Хорошо продуманный во всех деталях сюжет. Интрига развивается постепенно, но не разочвровыает в финале. Юмор, конечно, чисто английский, хотя кое-какие шутки кажутся смешнымт и в российской действительности.
Отличный шпионский роман, написанный так, как будто автор снимает фильм. Живые неоднозначные герои, британская атмосфера.
Очень мне нравится эта серия шпионских романов! Мёртвые львы – такая же увлекательная вещь, как и Хромые кони. Привыкаешь к стилю автора – прерывистому описанию сцен с разными действующими лицами. Это нагнетает саспенс, не даёт отвлечься. Интрига закручена, характеры слабаков раскрываются с каждым разом все больше. Есть и грустные моменты. Прекрасные диалоги и юмор.
это - продолжение истории о слабаках из Слау-башни, начатой в Мик Геррон - Хромые кони . Да, всё те же хромые кони под предводительством старины Лэма. Они снова с нами. И так как это продолжение, то и история такая же.
но, как это часто бывает с продолжениями, проигрывающая первой части. Те же герои (увы, они не стали более живыми - казалось бы, набросанные довольно схематично в первой части, во второй они должны были бы обрести более плотную текстуру, но нет - картонные персонажи остались такими же), те же шутки (шутка, повторённая дважды... ну, вы поняли; только тут автор стал зачем-то активнее педалировать тему сортирного юмора, который и первую-то часть не украсил), те же приёмы (например, нарезка на короткие эпизоды по принципу "а тем временем...") и т.д. Добавился пересказ событий из первой части (ну а вдруг вы не читали?), что тоже не сделало историю интереснее.
интрига тут лихая: русские (коварные, конечно), "спящие" шпионы (сеть времён Холодной Войны, когда и небеса были голубыми и шпионы были шпионами, и противостояние было не потешным). Здорово же? Но что-то пошло не так... Стараясь сделать историю посмешнее, автор не удержался от соблазна показать всё не просто фарсом, как пародией на шпионство вообще (что было бы забавно), а некоей мешаниной из всего, что вспомнил, не особо заморачиваясь деталями, простенько так, жонглируя штампами. В результате получилось ходульно. Жаль, идея-то неплохая!
вероятно, чтобы добавить немного драмы, автор убил одного из слабаков (и это снова повторение приёма из первой части, где он укокошил сразу двоих), вызвав в читателе некоторый интерес: кто будет следующим в третьей, четвёртой и т.д.? Всего частей восемь (переведены только эти две), так что вряд ли кто выживет... Впрочем, скамейка запасных пополняется - всегда есть кто-то, кто облажался. Тут двое новичков, таких же неубедительно-картонных , как и остальные.
вообще, если бы не сериал, не стала бы читать ни первую часть, ни, тем более. вторую - это тот самый случай, когда книга проиграла. Гарри Олдман сделал Лэма живым персонажем, с характером, со своей мерзостной харизмой, каких нет у героя Мика Геррона. Но Олдман был столь же хорош и в экранизации Джон Ле Карре - Шпион, выйди вон! , при том, что там книга несравнимо лучше.
удивляет некорректное сравнение Мика Геррона с Ле Карре. Это всё равно, что сравнить сельский самодеятельный ансамбль песни и пляски с Большим Театром. Не то, чтоб Геррон не дотягивал (впрочем, нет, совсем не дотягивает по мастерству), пародия - это же совсем другой жанр, это - фарс, а не "суровые шпионские будни" с показом всей подлой сущности этой профессии. Однако, кто сказал, что пародия не может быть столь же глубокой и психологичной? Почему она должна быть непременно туповато-вульгарной и примитивной? Вот именно...
Первая книга гораздо лучше. Вторая прямо разочарование. Повторы и ненужные объяснения из первой книги как будто потянуть время, сюжет слабоват, «клюквы» многовато, жалко потраченного времени.
Читать скучно. Тем, кто читал романы Ле Карре , не понятно, зачем нужен второй, более слабый Ле Карре? Можно почитать, можно не читать
Чтение захватывающее, хотя развязка оказалась послабее. Но вот что здорово, это погружение в жизнь Лондона. Особенное удовольствие для тех, кто любит этот город.
Для тех, кто уже посмотрел сериал, чтение не будет скучным. Можно сыграть в игру найди 100 отличий.
Yorum gönderin
«Мертвые львы» kitabının incelemeleri