little marquis made her a bow. "Because you can do me a service, pretty lady. Is there an inn hereabouts at the sign of the Three Graces?"

Flora was curious. "Why do you want to know?"

The little marquis wore a mysterious look, as if all the political secrets of the period were shut in his heart or head, and he lowered his voice as he answered: "Because I am commissioned to ascertain its whereabouts for a friend."

Flora laughed, and pointed to the Inn into which Gabrielle had retreated. "You have not far to seek to oblige your friend," she said. "There it stands behind you."

Chavernay swung round on his heels, and surveyed the modest little hostelry with amusement. "The shelter of the fugitive nymph. Oh, now I understand my friend’s anxiety! Pretty child, my duty forces me to leave you when my inclination would fling me into your arms. If I may wait upon you later – "

This time Flora had evidently made up her mind that it would be indiscreet of her further to prolong the colloquy. She dipped him a courtesy, half mocking and half respectful, wished him good-day, and, diving into the caravan, slammed the door in his face. The little marquis seemed at first astonished at the austerity of the gypsy girl.

"Dido retires to her cave," he thought to himself. "Shall Æneas pursue?" He made for a moment as if to advance and force his company upon the seeming reluctant damsel. Then his volatile thoughts flickered back to the girl who had entered the Inn. "Methinks," he reflected, "I would as soon play Paris to yonder Helen. But I must not keep his Majesty waiting. No wonder he seeks the Inn of the Three Graces." For it was plain to the little gentleman that he had now discovered the reason why his august master and sovereign had done him the honor to select him as scout to find out the whereabouts of the unknown tavern.

XIV
"I AM HERE!"

Pleased at the success of his mission, although disappointed at not having made further progress in the graces of the two girls whom he was pleased to regard as shepherdesses, he cast his eye first to the shut door of the caravan and then to the silent face of the tavern, and was about to rejoin his illustrious master with all speed when his attention was arrested by a singular figure advancing towards him from the Paris road. This person was tall and thin and bony, with a weakly amiable face fringed with flaxen hair, and timid eyes that blinked under pink eyelids. He was dressed in black clothes of an extreme shabbiness, and the only distinguishing feature of his appearance was a particularly long and formidable sword that flapped against his calves. The fellow was at once so fantastic and so ridiculous that Chavernay, whose sense of humor was always lively, regarded him with much curiosity and at the same time with affected dismay.

"Is this ogre," he wondered to himself, "one of the protecting giants who guard the fair nymphs of this place, or is he rather some cruel guardian appointed by the enchanter, who denies them intercourse with agreeable mankind?" Thus Chavernay mused, affecting the fancies of some fashionable romance; and then, finding that his attentions appeared strangely to embarrass the angular individual in black, he turned on his heels to make for the bridge, and again came to a halt, for on the bridge appeared another figure as grotesque as the first-comer, but grotesque in a wholly different manner.

This second stranger was as burly as the first was lean, and as gaudy in his apparel as the first was simple. The petals of the iris, the plumes of the peacock seemed to have been pillaged by him for the colors that made up his variegated wardrobe. A purple pourpoint, crimson breeches, an amber-colored cloak, and a huge hat with a blue feather set off a figure of extravagantly martial presence. Where the face of the first-comer was pale, insignificant, and timid, that of the second-comer was ruddy, assertive, and bold. The only point in common with his predecessor was that he, too, swung at his side a monstrous rapier. The sight of this whimsical stranger was too much for Chavernay’s self-restraint, and he burst into a hearty fit of laughter, which he made no effort to control.

"What a scarecrow!" he muttered, looking back at the individual in black. "What a gorgon!" he continued, as his eyes travelled to the man in motley. "Gog and Magog, by Heavens!" he commented, as he surveyed the astonishing pair.

Then, still laughing, he ran across the bridge and left the two objects of his mirth glaring after him in indignation. Indeed, so indignant were they, and so steadily did they keep their angry eyes fixed upon the retreating figure of the marquis, while each continued his original course of progression, that the two men, heedless of each other, ran into each other with an awkward thump that recalled to each of them the fact that there were other persons in the world as well as an impertinent gentleman with nimble heels. The man in black and the man in many colors each clapped a hand to a sword-hilt, only to withdraw it instantly and extend it in sign of amicable greeting.

"Passepoil!" cried the man in many colors.

"Cocardasse!" cried the man in black.

"To my arms, brother, to my arms!" cried Cocardasse, and in a moment the amazing pair were clasped in each other’s embrace.

"Is it really you?" said Cocardasse, when he thought the embrace had lasted long enough, holding Passepoil firmly by the shoulders and gazing fixedly into his pale, pathetic face.

Passepoil nodded. "Truly. What red star guides you to Paris?"

Cocardasse dropped his voice to a whisper. "I had a letter."

Passepoil whispered in reply: "So had I."

Cocardasse amplified: "My letter told me to be outside the Inn of the Three Graces, near Neuilly, on a certain day – this day – to serve the Prince of Gonzague."

Passepoil nodded again. "So did mine."

Cocardasse continued: "Mine enclosed a draft on the Bank of Marseilles to pay expenses."

Passepoil noted a point of difference: "Mine was on the Bank of Calais."

"I suppose Gonzague wants all that are left of us," Cocardasse said, thoughtfully.

Passepoil sighed significantly. "There aren’t many."

Cocardasse looked as gloomy as was possible for one of his rubicund countenance and jolly bearing. "Lagardere has kept his word."

"Staupitz was killed at Seville," Passepoil murmured, as one who begins a catalogue of disasters.

Cocardasse continued: "Faenza was killed at Burgos."

Passepoil went on: "Saldagno at Toledo."

Cocardasse took up the tale: "Pinto at Valladolid."

Passepoil concluded the catalogue: "Joel at Grenada, Pepe at Cordova."

"All with the same wound," Cocardasse commented, with a curious solemnity in his habitually jovial voice.

Passepoil added, lugubriously: "The thrust between the eyes."

Cocardasse summed up, significantly: "The thrust of Nevers."

The pair were silent for an instant, looking at each other with something like dismay upon their faces, and their minds were evidently busy with old days and old dangers.

Passepoil broke the silence. "They didn’t make much by their blood-money."

"Yes," said Cocardasse; "but we, who refused to hunt Lagardere, we are alive."

Passepoil cast a melancholy glance over his own dingy habiliments and then over the garments of Cocardasse, garments which, although glowing enough in color, were over-darned and over-patched to suggest opulence. "In a manner," he said, dryly.

Cocardasse drew himself up proudly and slapped his chest. "Poor but honest."

Passepoil allowed a faint smile, expressive of satisfaction, to steal over his melancholy countenance. "Thank Heaven, in Paris we can’t meet Lagardere."

Cocardasse appeared plainly to share the pleasure of his old friend. "An exile dare not return," he said, emphatically, with the air of a man who feels sure of himself and of his words. But it is the way of destiny very often, even when a man is surest of himself and surest of his words, to interpose some disturbing factor in his confident calculations, to make some unexpected move upon the chess-board of existence, which altogether baffles his plans and ruins his hopes. So many people had crossed the bridge that morning that it really seemed little less than probable that the appearance of a fresh pedestrian upon its arch could have any serious effect upon the satisfactory reflections of the two bravos. Yet at that moment a man did appear upon the bridge, who paused and surveyed Cocardasse and Passepoil, whose backs were towards him, with a significant smile.

The new-comer was humbly clad, very much in the fashion of one of those gypsies who had pitched their camp so close to the wayside tavern; but if the man’s clothes were something of the gypsy habit, he carried a sword under his ragged mantle, and it was plain from the man’s face that he was not a gypsy. His handsome, daring, humorous face, bronzed by many suns and lined a little by many experiences – a face that in its working mobility and calm inscrutability might possibly have been the countenance of a strolling player – was the face of a man still in the prime of life, and carrying his years as lightly as if he were still little more than a lad. He moved noiselessly from the bridge to the high-road, and came cautiously upon the swashbucklers at the very moment when Passepoil was saying, with a shiver: "I’m always afraid to hear Lagardere’s voice cry out Nevers’s motto."

Even on the instant the man in the gypsy habit pushed his way between the two bandits, laying a hand on each of their shoulders and saying three words: "I am here!"

Cocardasse and Passepoil fell apart, each with the same cry in the same amazed voice.

"Lagardere!" said Cocardasse, and his ruddy face paled.

"Lagardere!" said Passepoil, and his pale face flushed.

As for Lagardere, he laughed heartily at their confusion. "You are like scared children whose nurse hears bogey in the chimney."

Cocardasse strove to seem amused. "Children!" he said, with a forced laugh, and it was with a forced laugh that Passepoil repeated the word "Bogey."

For a moment the good-humor faded from the face of Lagardere, and he spoke grimly enough: "There were nine assassins in the moat at Caylus. How many are left now?"

"Only three," Cocardasse answered.

Passepoil was more precise. "Cocardasse and myself and Æsop."

Lagardere looked at them mockingly. "Doesn’t it strike you that Æsop will soon be alone?"

Cocardasse shuddered. "It’s no laughing matter."

Lagardere still continued to smile. "Vengeance sometimes wears a sprightly face and smiles while she strikes."

Passepoil was now a sickly green. "A very painful humor," he stammered.

There was an awkward pause, and then Cocardasse suddenly spoke in a decisive tone. "Captain, you have no right to kill us," he growled, and Passepoil, nodding his long head, repeated his companion’s phrase with Norman emphasis.

Lagardere looked from one to the other of the pair, and there was a twinkle in his eyes that reassured them. "Are you scared, old knaves? No explanations; let me speak. That night in Caylus, seventeen years ago, when the darkness quivered with swords, I did not meet your blades."

Cocardasse explained. "When you backed Nevers we took no part in the scuffle."

"Nor did we join in hunting you later," Passepoil added, hurriedly.

Lagardere’s face wore a look of satisfaction. "In all the tumult of that tragic night I thought I saw two figures standing apart – thought they might be, must be, my old friends. That is why I have sent for you."

"Sent for us?" Cocardasse echoed in astonishment.

"Was it you who – " Passepoil questioned, equally surprised.

"Why, of course it was," Lagardere answered. "Sit down and listen."

He led the way to the very table at which, such a short time before, Æsop had sat with Peyrolles. Now he and Cocardasse and Passepoil seated themselves, the two bravos side by side and still seemingly not a little perturbed, Lagardere opposite to them and studying them closely, resting his chin upon his hands.

"Ever since that night I have lived in Spain, hunted for a while by Gonzague’s gang, until, gradually, Gonzague’s gang ceased to exist."

"The thrust of Nevers," Cocardasse commented, quietly.

Lagardere smiled sadly. "Exactly. I had only one purpose in life – to avenge Nevers and to protect Nevers’s child. I abandoned my captaincy of irregulars when the late cardinal quarrelled with Spain. I did not like the late cardinal, but he was a Frenchman, and so was I. Since then I have lived as best I could, from hand to mouth, but always the child was safe, always the child was cared for, always the child was in some obscure hands that were kind and mild. Well, the child grew up, the beautiful child dawned into a beautiful girl, and still I kept her to myself, for I knew it was not safe to let Gonzague know that she lived. But the girl is a woman now; she is the age to inherit the territories of Nevers. The law will shield her from the treason of Gonzague. The king will protect the daughter of his friend."

The Norman shook his head, and the expression of his face was very dubious. "Gonzague is a powerful personage."

Cocardasse did not appear to be so much impressed by the power of Gonzague, but then it must be remembered that he came from Marseilles, while Passepoil arrived from Calais, which is more impressed by Paris. What the Gascon wanted to know was how his old friend and one-time enemy had contrived to appear so opportunely.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
250 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre