Kitabı oku: «Tell Me a Story», sayfa 2
“Are they all in there, mamma?” whispered Louisa, timidly.
“All in where? All who? What are you speaking about, my dear?”
“The fairies – the reels I mean,” replied Louisa. “My dear, you are dreaming still,” said her mamma, laughing, but seeing that Louisa looked dissatisfied, “never mind, you shall tell me your dreams to-morrow. But just now you must really go to bed. It is nine o’clock – you have been two hours asleep. I went out of the room in a hurry, taking the lamp with me because it was not burning rightly, and then I heard baby crying – he is very cross to-night – and both nurse and I forgot about you. Now go, dear, and get well warmed at the nursery fire before you go to bed.”
Louisa trotted off. She had no more dreams that night, but when she woke the next morning, her poor little legs were still aching. She had caught cold the night before, there was no doubt, so her mamma, taking some blame to herself for her having fallen asleep on the floor, was particularly kind and indulgent to her. She brought her down to the drawing-room wrapped in a shawl, and established her comfortably in an arm-chair.
“What will you have to play with?” she asked. “Would you like my workbox?”
“I don’t know,” said Louisa, doubtfully. “Mamma,” she continued, after a moment’s silence, “can queens never do what they like?”
“Very often they can’t,” replied her mamma. “What makes you ask?”
“I dreamt I was a queen,” said Louisa.
“Did you? What country were you queen of?”
“I was queen of the reel fairies,” replied the child gravely. Her mother looked mystified “Tell me what you mean, dear,” she said. “Tell me all about it.”
So bit by bit Louisa explained the whole, and her mamma had for once a peep into that strange, fantastic, mysterious world, which we call a child’s imagination. She had a glimpse of something else too. She saw that her little girl was in danger of getting to live too much alone, was in need of sympathy and companionship.
“I think it was what Frances Gordon said that made me dream about being a queen,” she said.
“And do you still wish you were a queen?” said her mamma.
“No,” said Louisa.
“A princess then?”
“No,” she replied again. “But, mamma – ”
“Well, dear?”
“I do wish sometimes that I was pretty, and that – that – I don’t know how to say it – that people made a fuss about me sometimes.”
Her mamma looked a little grave and a little sad; but still she smiled. She could not be angry – thought Louisa.
“Is it naughty, mamma?” she whispered.
“Naughty? No, dear; it is a wish most little girls have, I fancy – and big ones too. But some day you will understand how it might grow into a wrong feeling, and how on the other side a little of it may be useful to help good feelings. And till you understand better, dear, doesn’t it make you happy to know that to me you could not be dearer if you were the most beautiful little princess in the world.”
“As beautiful as Princess Fair Star, mamma?”
“Yes, or any other princess you can think of. I would rather have my little mouse of a girl than any of them.”
Louisa nestled closer to her mamma with great satisfaction. “I like you to call me your mouse, mamma; and do you know I almost think I like having a cold.”
Her mother laughed. “Am I making a little fuss about you? Is that what you like?”
Louisa laughed too.
“Do you think I should leave off playing with the reels, and making stories about them, mamma? Is it silly?”
“No, dear, not if it amuses you,” said her mother.
But though Louisa did not leave off playing with the reels altogether, she gradually came to find that she preferred other amusements. Her mother taught her several pretty kinds of work, and read aloud stories to her more often than formerly. And, somehow, Louisa never again cared quite as much for her old friends. She thought the Chinese princesses had grown rather “stuck-up” and affected, and she could not get over a strong suspicion that “Clarke’s Number 12” was very ready to be impertinent, if he could ever again get a chance.
Chapter Three.
Good-Night, Winny
“Say not good-night – but, in some brighter clime, Bid me good-morning!”
When I was a little girl I was called Meg. I do not mean to say that I have got a different name now that I am big, but my name is used differently. I am now called Margaret, or sometimes Madge, but never Meg. Indeed I do not wish ever to be called Meg, for a reason you will quite understand when you have heard my story. But perhaps I am wrong to call it a “story” at all, so I had better say at the beginning that what I have to tell you is only a sort of remembrance of something that happened to me when I was very little – of some one I loved more dearly, I think, than I can ever love any one again. And I fancy perhaps other little girls will like to hear it.
Well then, to begin again – long ago I used to be called Meg, and the person who first called me so was my sister Winny, who was not quite two years older than I. There were four of us then – four little sisters – Winny, and I, and Dolly, and Blanche, baby Blanche we used to call her. We lived in the country in a pretty house, which we were very fond of, particularly in the summer time, when the flowers were all out. Winny loved flowers more dearly than any one I ever knew, and she taught me to love them too. I never see one now without thinking of her and the things she used to say about them. I can see now, now that I am so much older, that Winny must have been a very clever little girl in some ways, not so much in learning lessons as in thinking things to herself, and understanding feelings and thoughts that children do not generally care about at all. She was very pretty too, I can remember her face so well. She had blue eyes and very long black eyelashes – our mamma used to teaze her sometimes, and say that she had what Irish people call “blue eyes put in with dirty fingers” – and pretty rosy cheeks, and a very white forehead. And her face always had a bright dancing look that I can remember best of all.
We learnt lessons together, and we slept together in two little beds side by side, and we did everything together, from eating our breakfast to dressing our dolls – and when one was away the other seemed only half alive. All our frocks and hats and jackets were exactly the same, and except that Winny was taller than I, we should never have known which was which of our things. I am sure Winny was a very good little girl, but when I try to remember all about her exactly, what seems to come back most to me is her being always so happy. She did not need to think much about being good and not naughty; everything seemed to come rightly to her of itself. She thought the world was a very pretty, nice place; and she loved all her friends, and she loved God most of all for giving them to her. She used to say she was sure Heaven would be a very happy place too, only she did so hope there would be plenty of flowers there, and she was disappointed because mamma said it did not tell in the Bible what kinds of flowers there would be. Almost the only thing which made her unhappy was about there being so many very poor people in the world. She used to talk about it very often and wonder why it was, and when she was very, very little, she cried because nurse would not let her give away her best velvet jacket to a poor little girl she saw on the road.
But though Winny was so sweet, and though we loved each other so, sometimes we did quarrel. Now and then it was quite little quarrels which were over directly, but once we had a bigger quarrel. Even now I do not like to remember it; and oh! how I do wish I could make other boys and girls feel as I do about quarrelling. Even little tiny squabbles seem to me to be sorrowful things, and then they so often grow into bigger ones. It was generally mostly my fault. I was peevish and cross sometimes, and Winny was never worse than just hasty and quick for a moment. She was always ready to make friends again, “to kiss ourselves to make the quarrel go away,” as our little sister Dolly used to say, almost before she could speak. And sometimes I was silly, and then it was right for Winny to find fault with me. My manners used occasionally to trouble her, for she was very particular about such things. One day I remember she was very vexed with me for something I said to a gentleman who was dining with our papa and mamma. He was a nice kind gentleman, and we liked him, only we did not think him pretty. Winny and I had fixed together that we did not think him pretty, only of course Winny never thought I would be so silly as to tell him so. We came down to dessert that evening – Winny sat beside papa, and I sat between Mr Merton and mamma, and after I had sat quite still, looking at him without speaking, I suddenly said, – I can’t think what made me – “Mr Merton, I don’t think you are at all pretty. Your hair goes straight down, and up again all of a sudden at the end, just like our old drake’s tail.”
Mr Merton laughed very much, and papa laughed, and mamma did too, though not so much. But Winny did not laugh at all. Her face got red, and she would not eat her raisins, but asked if she might keep them for Dolly, and she seemed quite unhappy. And when we had said good-night, and had gone upstairs, I could see how vexed she was. She was so vexed that she even gave me a little shake. “Meg,” she said, “I am so ashamed of you. I am really. How could you be so rude?”
I began to cry, and I said I did not mean to be rude; and I promised that I would never say things like that again; and then Winny forgave me; but I never forgot it. And once I remember, too, that she was vexed with me because I would not speak to a little girl who came to pay a visit to her grandfather, who lived at our grandfather’s lodge. Winny stopped to say good-morning to her, and to ask her if her friends at home were quite well; and the little girl curtseyed and looked so pleased. But I walked on, and when Winny called to me to stop I would not; and then, when she asked me what was the matter, I said I did not think we needed to speak to the little girl, she was quite a common child, and we were ladies. Winny was vexed with me then; she was too vexed to give me a little shake even. She did not speak for a minute, and then she said, very sadly, “Meg, I am sorry you don’t know better than that what being a lady means.”
I do know better now, I hope; but was it not strange that Winny always seemed to know better about these things? It came of itself to her, I think, because her heart was so kind and happy.
Winny was very fond of listening to stories, and of making them up and telling them to me; but she was not very fond of reading to herself. She liked writing best, and I liked reading. We used to say that when we were big girls, Winny should write all mamma’s letters for her, and I should read aloud to her when she was tired. How little we thought that time would never come! We were always talking about what we should do when we were big; but sometimes when we had been talking a long time, Winny would stop suddenly, and say, “Meg, growing big seems a dreadfully long way off. It almost tires me to think of it. What a great, great deal we shall have to learn before then, Meg!” I wonder what gave her that feeling.
Shall I tell you now about the worst quarrel we ever had? It was about Winny’s best doll. The doll’s name was “Poupée.” Of course I know now that that is the French for all dolls; but we were so little then we did not understand, and when our aunt’s French maid told us that “poupée” was the word for doll, we thought it a very pretty name, and somehow the doll was always called by it. Grandfather had given “Poupée” to Winny – I think he brought it from London for her – and I cannot tell you how proud she was of it. She did not play with it every day, only on holidays and treat-days; but every day she used to peep at “Poupée” in the drawer where she lay, and kiss her, and say how pretty she looked. One afternoon Winny was going out somewhere – I don’t remember exactly where; I daresay it was a drive with mamma – and I was not to go, and I was crying; and just as Winny was running down-stairs all ready dressed to go, she came back and whispered to me, “Meg, dear, don’t cry. It takes away all my pleasure to see you. Will you leave off crying and look happy if I let you have ‘Poupée’ to play with while I am out?”
I wiped away my tears in a minute, I was so pleased. Winny ran to “Poupée’s” drawer and got her out, and brought her to me. She kissed her as she put her into my arms, and she said to her, “My darling ‘Poupée,’ you are going to spend the afternoon with your aunt. You must be a very good little girl, and do exactly what she tells you.”
And then Winny said to me, “You will be very careful of her, won’t you, Meg?” and I promised, of course, that I would.
I did mean to be careful, and I really was; but for all that a sad accident happened. I had been very happy with “Poupée” all the afternoon, and I had made her a new apron with a piece of muslin nurse gave me, and some ribbon, which did nicely for bows; and I was carrying her along the passage to show nurse how pretty the apron looked, when the housemaid, who was coming along with a trayful of clean clothes from the wash in her arms, knocked against me, and “Poupée” was thrown down; and, terrible to tell, her dear, sweet little right foot was broken. I cannot tell you how sorry I was, and nurse was sorry too, and so was Jane; but all the sorrow would not mend the foot. I was sitting on the nursery floor, with “Poupée” in my lap, crying over her, as miserable as could be, when Winny rushed in, laden with parcels, in the highest spirits.
“O! I have had such a nice drive, and I have brought some buns and sponge-cakes for tea, and a toy donkey for Blanche. And has Poupée been good?” she exclaimed. But just then she caught sight of my face. “What is the matter, Meg? What have you done to my darling, beautiful Poupée? O Meg, Meg, you surely haven’t broken her?”
I was crying so I could hardly speak.
“O Winny!” I said, “I am so sorry.”
But Winny was too vexed to care just at first for anything I could say. “You naughty, naughty, unkind Meg,” she said, “I do believe you did it on purpose.”
I could not bear that. I thought it very hard indeed that she should say so, when any one could see how miserable I was. I did not answer her; I ran out of the nursery, and though Winny called to me to come back (for the moment she had said those words she was sorry for them), I would not listen to her. Nurse fetched me back soon, however, for it was tea-time, but I would not speak to Winny. We never had such a miserable tea; there we sat, two red-eyed, unhappy little girls, looking as if we did not love each other a bit. If mamma had come up to the nursery she would have put it all right – she did put Poupée’s foot right the very next day, she mended it so nicely with diamond cement, that the place hardly showed at all – but she was busy that evening, and did not happen to come up. So bed-time came, and still we had not made friends, though I heard Winny crying when she was saying her prayers. After we were in bed, and nurse had gone away, Winny whispered to me, “Meg, won’t you forgive me for saying that unkind thing? Won’t you kiss me and say good-night, Winny?”
A minute before, I had been feeling as sorry as could be, but when Winny spoke to me, a most hard, horrid, unkind feeling seemed to come back into my heart, and I would not answer. I breathed as if I were asleep, pretending not to hear. I think Winny thought I was asleep, for she did not speak again. I heard her crying softly, and then after a while I heard by her breathing that she had really gone to sleep. But I couldn’t. I lay awake a long time, I thought it was hours and hours, and I tossed and turned, but I couldn’t go to sleep. I listened but I could not hear Winny breathing – I put my hand out of my cot, and stretched across to hers to feel for her; she seemed to be lying quite still. Then a dreadful feeling came into my mind – suppose Winny were dead, and that I had refused to make friends and say good-night! I must have got fanciful with lying awake, I suppose, and you know I was only a very little girl. I could not bear it – I stretched myself across to Winny and put my arms round her.
“Winny! Winny!” I said, “wake up, Winny, and kiss me, and let us say good-night.”
Winny woke up almost immediately, and she seemed to understand at once.
“Poor little Meg,” she said, “poor little Meg. We will never be unkind to each other again – never. Good-night, dear Meg.”
“Good-night, Winny,” I said. And just as I was falling asleep I whispered to her – “I will never let you go to sleep again, Winny, without saying good-night.” And I never did, never except once.
I could tell you ever so many other things about Winny, but I daresay you would be tired, for, of course, they cannot be so interesting to any other little girls as to me. But I think you will wish to hear about our last good-night.
Have I told you about our aunts at all? We had two aunties we were very fond of. They were young and merry and so kind to us, and there was nothing we liked so much as going to stay with them, for their home – our grandfather’s – was not far away. We generally all went there to spend Christmas, but one year something, I forget what, had prevented this, so to make up for it we were promised to spend Easter with them. We did so look forward to it – we were to go by ourselves, just like young ladies going to pay a visit, and we were to stay from Saturday till Easter Monday or Tuesday.
On the Saturday morning we woke up so early – hours before it was time to be dressed – we were so excited about our visit. But somehow Winny did not seem quite as happy about it as I wanted her to be. I asked her what made her dull, and she said it was because she did not like leaving papa and mamma, and Dolly and Blanche, not even for two or three days. And when we went into mamma’s room to say good-morning as usual, Winny said so to her too. Mamma laughed at her a little, and said she was a great baby after all; and Winny smiled, but still she seemed dull, and I shall never forget what a long long kiss she gave mamma that morning, as if she could When we went to the nursery for breakfast, baby Blanche was crying very much, and nurse said she was very cross. She did not think she was quite well, and we must be good and quiet. After breakfast, when mamma came to see baby, she seemed anxious about her, but baby went to sleep before long quite comfortably, and then nurse said she would be better when she awoke; it was probably just a little cold. And very soon the pony carriage was ready for Winny and me, and we kissed them all and set off on our visit. I was in high spirits, but as we drove away I saw that Winny was actually crying a little, and she did not often cry.
When we got to our aunties’, however, she grew quite happy again. We were very happy indeed on Sunday, only Winny kept saying how glad she would be to see them all at home again on Monday or Tuesday. But on Monday morning there came a letter, which made our aunties look grave. They did not tell us about it till Winny asked if we were to go home “to-day,” and then they told us that perhaps we could not go home for several days – not for two or three weeks even, for poor baby Blanche was very ill, and it was a sort of illness we might catch from her if we were with her.
“And that would only add to your poor mamma’s trouble,” said our aunties; “so you see, dears, it is much the best for you to stay here.”
I did not mind at all; indeed I was pleased. I was sorry about baby, but not very, for I thought she would soon be better. But Winny looked very sad.
“Aunty,” she said, “you don’t think poor baby will die, do you?”
“No, dear; I hope she will soon be better,” said aunty, and then Winny looked happier.
“Meg,” she whispered to me, “we must be sure to remember about poor baby being ill when we say our prayers.” And we fixed that we would.
After that we were very happy for two or three weeks. Sometimes we were sorry about baby and Dolly, for baby was very ill we were told, and Dolly had caught the fever too. But after a while news came that they were both better, and we began to look forward to seeing papa and mamma and them again. We used to write little letters to them all at home, and that was great fun; and we used to go such nice walks. The fields and lanes were full of daffodils, and soon the primroses came and the violets, and Winny was always gathering them and making wreaths and nosegays. It was a very happy time, and it all comes back into my mind dreadfully, when I see the spring flowers, especially the primroses, every year.
One day we had had a particularly nice walk, and when we came in Winny seemed so full of spirits that she hardly knew what to do with herself. We had a regular romp. In our romping, by accident, Winny knocked me down, for she was very strong, and I hurt my thumb. I was often silly about being hurt even a little, and I began to cry. Then Winny was so sorry; she kissed me and petted me, and gave me all her primrose wreaths and nosegays, so I soon left off crying. But somehow Winny’s high spirits had gone away. She shivered a little and went close to the fire to get warm, and soon she said she was tired, and we both went to bed. I remember that night so well. Winny did not seem sleepy when she was in bed, and I wasn’t either. She talked to me a great deal, and so nicely. It was not about when we should be big girls; it was about now things; about not being cross ever, and helping mamma, and about how pretty the lowers had looked, and how kind every one was to us, and how kind God must be to make every one so, and just at the last, as she was falling asleep, she said, “I do wonder so if there are primroses in heaven?” and then she fell asleep, and so did I.
When I woke in the morning, I heard voices talking beside me. It was one of our aunties. She was standing beside Winny, speaking to her. When she looked round and saw that I was awake, she said to me in a kind but rather a strange voice, “Meg, dear, put on your dressing-gown and run down to my room to be dressed. Winny has a headache, and I think she had better not get up to breakfast.”
I got up immediately and put on my slippers, and I was running out of the room when I thought of something and ran back. I put Winny’s slippers neatly beside her crib, and I said to her, “I have put them ready for you when you get up, Winny.” I wanted to do something for her you see, because I was so sorry about her headache. She did not speak, but she looked at me with such a look in her eyes. Then she said, “Kiss me, Meg, dear little Meg,” and I was just going to kiss her when she suddenly seemed to remember, and she drew back. “No, dear, you mustn’t,” she said; “aunty would say it was better not, because I’m not well.”
“Could I catch your headache, Winny?” I said, “or is it a cold you’ve got? You are not very ill, Winny?”
She only smiled at me, and just then I heard aunty calling to me to be quick. Winny’s little hand was hanging over the side of the bed. I took it, and kissed it – poor little hand, it felt so hot – “I may kiss your hand, mayn’t I?” I said, and then I ran away.
All that day I was kept away from Winny, playing by myself in rooms we did not generally go into. Sometimes my aunties would come to the door for a minute and peep at me, and ask me what I would like to play with, but it was very dull. My aunties’ maid took me a little walk in the garden, and she put me to bed, but I cried myself to sleep because I had not said good-night to Winny.
“Oh how I wish I had never been cross to her!” I kept thinking; and if only I could make other children understand how dreadful that feeling was, I am sure, quite sure, they would never, never quarrel.
The next day was just the same, playing alone, dinner alone, everything alone. I was so lonely. I never saw aunty till the evening, when it was nearly bed-time, and then she came to the room where I was, and I called out to her immediately to ask how Winny was.
“I hope she will soon be better,” she said. “And, Meg, dear, it is your bed-time now.”
The thought of going to bed again without Winny was too hard. I began to cry.
“O aunty!” I said, “I do so want to say good-night to Winny. I always say good-night, and last night I couldn’t.”
Aunty thought for a minute. She looked so sorry for me. Then she said, “I will see if I can manage it. Come after me, Meg.” She went up through a part of the house I did not know, and into a room where there was a closed door. She tapped at it without opening, and called out. “Meg has come to say good-night to you, through the door, Winny dear.”
Then I heard Winny’s voice say softly, “I am so glad;” and I called out quite loud, “Good-night, Winny,” but Winny answered – I could not hear her voice without listening close at the door – “Not good-night now, Meg. It is good-bye, dear Meg.”
I looked up at aunty. It seemed to me her face had grown white, and the tears were in her eyes. Somehow, I felt a little afraid.
“What does Winny mean, aunty?” I said in a whisper.
“I don’t know, dear. Perhaps being ill makes her head confused,” she said. So I called out again, “Good-night, Winny,” and aunty led me away.
But Winny was right. It was good-bye. The next morning when aunty’s maid was dressing me, I saw she was crying.
“What is the matter, Hortense?” I said. “Why are you unhappy? Is any one vexed with you?”
But she only shook her head and would not speak.
After I had had my breakfast, Hortense took me to my aunties’ sitting-room. And when she opened the door, to my delight there was mamma, sitting with both my aunties by the fire. I was so pleased, I gave quite a cry of joy, and jumped on to her knee.
“Does Winny know you’ve come?” I cried, “dear mamma.”
But when I looked at her I saw that her face was very white and sad, and my poor aunties were crying. Still mamma smiled.
“Poor Meg!” she said.
“What is the matter? Why is everybody so strange to-day?” I said.
Then mamma told me. “Meg, dear,” she said, “you must try to remember some of the things I have often told you about Heaven, what a happy place it is, with no being ill or tired, or any troubles. Meg, dear, Winny has gone there.”
For a minute I did not seem to understand. I could not understand Winny’s having gone without telling me. A sort of giddy feeling came over me, it was all so strange, and I put my head down on mamma’s shoulder, without speaking.
“Meg, dear, do you understand?” she said.
“She didn’t tell me she was going,” I said, “but, oh yes, I remember she said good-bye last night. Did she go alone, mamma? Who came for her? Did Jesus?” Something made me whisper that.
Mamma just said softly, “Yes.”
“Had she only her little pink dressing-gown on?” I asked next. “Wouldn’t she be cold? Mamma, dear, is it a long way off?”
“Not to her,” she said. She was crying now.
“Do you think if I set off now, this very minute, I could get up to her?”
But when I said that, mamma clasped me tight.
“Not that too,” she whispered. “Meg, Meg, don’t say that.”
I was sorry for her crying, and I stroked her cheek, but still I wanted to go.
“Heaven is such a nice place, mamma. Winny said so, only she wondered about the primroses. Why won’t you let me go, mamma?” And just then my eyes happened to fall on the little piece of black sticking-plaster that Winny had put on my thumb only two evenings before, when she had hurt it without meaning. “Mamma, mamma,” I cried, “I can’t stay here without Winny.”
It all seemed to come into my mind then what it would really be to be without her, and I cried and cried till my face ached with crying. I can’t remember much of that day, nor of several days. I did not get ill, the fever did not come to me somehow, but I seemed to get stupid with missing Winny. Mamma and my aunties talked to me, but it did not do any good. They could not tell me the only things I cared to hear – all about Winny, what she was doing, what lessons she would have, if she would always wear white frocks, and all sorts of things, that I must have sadly pained them by asking. For I did not then at all understand about death. I thought that Winny, my pretty Winny, just as I had known her, had gone to Heaven. I did not know that her dear little body had been laid to rest in the quiet churchyard, and that it was her spirit, her pure happy spirit, that had gone to heaven. It was not for a long time after that, that I was old enough to understand at all, and even now it is hard to understand. Mamma says even quite big, and very, very clever people find it hard, and that the best way is to trust to God to explain it afterwards. But still I like to think about it, and I like to think of what my aunties told me of the days Winny was ill – how happy and patient she was, how she seemed to “understand” about going, and how she loved to have fresh wreaths of primroses about her all the time she was ill.
I am a big girl now – nearly twelve. I am a good deal bigger than Winny was when she died, even Blanche is now as big as she was – is that not strange to think of? Perhaps I may live to be quite, quite an old woman – that seems stranger still. But even if I do I shall never forget Winny. I shall know her dear face again, and she will know mine – I feel sure she will, in that happy country where she has gone. But I will never again say “good night” to my Winny, for in that country “there is no night – neither sorrow nor weeping.”