Kitabı oku: «Европейская конвенция по правам человека»

Yazı tipi:

Моим родителям посвящается


Микеле де Сальвиа

Юрисконсульт Европейского Суда по правам человека

Профессор Католического Университета Милана

Научное редактирование доктора юридических наук, профессора, судьи Европейского Суда по правам человека

А. И. Ковлера и начальника департамента Государственно-правового управления Президента Российской Федерации, действительного государственного советника Российской Федерации 3-го класса Ю. Ю. Берестнева

© М. де Сальвиа, 2004

© И. В. Соболева, перевод с итальянского, 2004

© Б. Конфорти, предисловие, 2004

© А. И. Ковлер, предисловие от редактора русского издания, 2004

© Изд-во Р. Асланова «Юридический центр Пресс», 2004

Предисловие

Данный труд Микеле де Сальвиа, – который по уже сложившейся традиции, благодаря любезности автора, предваряется моим предисловием – выходит третьим изданием спустя почти три года после объединения Комиссии по правам человека и старого Суда. Право нового Суда таким образом достигло определенной ступени зрелости. Это право де Сальвиа анализирует с присущей ему компетентностью, и мы должны быть благодарны ему за этот труд. Читатель получит полное и тщательное исследование, отличающееся к тому же и лаконичностью.

Неаполь, октябрь 2001 года
Бенедетто Конфорти1

От редактора русского издания

Автор скромно назвал свою работу учебником, хотя по насыщенности материала она могла бы с не меньшим основанием быть названа путеводителем по европейской системе защиты прав человека. Хочу сразу предупредить читателей: вы имеете дело с самым квалифицированным гидом по избранному маршруту. Можете быть уверены: в отличие от некоторых «пособий по жалобам в Европейский Суд» каждое положение автора выверено прецедентами Европейской Комиссии и Суда и гарантировано искушенностью автора во всех тонкостях процедуры.

В 1965 году двадцатипятилетним молодым выпускником Миланского университета пришел Микеле де Сальвиа работать юристом в Секретариат Европейской Комиссии по правам человека (в то время – своеобразной первой инстанции Европейского Суда) и проработал в ней без малого 33 года. При слиянии Европейской комиссии с Европейским Судом в 1998 году (как сейчас выясняется – скоропалительном решении политиков, недооценивших роль Комиссии как «фильтра» для Суда) М. де Сальвиа, в то время Секретарь Комиссии, избирается Секретарем-канцлером Европейского Суда нового образца, берет на себя труднейшую работу по налаживанию деятельности Суда, его Большой Палаты, четырех секций и комитетов. В мае 2001 года по предложению судей учреждается должность главного юрисконсульта Европейского Суда, зорко следящего за единообразием юриспруденции Суда, присутствующего на всех заседаниях Большой Палаты и секций и имеющего право корректировать решения и постановления Суда. Естественно, эту ответственную миссию было решено возложить на Микеле де Сальвиа, к тому времени уже обретшему славу «ходячей энциклопедии» Европейской конвенции по правам человека. Читатели могут в этом сами убедиться, прочтя данный труд и русский перевод его фундаментального «Компендиума Европейской конвенции».

Читатель, вероятно, оценит достоинства работы М. де Сальвиа и, возможно, обнаружит в ней некоторые недоговоренности, которые можно отнести к недостаткам. Одно очевидно – автор абсолютно честен в своих оценках, будь то оценка реформы Европейского Суда 1998 года, перспектив вступления Европейского Союза в систему Европейской конвенции или двусмысленности позиции высших итальянских судов по отношению к Конвенции. Хотелось бы, чтобы читатель обратил внимание и на то, что автор, полемизируя со своими отечественными юристами (до боли знакомая ситуация!), является безусловным сторонником признания международной правоспособности индивида и призывает «отказаться от мифа первоначального верховенства государства» (часть первая, глава 3, 1–1). Что же, вода камень точит…

Не могу отказать себе в удовольствии перевести предисловие Микеле к русскому изданию. Это его давняя мечта (которую, не скрою, я постоянно возбуждал) – довести до русскоязычного читателя свои мысли. Вдвойне приятно, что, благодаря инициативе Р. М. Асланова работа выходит именно в северной столице, ставшей, как известно, «окном в Европу»…

А. И. Ковлер, доктор юридических наук,
профессор,
судья Европейского Суда по правам человека

Предисловие к русскому изданию

Издатель русского перевода моего учебника о Европейской конвенции по правам человека Рауф Асланов любезно просил меня написать предисловие, предназначенное для практикующих юристов и вообще для русского читателя. С большим удовольствием, но не без смущения, согласился я уважить эту просьбу. Сразу же должен уточнить, что публикация на русском языке моего учебника стала возможной благодаря участию в судьбе работы профессора Марио Де Доминичис (Mario De Dominicis), который с большим энтузиазмом руководит деятельностью неаполитанского издательства «Научное издательство» (Editoriale Scientifica), опубликовавшего мой труд на итальянском языке.

Значительная часть европейского общества, имеющего общие корни в своей бурной истории, в течение десятилетий не могла участвовать в совместной работе по выработке общих норм в сфере основных прав человека – центральной сфере европейского сотрудничества. Смыслом создания Совета Европы и Европейской конвенции по правам человека был поиск единения европейских народов на основе утверждения ценностей, на которых строились бы отношения между гражданами и различными институтами государственной организации. В горниле терпеливого и целенаправленного сотрудничества участников Совета Европы выплавлялись основы новых форм сотрудничества на более прочной основе. Из этого сотрудничества вытекала необходимость проявлять политическую волю гармонизации различных правовых институтов с тем, чтобы они могли по возможности соответствовать нормам и ценностям, которые легли в основу сотрудничества европейских государств. И именно с этими нормами и принципами, общими для всей Европы, входит сейчас в соприкосновение правовая система России.

С целью обеспечения контроля за соблюдением основных прав человека была создана европейская судебная система, опирающаяся на Европейский Суд по правам человека, взявший на себя центральную и новаторскую роль. Центральная роль Суда обусловлена тем, что права человека и основные свободы перестали быть в Европе только абстрактными декларациями, лишенными практического содержания. За индивидом, будь он гражданином данного государства или нет, признается право обращаться в наднациональный судебный орган с целью защиты прав, которые прямо признаются международным правовым порядком, имеющим конкретный защитный инструмент, лежащий в основе европейского правопорядка. Постановлениям Европейского Суда придается обязательная сила, которая благодаря надзорной роли Комитета министров Совета Европы предполагает принятие как мер индивидуального характера в пользу заявителя (за которым может быть, кроме того, признано право на компенсацию за нарушенное право), так и мер общего характера, побуждающих государство-ответчик изменить внутреннее законодательство, если оно косвенным образом признано Судом противоречащим обязательствам государства по Конвенции. Следует признать и «живой» характер прав и свобод в том смысле, что они не мыслились как нечто застывшее и окаменелое уже при разработке их концепции, имея в виду, что они должны адаптироваться к требованиям современного общества и соответствовать изменениям его состояния и задачам более эффективной защиты этих прав.

Среди правовых систем государств, которые к концу ушедшего века присоединились к общей системе судебного контроля, правовая система России, возможно, дает больше всего поводов для глубоких размышлений. Причина не только в том, что речь идет о самом протяженном по территории и самом многонаселенном государстве Европы, но также, и даже прежде всего, в том, что его вековые правовые традиции дают стимул к поиску оригинальных решений проблем, которые проявляются в поступающих жалобах.

Практикующий российский юрист благодаря возможности обращения в Европейский Суд имеет особое средство, позволяющее сравнивать право и правоприменительную практику своей страны с параметрами европейской юриспруденции. Законодатель, приспосабливая внутреннее право к критериям, вытекающим из постановлений Европейского Суда, учитывает постановления, выносимые не только в отношении своей страны, но и других стран. Судья, применяя нормы Европейской конвенции, толкование которых дает юриспруденция Страсбурга, черпает в них необходимые для себя аргументы. Таким образом, и законодатель, и судья осуществляют эффективный превентивный контроль над внутренним правопорядком, дабы избежать обращения за справедливостью в наднациональный судебный орган, пресекая возможное нарушение «на корню». Наконец, адвокат обретает в обращении в Европейский Суд средство более адекватного и, если угодно, более диалектического толкования права с целью обеспечения гражданам возможности обрести более эффективную защиту их прав.

Подлинное общеевропейское право берет начало в европейской юриспруденции. Она уточняет критерии и параметры в широком спектре прав, таких, как право на жизнь и право не подвергаться унижающему достоинство человека обращению; право на жесткую дисциплину уголовного процесса с четко обозначенным равенством сторон защиты и обвинения и принципом беспристрастного разбирательства; право на уважение частной жизни, которое налагает обязательства на публичную власть, например в том, что касается разрешения на прослушивание телефонных переговоров; право на свободу выражения мнения, обеспеченное максимально высоким уровнем защиты, например в сфере свободы печати или политической критики.

Верно и то, что основные принципы этой юриспруденции были выработаны в течение сорока лет функционирования системы судебной защиты, поэтому нужно время, чтобы привыкнуть к ней и познать ее содержание, особенно в части толкования Судом принципов Конвенции. Хотелось бы также подчеркнуть, что принципы эти вырабатывались на основе решения юридических споров в отношении сравнительно ограниченного числа государств – участников Конвенции в первые десятилетия ее действия. Тем не менее, эти принципы могут претерпеть эволюцию в положительном смысле. Отсюда и моя убежденность в том, что российские участники правового процесса могут и должны учитывать то, что они являются сознательными и полноправными творцами прав человека и его основных свобод, и что их усилия вливаются в русло европейского сотрудничества. Я рад тому, что мой скромный труд, возможно, послужит расширению их представлений о перспективах этого сотрудничества.

Микеле де Сальвиа
7 января 2004 года

Предварительные замечания

Прошло более пятидесяти лет с того времени, когда в ноябре 1950 года в Риме была подписана Европейская конвенция по правам человека. С ее подписанием началась новая эпоха в отношениях между европейскими государствами, движимыми, как говорится в преамбуле, единым стремлением и имеющие общее наследие политических традиций и идеалов, свободы и верховенства права.

С течением времени, благодаря необходимым изменениям, и даже нарушениям, политического равновесия, равновесия, которое проистекало из отношений с позиции силы между двумя антагонистическими блоками, круг присоединившихся к ней государств расширился и сегодня включает почти все государства, принадлежащие к европейской цивилизации и расположенные на Евроазиатском континенте, от Атлантического до Тихого океана.

Коллективная система гарантий прав человека и основных свобод основана на судебной защите и существенно ограничивает власть отдельных государств по отношению к отдельным лицам, находящимся под их юрисдикцией.

Важным элементом теоретического багажа, формирующего взгляды юристов, является знакомство, пусть даже и самое общее, с организационной структурой и судебными толкованиями Европейского Суда, касающимися основных прав и свобод, гарантируемых Конвенцией. Это и является основной задачей данного исследования.

Страсбург, июль 2001 года

Основная библиография

Вводный характер настоящего учебного пособия позволяет дать только общие указания на источники, в которых можно почерпнуть информацию о Европейском Суде и собственно о его доктрине. Эта литература представляет собой основной инструментарий исследования и изучения.

Документация по судебной практике

Основным источником информации о судебной практике Суда (и несуществующей более Комиссии) является база данных в Интернете на сайте Суда: http://www.echr.coe.int.

С этой базой данных связана поисковая программа HUDOC, которая позволяет осуществлять поиск отдельных решений и постановлений Суда как на английском, так и на французском языке.

Прецедентная практика Суда представлена в «Официальном своде решений и постановлений» (на английском и на французском языках), публикуемом издательством Carl Heymanns Verlag KG, Köln (Германия).

Прецедентная практика бывшей Европейской Комиссии по правам человека, в основном представленная отдельными наиболее важными решениями о приемлемости обращений в Комиссию, опубликована в серии Décisions et rapports/Decisions and reports изданной Советом Европы в Страсбурге (Франция).

Необходимым рабочим инструментом для итальянского исследователя является журнал Rivista internazionale dei diritti dell’uomo, выпускаемый издательством Vita e pensiero (Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano). В этом издании, выходящем с 1988 года на итальянском языке, представлен широкий круг материалов о постановлениях Европейского Суда.

Полезными источниками могут быть также следующие публикации: Revue Universelle des Droits de l’Homme (RUDH), Human Rights Law Journal (HRLj), а также la Europische Grundrechte Zeitschrift (EUGRZ), все они выходят в издательстве N. P. Engel Verlag, Kehl am Rhein (Германия).

О руководящих принципах деятельности суда см.: M. de Salvia. Compendium de la CEDH (на французском языке), 1998, Editions N. P. Engel, Kehl am Rhein;2 Compendium della CEDU (на итальянском языке), 2000, Editoriale Scientifica, Napoli.

Полезным источником является также исследование V. Berger. Jurisprudence de la Cour Européenne des Droits de l’Homme (на французском языке), 7e édition, 2000, Sirey, Paris.

Разные исследования

Двуязычные публикации (английский и французский языки)

Protecting Human Rights: The European Dimension/ Protection des droits de l’homme: la dimension européenne, 1988, Carl Heymanns Verlag KG, Köln.

Protecting Human Rights: The European Dimension/Protection des droits de l’homme: la dimension européenne, 2000, Carl Heymanns Verlag KG, Köln.

Публикации на итальянском языке

M. de Salvia. Lineamenti di diritto europeo dei diritti dell’uomo,1991, CEDAM, Padova.

V. Starace. La Convenzione europea dei diritti dell’uomo e l’ordinamento italiano, 1992, Levante, Bari.

F. Durante, M. F. Gennarelli I diritti dell’uomo in Italia, 1998, Giuffrè, Milano (исследование содержит тексты основных международных источников, а также список решений Конституционного Суда и Кассационного Суда со ссылками на ЕКПЧ).

La Convenzione europea dei diritti dell’uomo nell’applicazione giurisprudenziale in Italia. Ricerca diretta da Giuseppe Biscottini 1981, Giuffrè, Milano.

G. Conso, A. Saccucci. Codice dei diritti umani, Giuffrè, Milano (исследование содержит документы ООН и Совета Европы по правам человека в переводе на итальянский язык, а также список заявлений и решений вплоть до 1 января 2001 года).

S. Bartole, B. Conforti, G. Raimondi. Commentario alla Convenzione europea dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, CEDAM, Padova, 2001 (исследование содержит комментарии разных авторов отдельных статей ЕКПЧ).

Исследования на французском языке

G. Cohen-Jonathan. La Convention européenne des droits de l’homme, 1988; Economica; Paris.

(Под редакцией L. E. Pettiti; E. Decaux, P. H. Imbert) La Convention Européenne des Droits de l’Homme. Commentaire article par article, 1999, 2e édition, Economica, Paris.

Исследования на английском языке

J. E. S. Fawcett. The application of the European Convention on Human Rights, 1987, Clarendon Press, Oxford.

D. J. Harris, M. O’Boyle, C. Warbrick. Law of the European Convention on Human Rights, 1995, Butterworths, London.

Исследования на немецком языке

J. A. Frowein W. Peukert. Europäische Menschenrechts Konvention. EMRK-Kommentar, 1996, N. P. Engel Verlag, Kehl am Rhein.

M. E. Villiger. Handbuch der Europäischen Menschenrechts Konvention, 1993, Schulthess, Zürich.

Internationaler Kommentar zur Europäischen Menschenrechts Konvention, 1995, Carl Heymanns Verlag, Kòln.

Исследования на португальском языке

I. Cabral Barreto. A Convençao Europeia dos Dìreitos do Homem, Anotada, 2a edicao e actualizada, 1999, Coimbra Editerà, Coimbra.

Доктрина

Литература, посвященная Европейскому Суду по правам человека и его доктрине, весьма обширна и широко представлена в Библиотеке по правам человека при Европейском Суде в Страсбурге, которой могут пользоваться исследователи.

Наиболее практичный и быстрый способ найти литературу (документы, монографии, исследования) – зайти на сайт Совета Европы http://www.coe.int в часть Recherche documentaire/Documentary research, а затем в Catalogue de bibliothèque/Library catalog (Webcat) и следовать указаниям, которые появятся на экране.

Введение
Международное и европейское право прав человека

1. Право как ценность и как завоевание

I. Этика и право. Несмотря на временные колебания и теоретические противоречия, вызванные в основном тем, что основные концепции не могли отразить новую реальность, возникло, в основном благодаря деятельности международных организаций – сначала на мировом уровне, в рамках Организации Объединенных Наций, а затем и на европейском уровне, в рамках Совета Европы, мощное универсальное правосознание, которое послужило отправным моментом для исследований природы права как регулирующего элемента современных демократических обществ.

Концепции права, определяемого только властными и нормативными полномочиями государства, которая в не столь отдаленном прошлом очень сблизилась с концепцией, известной как юридический позитивизм, была противопоставлена другая концепция, которая обуславливает подобные полномочия принципами, которыми руководствуется современное международное сообщество. Эти принципы связаны одним императивом, без которого немыслим ни один правовой порядок: уважение достоинства человеческой личности как ее естественного права.

Само понятие правового государства, то есть государственного устройства, основанного на строгом соблюдении закона и тех норм, которые он обуславливает, радикальным образом изменилось в свете этих принципов.

Сейчас признается, что правовым государством можно считать не любое государственное устройство, при котором созданы фундаментальные нормы, которые регулируют деятельность властей и накладывают ограничения на деятельность отдельных граждан. Правовым государством можно считать только то государственное устройство, чьи основополагающие нормы и законы основаны на определенных ценностях, для защиты которых созданы эффективные юридические национальные и международные инструменты. Таким образом, внезапно возникла международная мораль. Речь идет именно о морали прав человека и основных свобод.

В Преамбуле Устава Организации Объединенных Наций (он вступил в действие 24 октября 1945 года) сказано, что народы Объединенных Наций «преисполнены решимости вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности». Немногим более чем три года спустя аналогичное мнение было выражено во Всеобщей декларации прав человека, принятой Организацией Объединенных Наций 10 декабря 1948 года. В Преамбуле этого документа сказано, что «признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и их равных и неотъемлемых прав является основой свободы, справедливости и всеобщего мира».

Хартия основных прав Европейского Союза авторитетно подтвердила важность, принципов, содержащихся в вышеуказанных документах. Она была торжественно провозглашена на саммите Европейского совета в Ницце в декабре 2000 года (Gazzetta ufficiale delle Comunità europee от 18/12/2000, С. 364). Эта Хартия, подписанная Европейским парламентом, Европейским Советом и Европейской Комиссией, провозглашает в своей статье 1 следующее: «Достоинство человека нерушимо. Его необходимо охранять и уважать». В комментариях к тексту Хартии (Charte 4473/00, Convent 49) по этому поводу написано, что «достоинство человеческой личности не только является основным естественным правом, но составляет саму основу основных прав». И затем, ссылаясь на Всеобщую декларацию прав, процитированную выше, комментарий продолжает: «отсюда следует, в особенности, что ни одно из прав, установленных в настоящей Хартии не может быть использовано для ущемления достоинства другой личности и что достоинство человеческой личности является неотъемлемой частью прав, установленных в Хартии. Оно не может быть ущемляемо даже в случае ограничения какого-либо из прав».

II. Право как ценность. Как и почему в течение жизни одного только поколения удалось заложить основы нового правового сознания, исходящего из предпосылок морального характера, можно легко объяснить драматическими событиями прошлого века. Революции и войны, постоянно происходившие на протяжении всего века, создали почву, в которой укоренились и пышно расцвели нетерпимость и насилие, которые, в свою очередь, послужили основой для создания новых политических режимов и породили им подобное правовое устройство. При таких политических режимах, режимах тоталитарного характера, право было настолько отчуждено от человека, что вместо того, чтобы гарантировать свободы, как это почти всегда было заявлено в основных законах этих государств, часто превращалось в орудие подавления, личность считалась не столько ценной сама по себе, сколько аморфной частью коллективного волеизъявления. Из чего вытекало, что основные права гражданина в таких случаях почти систематически подчинялись интересам государства.

Но даже государства, которые стремились сохранить драгоценное наследие века Просвещения, закрепленное во французской Декларации прав человека и гражданина 26 августа 1789 года, далеко не всегда стремились к достижению справедливости.

Слишком часто свободы были – и по сей день остаются – прерогативой только небольших групп власть имущих, и их члены пользовались ими в своих интересах, в то время как подавляющее большинство населения было их практически лишено. В таком случае справедливо утверждается, что свобода, предоставленная группе граждан, подчиняет, а закон – выражение общественного интереса – освобождает. Тогда необходимо примирить свободу и право. Подобное примирение может осуществиться, только если мы поставим во главу угла человеческую личность, поскольку она является одновременно и высшей ценностью и носительницей ценностей.

Важно отметить, что идея подобного примирения созрела в организациях по европейскому сотрудничеству. В основополагающих документах этого сотрудничества – Уставе Совета Европы, Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (ЕКПЧ) – особо подчеркивается «общее наследие политических традиций, идеалов свободы и верховенства права». Эти общие ценности, которые сплачивают европейское сотрудничество и способствуют созданию той правовой общности, к которой стремятся государства-участники, нашли свое выражение прежде всего в положениях ЕКПЧ (право на жизнь, запрещение применения пыток, верховенство права и справедливое судебное разбирательство, уважение личной жизни и свобода слова, запрещение дискриминации и т. д.), а также во многих других документах, разработанных в рамках Совета Европы в различных областях права. Они соответствуют в большей части ценностям, зафиксированным в конституциях и основных законах государств – участников Совета Европы.

III. Право как завоевание. Право не должно ограничиваться абстрактным и бесплодным утверждением ценностей и принципов. Право должно находить материальное воплощение в практической реализации этих ценностей и принципов через гарантии процессуального характера и исполнение процессуального права в независимых и беспристрастных судах в рамках правового порядка, подчиненного норме, толкуемой судебным органом.

Право, касающееся прав человека, таким образом, является завоеванием, как отдельных организованных сообществ, так и составляющих их отдельных личностей.

Цели, достигнутые в отдельных государствах, не всегда гарантировали и не всегда будут гарантировать эффективную защиту прав человека. Как в отдельных государствах, так и на международном и, особенно, на европейском уровне, утверждения, пусть даже и торжественного, со стороны общественной власти, ценностей, которым они собираются придерживаться, не достаточно, чтобы избежать злоупотребления властью посредством принятия мер, которые могут оказаться обычным произволом. Отсюда проистекает необходимость наднационального контроля над деятельностью государств в том, что касается уважения прав человека, признанных за всеми гражданами, находящимися под их юрисдикцией.

Этот факт побудил Парламентскую Ассамблею Совета Европы предложить в августе 1949 года разработать международный правовой документ – ЕКПЧ – который, кроме того, что создавал основы права на обращение, мог бы также представить коллективные наднациональные гарантии для юридического органа, чьи решения были бы обязательными.

Если вспомнить то, что произошло за последние два столетия в Европе, можно заметить, как утверждение основных прав было обусловлено выработкой точных норм, направленных сначала на ограничение абсолютной власти монархов, а затем на развитие права, развития, которое часто тормозили традиции и либеральные предрассудки. Юристы, прежде всего адвокаты, сыграли в этом главную роль. Нельзя забывать, кроме того, что правосудие, осуществляемое в судах различных инстанций, вписало выдающуюся страницу в европейскую историю прав человека. Ее эволюция была, конечно, медленной, гораздо более медленной, чем это было необходимо и желательно. Но завоевания в области прав человека укореняются в сознании только при постоянном и постепенном воздействии.

1.Бенедетто Конфорти (Benedetto Conforti) – судья Европейского Суда по правам человека, избранный от Италии (1990–2002). – Прим. ред.
2.В 2003 году вышло второе, существенно расширенное издание. (См. перевод на русский язык в 2004 году в изд-ве «Юридический центр). – Прим. ред.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
16 ağustos 2015
Çeviri tarihi:
2004
Yazıldığı tarih:
2004
Hacim:
310 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
5-94201-384-5
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu