Kitabı oku: «Арвуаль. История пятая. Этуаль. Проклятие Линора», sayfa 2

Yazı tipi:

6 глава

На свободе Линор был растерян всерьез, ведь домой нужно было попасть, он укутался в плащ, что отдал ему Марк, опасаясь, что могут украсть. Куда ехать, не так хорошо понимал, да и кто мог ему подсказать, ведь открытым остался серебряный взгляд, надо было лицо закрывать. Он ютился в лесу возле серых камней, чтоб никто заприметить не мог, для ночевки всего набросали ему для похода на длительный срок.

Оставалась лишь мысль, как труппа его, все ли дело прошло на ура, получилось ли выдать за правду обман, все ли гладко у труппы с утра? Но нельзя отвергать их надежду на жизнь, нужно двигаться только вперед, а иначе Линор их семейство предаст, если к жизни своей не придет.

«Колоброд» в некий город добраться сумел, проходя вдоль ветвистых дорог, но припомнил, что здесь выступали друзья, значит, был в направлении толк. Оставалось продолжить неведомый путь, но надежду покрепче держать, ведь не ясно, сумеет ли к дому дойти, да и будут ли в нем ожидать.

Сколько времени путь бесконечный займет, сколько времени дали ему, ведь Линору впервые за несколько лет предстояло идти одному. Но чертенок с себя эти мысли прогнал и укутался в плащ потеплей, приближался закат, а удобный ночлег нужно было найти поскорей. Он направился в лес, где увидел шалаш, что ютился поближе к воде, и, устроившись в нем, посмотрел на закат, размышляя о про́житом дне.

Пробудился Линор, когда солнце взошло и лучи пробивались в шалаш, он попить захотел, но из фляжки с водой только капля к губам прилилась. Смело вышел Линор, чтобы флягу набрать, и нырнул, освежая себя, ведь в пути пару дней и немного устал, но, умывшись, увидел коня. Тот, водой упиваясь, стоял в тишине, но тотчас на изгоя взглянул, а Линор не поверил глазам, ведь нуждается в нем, может быть показалось ему? Конь, лишь гривой тряхнув, воду пить перестал, и к Линору в тот миг подошел, а изгой, убедившись, что это не сон, за подарком в жилище зашел.

Пару яблок парнишка достал из мешка, захотелось коня угостить, тот без страха пришел, чтоб подарок принять, а Линор начал с ним говорить. Конь пофыркал, как будто его понимал, незнакомец сейчас одинок, паренек лишь легонько погладил коня, ведь удаче поверить не мог. Он ведь думал о том, где коня раздобыть, как его у людей покупать, тот, как чудо пришел, когда нужен ему, да и конь как об этом мог знать?

Продолжает тропу необычный дуэт, вместе шли по маршруту вдвоем, но Линор только шел рядом с этим ним, осознав, что ни разу не ездил верхом. Конь ему помогал, когда не было сил, а Линор его Ва́ндор назвал, они вместе теперь добирались домой, конь Линора в пути направлял.

Захотели друзья отдохнуть от пути, долго вместе прошли, не спеша, снова скрылись в лесу и, устроив привал, разлеглись на земле, чуть дыша. «Колоброд» отдыхал, утомил его день, солнце жаром плотней обнесло, только плащ не давал освежиться ему, и Линор скинул наземь его. Конь не бросился прочь, разглядев его шерсть без закрытого всюду плаща, он лишь фыркнул, от солнца Линора прикрыв, потихоньку к нему подойдя.

Осознание пришло, что Линор шерстяной, да и стали большими рога, но изгой, улыбнувшись, чуть слышно спросил: «Почему не пугает коня?» Конь лишь носом провел по его голове, будто гладив Линора сейчас, но склонился к нему, чтобы друг смог залезть и проехать на нем в первый раз.

Оставаться спокойным Линор попросил, как взобрался на друга верхом, а скакун очень медленно начал ступать, пообвыкнуть еще должен он. Зажимал его крепко ногами Линор, пальцы рук даже стали белеть, только сам чуть дышал и все думал о том, как бы сверху ему не слететь. Но спаситель его очень мирно катал, чтоб Линор смог привыкнуть к нему, а потом путешествовать начал верхом, конь подвластен был только ему.

Путешествовать стало намного быстрей, конь с наездником чаще скакал, а изгой был укрыт своим темным плащом, больше схожий со странником стал. Очень долго в пути, прерывались поспать, а, проснувшись, скакали опять, и однажды друзья в деревушку дошли, смог Линор это место узнать.

Окружает каскад из далеких картин, что из детства добраться смогли, снова видит Линор этот маленький сад, снова видит счастливые дни. Деревушка должна была стать уголком его счастья и жизни от всех, несмотря на проклятия немыслимый груз, так радушно Линор принят здесь.

С теплотой принимал тихий маленький двор, а в траве полевые цветы, для него это был только первый шажок в предстоящем счастливом пути. Но и вспомнилась ночь, что смогла надломить его хрупкую детскую жизнь, тех людей, что безжалостно выкрасть смогли, лишь преследуя жадности цель.

Деревушка смогла за шесть лет расцвести, но сейчас был встревожен Линор, он спасителя гнал все быстрей и быстрей по дороге, ведущей домой. Но домишко, в котором он мальчиком жил, оплели диким цветом вьюны, он зашел за забор, обернувши мешок, и увидел в нем письма свои.

К горлу ком подступил, мальчик думал о том, как же выбросить письма смогли, только каждый конверт запечатанным был, стало быть, здесь родни не нашли.

Он к коню подошел, закрывая глаза: неужели, он брошенным стал, неужели родня продала этот дом, чтобы вновь поменять адреса? Неужели устали надежду таить, что Линор возвратится домой, может быть, этот шанс был им послан с небес, наконец-то забыть эту боль?

Но услышал Линор за спиной некий шум, обернувшись узнать, кто пришел, перед ним оказалась соседка его, парень помнил старушку еще. Рассказала она, что соседи ушли, когда сына украли у них, для семьи это был самый страшный удар, что пришлось им в тот день пережить.

Пролетело шесть лет, но родня не пришла, неизвестно, нашли ли дитя, но хотелось бы, чтобы смогли отыскать, от тоски настрадалась семья.

Это был рядовой разговор двух людей, а для черта надежда зажглась, стало быть, никогда не бросали его, не пытались забыть, оградясь. Разгорался надежды безумный огонь, что отыщет семейство друзей, циркачи сообщат, что свободен Линор и отправят их к дому скорей. Трепетала душа лишь от мысли одной, мальчугана подкинувши ввысь, что чертенок старушке монет протянул, дабы ей за добро отплатить.

Но старушка монет у него не взяла, ведь ничем не сумела помочь, но узнав, что за парень укрыт под плащом, становилось вдвойне хорошо. Улыбнулся Линор, пусть не видно совсем, ведь лицо его скрыто от глаз, но он бережно руку старушки прижал и домой проводил в тот же час.

Но проклятие покоя ему не дает, не стихает ума балаган, ведь желал подождать возвращения семьи, но от мыслей лишь множество ран. Сын обуза для них, ведь изгоя недуг не позволит им счастливо жить, каждый день пожирать будет жуткий кошмар, что Линора вновь смогут пленить. Осознал, что не может семьей рисковать, но обязан оставить письмо только после того, как проклятие сведет, сможет к ним возвратиться домой.

***

Циркачи собирались опять уезжать, представления успешно прошли, но услышала Линда, как кто-то зовет, люди к ней, торопясь, подошли. Но желанное имя с их губ сорвалось, что онцилла на миг замерла, но взбодрили, «ударив красавицу в грудь», от хозяина цирка слова. Он спросил, почему же она тормозит, торопиться трюкачку просил, но онцилла людей от шатра отвела, рассказав, где потерянный сын.

А семья тяжело задышала в тот миг, наконец смогли к цирку прийти, но, увы, их Линор снова где-то бродил, не догнать, как ни грезят они. Линда, тихо шепнув, указала маршрут, сын домой возвратиться мечтал, отправляются пусть, ведь неделя всего, может быть, сын давно уже ждал.

Благодарность семьи не заставила ждать, даже деньги вручили за все, но онцилла не смела награду принять, ведь Линор был ей братом давно.

Голос вдруг зазвучал, антилопа зовет, их повозкам пора отъезжать, Линда лишь на прощание гостей обняла, но семья продолжала стоять. Сколько тягостных лет здесь Линор проводил, эти люди его сберегли, а родня продолжала смотреть им вослед, в благодарность за теплые дни.

Вскоре скрылся повозок цветной ручеек, а семья снова едет домой, наконец-то их сын в безопасности был, хоть бы только вернулся живой. Но тревожный вулкан погасить не дано, грузно горечь нависла опять, пусть Линор был спасен, но семье до сих пор не судьба была сына обнять.

7 глава

Избавление от чар – не простое из дел, что Линору придется познать, ведь проклятие живет уже много веков, продолжая детей выбирать. Понимает изгой, что решение найти будет трудно, ведь сколько прошло, а найти колдуна, что виновен во всем, после стольких веков, не дано. Но Линор был настроен найти знатока, что подскажет, как дело решить, только, где и кого предстало искать, чтобы чары в себе задушить?

Парень множество мыслей носил в голове, но не знал, что случится потом, много разных решений, путей и тревог обсуждалось парнишкой с конем. Пусть бессилен спаситель ответ отыскать, пусть советом делиться не мог, но Линор замечал каждый взвинченный взгляд, ведь с конем не был так одинок.

Вновь решили друзья отдохнуть от пути, ночи тень приближалась опять, оставалось лишь место ночлега найти, завтра путь нужно им продолжать. Хорошо было вновь ночевать на земле, смог Линор им сварганить навес и костер распалил, а волнистый огонь осветил ярким пламенем лес. Разместились друзья под сиянием небес и смотрели задумчиво вдаль, но Линора совсем измотала тропа, изливая на душу печаль.

Чтобы мысли унять, поделился изгой «гарпунами», что душу дробят, говорил обо всем, что терзает его по дороге туда и назад. Вандор тихо дышал, прижимаясь к нему, парень лег на коня головой, стало очень тепло наблюдать, как над ним звезд сияет бесчисленный рой.

Улыбался чертенок, погладив коня, Вандор, будто его охранял, но поднялся Линор и, стянув с себя плащ, мягко сверху коня укрывал. Понимал, что согреет в ночи его шерсть, а коню может холодно стать, за спасителя больше взволнован Линор, Вандор должен в тепле отдыхать.

Пробудился Линор поутру от того, что плескалась задорно река, он взглянул далеко и на той стороне, у реки, разглядел рыбака. Наблюдает старик, не подня́в головы, будто пару не видел вообще, но Линор осознал, что плаща на нем нет, без накидки создание в беде. Аккуратно чертенок заполз под навес, только друга будить не посмел, Вандор должен поспать хоть немного еще, ведь бедняга совсем ослабел.

Вскоре солнце повыше над лесом взошло, от тепла Вандор фыркнул в тот миг, посмотрев, конь Линора, увы, не застал, ржание стало похожим на крик. Но Линор усмирил страх спасителя враз, отодвинув руками навес, рассказал, что увидел людей у реки и укрыться под ветви залез. Фыркнув, Вандор сумел подойти, не спеша, постаравшись стряхнуть с себя плащ, а потом развернулся, на реку взглянув, ветерок от воды был бодрящ.

Огляделся Линор, укрываясь плащом, испарился куда-то рыбак, неожиданный треск, некто тихо идет, очень медленным был его шаг. Испугался Линор, что же будет теперь, но скорее свой плащ затянул, аккуратно стараясь укрыть свой изъян, но старик вдруг явился к нему. Добрым дедушка был, он погладил коня, не пытаясь в шалаш заглянуть, но услышал Линор, как старик говорит, и навстречу решился шагнуть.

Незнакомец прощения просил за визит, ведь без спроса решил подойти, показалось, что помощь какая нужна, захотел разузнать, чем спасти. Но, увидев фигуру в закрытом плаще, незнакомцу в глаза заглянул, цвет серебряных глаз не пугал старика, гость спросил, как Линор отдохнул. Здесь рыбак появляется чаще всего, но впервые увидел гостей, странник с блеском в глазах и лихим скакуном, в самом деле, прекрасный тандем.

Незнакомец представился парню как Том, он рыбак из деревни лесной. Расспросил про их путь и конечную цель, может быть, возвращались домой? Очень много вопросов старик задавал, но Линор не страшился его, даже как-то приятно с людьми говорить, ведь попутчиком был только конь.

Верный друг направляет Линора всегда, странный путь, что постичь не дано, эта мысль покоя ему не дает: как найти этой цепи звено? Так хотелось найти поскорей мудреца, что имеет толковый ответ, может быть, он помог бы решение найти, избавляя от корня всех бед.

Призадумался Том, подбирая слова, мудрецов он вообще не встречал, но легенду о старцах, что видели мир, он от деда когда-то слыхал.

Захотелось легенду послушать скорей, разузнать о таких мудрецах, ведь, возможно, они были очень добры в своих сильных и мудрых сердцах. Старичок согласился Линору помочь, для начала костер распалил и, хорошую рыбу вертя над огнем, вместе с мальчиком съесть предложил. Согласился Линор, смело завтрак приняв, только Вандор наелся травой, пока ели они, старичок рассказал о причудливой сказке такой.

***

Был на свете один неживой островок, берега омывала вода, но судьбой на безлюдный кусочек земли яркой вспышкой спустилась звезда. Благороднейший старец явился с небес, покидая родной небосклон, и наполнился остров сиянием звезды, воспылав неземной красотой.

Звездный старец так ярко сиял на земле, что свечением способен слепить, но сияние должно было благо нести, свет в алмазе пришлось сохранить. Драгоценный алмаз был как центр всего, как маяк, что сиял в темноте, и тем самым гостей к островку привлекал, притянув их магнитом к себе.

Старца звали Лодон, пятерых он учил, дал им знаний и силы вселял, ведь старик много лет наблюдал за землей и немало чего поведал. Драгоценный алмаз был пристанищем сил, ведь держал в себе душу звезды, каждый раз продлевал жизнь пяти мудрецам, как Лодон на обряд приводил. Вшестером мудрецы проводили обряд, а алмаз неустанно светил, свет в их души стекал, точно звездный ручей, прибавляя им множество сил.

Мудрецы с каждым днем становились сильней от волшебного света звезды, вскоре жизнь появилась на этом клочке, что пятерка смогла сотворить. Небывалый союз, что обитель хранил, стал все больше народ заселять, появилось немало волшебных существ, что стремились свой дом охранять. Мудрецы разделились, и каждый из них защищал свой волшебный народ, остров был под надежной поддержкой людей, окруженный сиянием звезд.

Этуаль молодел, наполняясь теплом, а народы в нем жили любя, но, увы, надломилась их дружба в тот миг, когда трещину мудрость дала.

Геро́ид – один из пяти мудрецов, жаден стал до величия звезд, захотелось ему жизнь присвоить себе, и мудрец драгоценность унес. Он припрятал алмаз где-то в тайне от всех, что сияние не в силах раскрыть, а других мудрецов только за нос водил, говоря, кто мог сердце пленить.

Мудрецы защищали созданий своих, ведь не верили в жадность души, даже ссора у них нарастать начала, но Лодон громкий гул потушил. Он сказал, что никто не виновен в беде, ведь народ не посмел бы украсть, всем известно, что это таинственный дар, крахом будет его подобрать. Но старик попросил осмотреться везде, вдруг на остров явился чужак, он бы смог утащить, ведь не знает о том, что алмаз не укрыть просто так.

Мудрецы разошлись, чтобы все осмотреть, нужно было найти чужака, но Героид направился тайно к себе, чтобы мудрость тянуть не спеша. Долго звездный алмаз продлевал ему жизнь, но Героида встретил провал, ведь, вобрав слишком много магических сил, положение свое показал. Сила магии звезд, что Героид впитал, просочилось из дома в ночи, и Лодон уловил этот тоненький зов его пленной прекрасной души.

Звездный старец разбит, ведь не думал совсем, что алмаз утащил не чужак, он не знал, как же быть, но, почувствовав свет, понимал, что сиянием был знак. Звездный старец с четверкой своих мудрецов стали думать, как сердце вернуть, но теперь их все больше Героид пугал, почему же такой выбрал путь?

Мудрецы захотели его попросить, чтоб вернул им алмаз без потерь, не хотелось втянуть в это зло никого, защитить нужно было людей. Но Героид узнал, что раскрыли его, и решил с Этуаля бежать, прихватив, что ему пригодится в пути, больше не было времени ждать.

Но поймали его, умоляя о том, чтобы сердце Лодону вернул, но мудрец своей жадностью был ослеплен и в сиянии звезды утонул. Раскололся алмаз, дивный свет в нем потух, все до капли впитал сумасброд, не сумев в себе душу звезды подавить, город свой на погибель обрек.

Маг сгорел, рассыпая алмазный салют, а Лодон, пошатнувшись, упал, его жизнь охранял драгоценный алмаз, в тот момент старец больше не встал.

Остров вдруг загудел, он затрясся внутри и трещал от раскола по швам, этот взрыв уничтожил цветущий мирок, расколов на куски Этуаль. Не могли мудрецы дивный край излечить, и друзьям разделиться пришлось, вместо острова, были кусочки земли, что остались от магии звезд.

***

Ошарашен Линор, ведь какая судьба поджидала волшебный мирок, столько зла из-за власти случиться могло, жадность стала причиной тревог. Но Линор захотел разыскать мудрецов, кто-то точно поможет в беде, но куда ему плыть? Кто же сможет помочь? Да и был ли тот остров вообще? Старичок рассказал, что не знает о том, жив ли кто-то из этих людей, но, возможно, что жив, ведь сияние звезды продлевало им жизнь много дней.

Понимает изгой, что он должен попасть на один из таких островов, только там ему точно сумел бы помочь кто-то из четверых мудрецов.

Том ответил, что знает, где есть корабли, где найти ему нужно причал, только как добираться до тех островов, ни малейшей подсказки не дал.

Днем прощались друзья, крепко руку пожав, благодарен Линор старику и с надежным соратником двинулся в путь, разбирая рассказ на скаку.

8 глава

С каждым шагом все дальше от дома изгой, появилась конкретная цель, лишь тогда мог обратно вернуться Линор, избавляя родных от потерь. Без сомнений, сейчас не пугала тропа, по которой придется идти, только Вандор, как будто бы знает маршрут, по которому друга вести. А Линор уловить эту странность сумел, ведь не он управляет конем, тот проворно скакал, будто знает, куда нужно было попасть им вдвоем.

Промелькнул городок, что старик говорил, а друзья поскакали туда, почему-то никто из гулявших людей даже взгляда на них не поднял.

Здесь как раз галеон, возвышаясь, стоял, а на ростре ютился дракон, но Линору отличная мысль пришла, а во взгляде зажегся огонь. Эта мысль скорее похожа на сон, ведь безумства в ней было с лихвой, но изгой понимал, что иных не найдет, как бы спорить не начал с собой.

Он увидел людей необычный наряд, что напомнил пиратский костюм, но, с другой стороны, в героический путь нужно было идти одному. Понимает Линор, что пробраться сейчас не получится, много людей, а купить себе место решиться не мог из-за внешности странной своей.

Черт, коня потихоньку оттуда увел, чтобы их не увидел никто, притаившись в лесу, ждали нужный момент, когда время настанет его. А Линор в этот миг до конца осознал, что расстаться придется с конем, ведь тайком провести не сумеет его, даже ночью, под черным плащом. Стало так тяжело и тоскливо в душе, ведь придется идти одному, полагаться придется опять на себя и спасаться от бед самому.

Ближе к вечеру Вандор к Линору пришел и губами легко пощипал, будто мысли парнишки сумел прочитать, как всегда, друга конь понимал. А Линор очень крепко за шею обнял, тот ему несказанно помог, только, как же теперь он расстанется с ним, без коня, станет вновь одинок.

Но, собравшись, изгой распахнул свой мешок, и, порывшись, нашел кошелек, все монеты запрятав, коню протянул, чтобы тот сохранить деньги смог. Он мешочек на шею коню прикрепил и просил только лишь об одном: чтобы Вандор вернулся к Линора родным и монеты им о́тдал потом.

Попрощавшись с конем, много слез утекло, что же с Вандором будет сейчас, только Вандор Линора обнял головой и отправился в путь в тот же час. Но Линор очень долго смотрел ему вслед, попрощавшись, как будто на век, и увидел, как гривой конь яро встряхнул и легко перевелся на бег.

Наступила пора для Линора теперь, мыслей ход нужно было прервать, ведь немыслимый план показался сложней, не должно ничего отвлекать. Темной ночью, в тиши, его плащ укрывал, а Линор в трюм сумел проскользнуть, лишь устроившись тенью поближе к стене, черт сумел с облегчением вздохнуть.

Ночь прошла без проблем, он спокойно поспал, лишь проснувшись от качки с утра, галеон был в пути, что учуял Линор, пробуждаясь от мирного сна. Вдруг услышал, как некто кричал наверху, слышал стук суетящихся ног, но одно лишь Линора волнует сейчас: как бы только добраться он смог.

Пару раз даже видел пришедших людей, что тащили по паре мешков, но укрыться от них удавалось ему, ведь Линор не дышать был готов.

В неизвестном пути черт совсем не следил, сколько времени в трюме провел, иногда лишь вставал, чтобы малость пройтись, ведь волнение давало свое. Захотелось Линору скорее узнать, где находится их галеон и куда паренек отправлялся сейчас, важно чтобы мирок не прошел. Даже мысли роятся, что не было сил, ведь затея казалась чудной, почему он решил, что найдет мудрецов, выбрав этот большой галеон?

От качающих волн парень снова прилег, начиная сильней засыпать, и, укрывшись плащом, прислонился к стене, став прерывисто, чутко дремать.

***

Резвый Вандор галопом скакал по местам, где с Линором недавно бродил, он скакал в деревушку, ведь должен свершить то, что друг на прощание просил. Конь в деревню, как ветер, упрямо летел и добрался за парочку дней, но, дойдя до калитки, что к дому вела, точно вкопанный стал перед ней. На крыльце перед домом сидели они, грустно письма Линора читав, много было разбросано писем у ног, оба были разбиты, узнав. Мать Линора, рыдая, прижалась к отцу, сжав в руках драгоценный конверт, что с Линором сейчас волновало лишь их, как ему защититься от всех?

Носом конь лишь скрипучую дверцу толкнул, привлекая семейство к себе, встрепенувшись, родня, не поверив глазам, продолжала сидеть в тишине. Но отец, приглядевшись, припомнил слова, что Линор написал им в письме: рядом с ним путешествовал резвый скакун, видно, Вандор явился к родне.

Мать немного тряхнула своей головой, убедиться, что это всерьез, а потом поднялась, вытирая платком струйки новых полившихся слез. Вандор, тихо заржав, головой закивал, будто им отвечал на вопрос, и, зайдя за забор, указал на мешок, что семье от Линора принес.

Тихо Роб до коня, чуть дыша, подошел и мешочек с хранителя снял, развязав и порывшись нещадно внутри, лишь кошель небольшой отыскал, но известий от сына, увы, не нашлось, ни письма, ни записки какой, он вздохнул, выпуская мешочек из рук, все быстрее теряя покой.

Роб вцепился в коня как в спасательный круг и, в глаза так печально взглянув, попросил указать к его сыну тропу, чтобы он смог отправиться в путь. Конь, лишь фыркнув, своей закачал головой, ведь не мог их доставить туда, хоть умом обладал, но семейству помочь был бессилен, пусть тоже скучал.

Вандор даже решил их оставить одних, но к коню Алаиза пришла, обнимая, к нему обратилась с мольбой, чтобы тот подтвердил их слова. Волновало родню, все ли с ним хорошо, был ли мальчик их жив и здоров, Вандор тут же своей закивал головой, избавляя семью от оков.

Вандор тихо заржал, подтверждая слова, он же знал, что Линор был живой, но скорее приблизился к бедной семье и прильнул на плечо головой. Прижимаясь к коню, так стояли они, не имея желаний и сил, только Роб обратился с тоской к скакуну и остаться у них попросил.

***

Пробудился Линор, когда весь онемел, все болело от долгого сна, онемела нога, отнималась рука, в голове будто был ураган. Попытался Линор малость тело размять, даже ногу с трудом разогнул, но предательски к борту прильнула волна, и Линор громко бочку толкнул. Пусть толчок был глухим, вряд ли кто-то придет, но Линора всего затрясло, пошатнулся изгой и мгновенно застыл, ведь уставился взгляд на него.

Тот пират, что был в трюме, услышал толчок и пришел посмотреть, что к чему, но, увидев кого-то закутанным в плащ, вдруг застыл, стало жутко ему. Гость в плаще не посмел шевельнуться в тот миг, он замечен был, это провал, но, во рту пересохло, Линор, что есть сил, попросил, чтобы тот не сдавал.

Но пират не посмел отвести своих глаз, ведь не видел Линора внутри, он сглотнул и мгновенно из трюма ушел, будто тайну решил унести. Паренек не дышал, словно каменный столб, вновь проклятие – причина всего, вдруг раздались шаги, и теперь свысока уже двое глядят на него.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
11 haziran 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
180 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu