Kitabı oku: «Книга гор и морей», sayfa 2
Гора Тантин, гора Юанъи, гора Нюян
В трёхстах ли к востоку от горы Чжаояо (прим, переводчика: 1 ли приблизительно равно 500 м) стоит гора Тантин. Гора покрыта пышными зарослями боярышника (1), на ней обитает много белых обезьян, а также часто встречаются водяной нефрит (2) и золото.
(1) Боярышник: разновидность дерева, описываемая в древних книгах, с красными плодами, похожими на персики.
(2) Водяной нефрит: т. е. горный хрусталь. Согласно легендам, водяной нефрит может помочь достичь бессмертия.
В трёхстах восьмидесяти ли к востоку от горы Тантин стоит гора Юаньи. На горе обитают чудовища, в водных потоках водятся удивительные рыбы, а внутри горы находятся богатые залежи белого нефрита. Там много змей Фучун (1), василисков и странных деревьев. Гора крутая, взобраться на неё очень трудно.
(1) Змея Фучун: в древних источниках – разновидность гадюки. У змеи есть клыки, её тело покрыто цветными полосками. Некоторые предполагают, что это щитомордник.
В трёхстах семидесяти ли к востоку от горы Юаньи стоит гора Нюян. На южном склоне горы много меди, а на северном – серебра. Там живёт зверь Лушу, по внешнему виду похожий на лошадь, у него белая голова и красный хвост, всё тело покрыто полосками как у тигра, а крик его похож на голос человека, поющего песню. Изготовленные из частей тела этого зверя украшения даруют их хозяину много сыновей и внуков. Река Гуай берёт начало на горе Нюян и на востоке впадает в реку Сяньи. В водах этой реки живёт необыкновенная чёрная черепаха – у неё тело черепахи, птичья голова и змеиный хвост. Зовут эту удивительную черепаху Сюаньгуй, её крик похож на звук раскалывающихся дров. Если человек будет носить украшения, сделанные из этой черепахи, то он никогда не будет страдать глухотой, а также сможет излечить мозоли на подошвах ног.
Гора Дишанъ, гора Данъюанъ, гора Цзишанъ
В трёхстах ли к востоку от горы Нюян стоит гора Дишань. На горе много водных источников, но нет никакой растительности. В водах этой горы обитают удивительные рыбы, внешне похожие на корову. Их хвосты похожи на змеиные, у них есть крылья, а также подкрылки по бокам. Крик их похож на мычание коровы. Это рыбы Лу, мифические рыбы-амфибии. Зимой эти рыбы впадают в спячку, а летом просыпаются. Кто съест эту рыбу, сможет избежать кожных нарывов и язв.
В четырёхстах ли к востоку от горы Дишань стоит гора Даньюань. На этой горе много воды, но нет ни деревьев, ни травы; на неё очень трудно подниматься. На этой горе обитает дикая кошка Лэй (1), обликом своим похожая на рысь, её голова и шея покрыты длинной шерстью. Эта кошка – гермафродит (2). Если человек съест её мясо, то никогда не будет испытывать чувства зависти и ревности.
(1) Дикая кошка: рысь из семейства кошачьих, обитает в лесах и пещерах. (2) Гермафродит: обладает одновременно мужскими и женскими половыми органами, способен к самооплодотворению – размножению без партнера.
В трёхстах ли к востоку от горы Чаньюань стоит гора Цзишань. Южная сторона горы богата нефритом, а северная сторона покрыта необычными деревьями. Там живёт дикий зверь Бои. Внешне он похож на барана, у него девять хвостов и четыре уха, а глаза расположены на спине. Те, кто носит украшения, сделанные из этого зверя, не будут испытывать страха. А ещё на этой горе живёт птица Бефу. Обликом своим она похожа на петуха, у неё три головы, шесть глаз, шесть лап и три крыла. Тот, кто съел эту птицу, не будет испытывать потребности во сне.
расширение кругозора •
Девятихвостая лиса: добрая примета или дурное предзнаменование?
«Книге гор и морей», девятихвостая лиса живёт на горе Цинцю. Её крик похож на плач ребёнка, она может съесть человека, а если человек сам съест эту лису, то сможет защитить себя от нападок нечистой силы. Из такого описания можно сделать вывод, что девятихвостая лиса – это чудовище-людоед, которое может ограждать от влияния разной нечисти. Однако в литературных памятниках династии Хань, а также на каменных барельефах девятихвостая лиса несёт с собой счастливое предзнаменование, и вместе с нефритовым зайцем, серебряной жабой и трёхногим вороном является любимым питомцем богини Си-ван-му. В «Анналах царств У и Юэ», составленных во времена правления династии Восточная Хань, была записана следующая история.
Да Юй так усердно трудился, чтобы обуздать воды потопа и справиться с его последствиями, что даже отложил собственную женитьбу до тех пор, пока ему не исполнилось 30 лет. Сейчас тридцатилетний холостяк – дело обычное, но в древности этот возраст был поводом для беспокойства. Согласно представлениям древних, Да Юй был в таком возрасте, когда нужно незамедлительно жениться и воспроизводить потомство.
Когда Да Юй проходил мимо горы Тушань, он встретил белую девятихвостую лису и решил, что это – хороший знак. Он подумал: «Белый – мой счастливый цвет; девять хвостов – символ правителя; должно быть, это знак, чтобы я выбрал себе жену из народа горы Тушань!». Так Да Юй женился на девушке по имени Ню Цзяо из народа, живущего на горе Тушань, она и стала матерью его сыну – Ци. Вскоре после женитьбы Да Юй снова уехал ликвидировать последствия потопа, поэтому после своего рождения Ци не видел отца и сутки напролёт плакал. По преданию, Да Юй был так занят работой, что не возвращался домой в течение 13 лет, пожертвовав своей собственной семьёй ради блага всего народа. Жена его, Ню Цзяо, так скучала по своему мужу, так ждала его, что в конце концов превратилась в камень.
Да Юя ждала героическая судьба, а Ню Цзао – трагическая. Её брак с Да Юем был заключён в спешке ради продолжения рода, и вся её последующая супружеская жизнь, очевидно, была крайне несчастливой. Согласно другой легенде, когда Ню Цзяо превратилась в камень, Да Юй прокричал: «Дай мне ещё одного сына». Тем самым он показал, что беспокоился только о том, насколько многочисленным будет его потомство, но не о чувствах жены и ребёнка.
Б трёхстах пятидесяти ли к востоку от горы Цинцю стоит гора Цзивэй (1). Гора расположена рядом с побережьем Восточно-Китайского моря, и вся покрыта песком и гравием. Там берёт своё начало река Фаншуй, которая на юге впадает в реку Юшуй и вдоль которой находят залежи белого нефрита.
(1) Гора Цзивэй: возможно, это какая-то примыкающая к морю гора, расположенная рядом с районом Чанъшоу на территории современной провинции Гуандун, или же это стоящая на побережье гора, расположенная рядом с городом Сямынь в провинции Фуцзянь.
В описанной выше горной системе в общей сложности насчитывается 10 вершин, начиная от горы Чжаояо до горы Цзивэй, которые растянулись на две тысячи девятьсот пятьдесят ли. Божество этой горной цепи имеет тело птицы и голову дракона. Церемония жертвоприношения следующая: предметы для жертвоприношения (1) закапывают в землю – это жертвенный нефритовый ковш (2), клейкий рис, нефритовое кольцо (3) и очищенный рис, а также из аланг-аланга (4) плетут циновку, на которую божество может спуститься, чтобы принять принесённое ему в жертву.
(1) Предметы для жертвоприношения: обычно для жертвоприношения богам используется скот, но здесь нет определённых указаний в этом отношении.
(2) Нефритовый ковш: разновидность изделия из нефрита, имеет форму плоского прямоугольного параллелепипеда, одна сторона покатая, похож на половину от нефритового скипетра, используется для принесения жертв духам гор и рек. (3) Нефритовое кольцо: изделие из нефрита, плоское и круглое, с маленьким отверстием посередине, используется в жертвоприношениях в качестве подношения небу, а также как украшение.
(4) Аланг-аланг: солома. В древности часто использовался в ритуалах жертвоприношений богам.
Глава 2 Вторая книга южных гор
Гора Цзюйшанъ
Вторая группа южных гор начинается с горы Цзюйшань (1). К западу от горы Цзюйшань находится Люхуан, к северу открывается вид на цепь соседних гор, на востоке можно увидеть гору Чанши. Там берёт своё начало река Иншуй, которая затем на юго-западе впадает в реку Чишуй, и вдоль которой находятся богатые залежи белого нефрита и киновари. Там обитает зверь Лили, внешне напоминающий поросёнка, с лапами как у курицы и рёвом, похожим на лай собаки. Где бы он ни появился, на этом месте сразу разворачивается строительство (2). Также там можно встретить птицу Чжу: внешним видом она напоминает сову, но её задние лапы похожи на человеческие руки, а крик её – словно крик перепёлки. Выкрикивает она своё собственное имя. Где она появится, там сразу многих учёных мужей отправят в изгнание.
(1) Гора Цзюйшанъ: согласно исследованиям историка Тань Цисяна, она, возможно, находится в западной части современной провинции Хунань.
(2) Строительство: под строительством здесь понимается постройка дворцов, городских стен и сооружений для предупреждения разливов рек.
Гора Чанъю, Гора Яогуан, гора Юйшанъ, гора Цюйфу
В четырёхстах пятидесяти ли к юго-востоку от горы Цзюйшань стоит гора Чанъю. На горе не растёт ни трава, ни деревья, зато там много воды. На этой горе обитает зверь Чанъю, похожий на макаку, у него четыре уха, а его крик похож на стон. Где бы он ни появился, там тут же случается наводнение.
В трёхстах ли к востоку от горы Чанъю стоит гора Яогуан. На южной стороне горы много нефрита, а на северной стороне – золота. Там живёт зверь Хуахуай, видом своим он похож на человека, но у него длинная грива, как у вепря, живёт он в пещерах и зимой впадает в спячку. Крик его похож на звук ударов топора по дереву. Как только он появится где-нибудь, так в этом месте тут же на людей накладывают тяжёлую трудовую повинность (1).
(1) Трудовая повинность: в древности – неоплачиваемый труд, который правители заставляли выполнять простой народ.
В трёхстах пятидесяти ли к востоку от горы Яогуан стоит гора Юйшань. У подножия горы протекает много рек. На горе часто идут дожди, там нет никакой растительности, зато много ядовитых змей.
расширение кругозора •
Гунь крадёт самородящую землю
Согласно легендам, во времена первых императоров Яо и Шунь случилось сильнейшее наводнение, и простой народ очень страдал. Гунь в то время был назначен «начальником министерства водного хозяйства», и на его плечи легла огромная ответственность: обуздать водные потоки.
Однако наводнение всё усиливалось, с ним было невозможно справиться. И вот тогда Гуню пришла в голову идея о самородящей земле. По легенде, самородящей землёй была особая почва, которая могла неограниченно расти в объёме, и эта удивительная вещь находилась в руках верховного божества Тянь-ди. Гунь украл эту землю у Тянь-ди и использовал её, чтобы перекрыть дорогу наступающему наводнению. По мере того, как самородящая земля увеличивалась в объёме, наводнение было взято под контроль.
Намерение Гуня, несомненно, было хорошим, но своим поступков он навлёк на себя гнев небес. Обнаружив пропажу самородящей земли, Тяньди разгневался и отправил Чжужуна, божество огня, чтобы тот казнил Гуня. Чжужун убил Гуня на горе Юйшань.
После смерти Гуня прошло три года, а его труп так и не разложился. Позднее, когда ему вскрыли живот, оттуда с криком вышел ребёнок – Да Юй (прим, переводчика – Да Юй, или Великий Юй, легендарный китайский правитель).
Тянь-ди приказал этому ребёнку освоить профессию своего отца – контролировать наводнение. Да Юй не только преуспел в усмирении вод потопа, он также определил границы девяти древних областей, которые заложили основание для установления территории Китая. И Гунь, и Юй пытались обуздать воды всеобщего потопа, однако исход их деяний был совершенно разный – Гунь потерпел неудачу, а Юй преуспел. Гунь со своей неудачей больше похож на жертву политической борьбы.
Гунь и Юй жили 4000 лет назад. Судя по археологическим находкам и общей тенденции изменения климата Земли, природные условия на территории Китая того времени были очень неустойчивыми, и некоторые территории действительно страдали от наводнений. Климатические изменения и природные катастрофы заставляли племена мигрировать, сталкиваться с другими племенами и смешиваться с ними. Именно на фоне таких событий и была основана династия Ся.
Б трёхстах семидесяти ли к востоку от горы Юйшань стоит гора Цюйфу. На горе нет никакой растительности, зато много залежей золота и нефрита.
Гора Гоуюй, гора Фуюй, гора Чэншанъ
В четырёхстах ли к востоку от горы Цюйфу находится гора Гоуюй (1). На горе нет никакой растительности, зато много залежей золота и нефрита.
(1) Гора Гоуюй: вероятно, находится южнее городского уезда Юйяо в городе Нинбо, современная провинция Чжэцзян.
В пятистах ли к востоку от горы Гоуюй стоит гора Фуюй (1). С северной стороны горы можно увидеть озеро Тайху, а с южной – текущую вдали реку Ванчжупи. Там обитает дикий зверь Чжи. Видом своим он похож на тигра, но с хвостом коровы, а рёв его похож на лай собаки. Зверь этот ест людей. На северном склоне горы берёт своё начало река Тяошуй (2), которая бежит на север и впадает в озеро Тайху. В воде этой реки водится сабля-рыба (3).
(1) Гора Фуюй: это гора Тяньмушанъ на территории современной провинции Чжэцзян, в пределах городского уезда Линъань в северо-западной части города Ханчжоу. Бассейн озера Тайху является центральной зоной культуры Лянчжу (датируемой примерно 5300-4300 лет назад). Культура Лянчжу всемирно известна своим изяществом.
(2) Река Тяошуй: река Тяоси в северной части провинции Чжэцзян, важный приток бассейна озера Тайху.
(3) Сабля-рыба: узкая длинная рыба с плоскими боками, серебристо-белого цвета, похожа на кинжал.
В пятистах ли к востоку от горы Фуюй стоит гора Чэншань. Гора имеет правильную квадратную форму, словно три алтаря, поставленные друг на друга. На вершине горы много золота и нефрита, а у подножия горы – синего малахита. Там берёт своё начало река Шишуй, которая на юге впадает в Хушао. Вдоль течения реки находится много залежей золота.
Гора Куайцзи, гора Ишанъ, гора Пугоу, гора Сянъинъ, гора Сюнъшанъ
В пятистах ли к востоку от горы Чэншань стоит гора Куайцзи (1). Гора имеет квадратную форму. На вершине горы много золота и нефрита, а у подножия горы – много камня Фуши (2). Там берёт начало река Шаошуй, которая на юге впадает в реку Цзюйшуй.
(1) Гора Куайцзи: гора Гуйцзи к югу от городского округа Шаосин в современной провинции Чжэцзян.
(2) Камень Фуши: разновидность камня, похожего на нефрит.
расширение кругозора
Собрание на горе Куайцзи
Согласно легенде, после того, как Да Юй усмирил наводнение и разделил землю на девять областей, он собрал всех князей на горе Куайцзи, что находится в городском округе Шаосин современной провинции Чжэцзян, чтобы вознаградить их за заслуги, – но на самом деле для того, чтобы восславить свою собственную силу и власть, а также рациональность своего управления. На этом съезде князей Да Юй официально утвердил своё положение «главы союза».
Князь Фан Фэнчжи прибыл на это собрание с опозданием, и Да Юй предал его смертной казни в назидание другим участникам союза. По преданию, Фан Фэнчжи был очень высоким или «великим» человеком, как называли его китайцы того времени, то есть он был великаном. Впоследствии, когда царство У напало на царство Юэ, на горе Куайцзи была обнаружена одна кость, для перевозки которой понадобилась целая телега. Конфуций считал, что это была берцовая кость Фан Фэнчжи.
Согласно записям в древних книгах, Да Юй был похоронен на горе Куайцзи, и сегодня на вершине этой горы стоит его мавзолей. Говорят, после похорон Да Юя сотни птиц слетелись на гору, чтобы украсить землю вокруг его мавзолея. Многие люди не верят, что Да Юй когда-то ходил по землям современных провинций Цзянсу и Чжэцзян. Однако появляется всё больше и больше археологических находок, доказывающих, что во времена Да Юя отношения между провинциями Цзянсу, Чжэцзян и районом Центральной равнины были намного более тесными, чем предполагалось ранее.
В пятистах ли к востоку от горы Куайцзи стоит гора Ишань. На горе нет растительности, только песчаник. Там берёт своё начало река Цзюйшуй, которая на юге впадает в реку Летушуй.
В пятистах ли к востоку от горы Ишань стоит гора Пугоу. На горе много золота и нефрита, а подножие горы покрывают пышные зелёные заросли. На горе нет следов ни птиц, ни зверей, и нет никаких водных потоков.
В пятистах ли к востоку от горы Пугоу стоит гора Сяньинь. На горе нет ни растительности, ни воды.
В четырёхстах ли к востоку от горы Сяньинь стоит гора Сюньшань. На южной стороне горы много золота, а на северной – много нефрита. Там обитает дикий зверь Хуань: внешне он похож на барана, у него нет рта, однако он не умирает от голода, хотя ничего не ест. Там берёт своё начало река Сюньшуй, которая на юге впадает в озеро Эцзэ. В воде этой реки водится много пурпурных улиток.
Гора Хушао, гора Цюйу, гора Луу, гора Циу
В четырёхстах ли к востоку от горы Сюньшань стоит гора Хушао. На горе повсюду растут деревья катальпы яйцевидной и китайского лавра, а у подножия много кустарников наподобие терновника. Там берёт своё начало река Паншуй, которая на востоке впадает в море. В пятистах ли к востоку от горы Хушао стоит гора Цюйу. На горе нет ни деревьев, ни травы, только песчаник повсюду. Там берёт своё начало река Лушуй, которая на юге впадает в реку Паншуй.
В пятистах ли к востоку от горы Цюйу стоит гора Луу. На горе нет растительности, зато много золота и камня. Там берёт своё начало река Цзэгэн, которая на юге впадает в реку Паншуй. На этой горе обитает дикий зверь Гудяо: внешне он похож на орла, на его голове длинный рог, его крик похож на плач младенца; зверь этот может съесть человека.
В пятистах ли к востоку от горы Луу стоит гора Циу (1). На горе нет растительности, нет нефрита, зато много камня Боши (2). Гора эта стоит у моря, вдали на востоке можно увидеть сопки. Это место, где солнце уходит на отдых, и его лучи то вспыхивают, то гаснут.
(1) Гора Циу: архипелаг Чжоушань в современной провинции Чжэцзян.
(2) Камень Боши: разновидность камня, используемого для изготовления шахмат.
Описанные выше горы составляют вторую группу южных гор, в которую входят семнадцать гор – от горы Гуйшань до горы Циу. Общая протяжённость этой группы гор – семь тысяч двести ли. Божество этой местности имеет тело дракона и голову птицы. Ниже приводится обряд жертвоприношений этому божеству: предметы для жертвоприношения закапывают в землю вместе с нефритовым кольцом, а в качестве жертвенного риса используют клейкий рис.
Глава 3 Третья книга южных гор
Гора Тянъюй, гора Даого, гора Данъсюэ
Первая гора в третьей группе южных гор – это гора Тяньюй (1). У подножия горы много воды, а на саму гору очень трудно взобраться.
(1) Гора Тянъюй: сегодня это гора Фулу на территории городского уезда Сыхуэй, в городском округе Чжаоцин в провинции Гуандун.
В пятистах ли к востоку от горы Тяньюй стоит гора Даого. На горе много золота и нефрита, у подножия горы обитает много носорогов и слонов. Там живёт птица Цюйжу, внешне она похожа на Юйцзяо (1), у неё белая голова, три ноги и человеческое лицо. Когда она кричит, то выкрикивает своё имя. Там берёт своё начало река Иньшуй (2), которая на юге впадает в море. В водах этой реки водится рыба Хуцзяо, у неё тело рыбы и хвост змеи, её крик похож на крик утки-мандаринки. Тот, кто съест эту рыбу, никогда не будет страдать кожными нарывами, а также излечится от геморроя.
(1) Юйцзяо: разновидность водоплавающей птицы, напоминает дикую утку, но немного меньше в размере, относится к семейству гагаровых.
(2) Река Иньшуй: основываясь на исследованиях историка Тань Цисяна, река Инъшуй может быть рекой Биньцзян – притоком реки Бэйцзян в речной системе Жемчужной реки.
В пятистах ли к востоку от горы Даого стоит гора Даньсюэ. На горе много золота и нефрита. Там берёт своё начало река Даньшуй (1), которая на юге впадает в Бохай (2). Там живёт птица феникс, внешне она похожа на курицу, у неё разноцветное оперение. Узор на её голове складывается в иероглиф «добродетель», а узор на крыльях – в «справедливость», узор на спинке говорит о «вежливости», на груди – о «человечности», а на брюшке – о «вере». Эти птицы радостно пьют, едят, поют и танцуют. Где эта птица появляется, там воцаряются мир и покой.
(1) Река Даньшуй: возможно, современное название данной реки – река Люси, что протекает в окрестностях города Гуанчжоу, провинция Гуандун, и является притоком реки Бэйцзян в системе Жемчужной реки.
(2) Бохай: относится к морю с извилистой береговой линией, а не к современному Бохайскому заливу.