Kitabı oku: «The Children of the Castle»
Chapter One.
Ruby and Mavis
“Hast thou seen that lordly castle, That castle by the sea? Golden and red above it The clouds float gorgeously.”
Trans. of Uhland: Longfellow.
Do you remember Gratian – Gratian Conyfer, the godson of the four winds, the boy who lived at the old farmhouse up among the moors, where these strange beautiful sisters used to meet? Do you remember how full of fancies and stories Gratian’s little head was, and how sometimes he put them into words to please Fergus, the lame child he loved so much? The story I am now going to tell you is one of these. I think it was their favourite one. I can not say that it is in the very words in which Gratian used to tell it, for it was not till long, long after those boyish days that it came to be written down. But all the same it is his story.
How long ago it was I cannot say, nor can I tell you exactly where it was. This is not a story for which you will require an atlas, nor a history of England or of any other country, nor a dictionary of dates. All those wise and clever and useful things you may put out of your heads for a bit. I am just going to tell you a story. It was somewhere and somewhen, and I think that will do.
The “it” was a castle – and something else. But first about the castle. It was really worthy of the name, for it was very old and very strong, and in ancient days it had been used as a place of defence, and had a look about it of not having forgotten this. (I am afraid this sounds a very little historical. I must take care.) It was very big too, towering over the sea-washed cliffs on which it stood as if defying the winds and the waves to do their worst, frowning at them with the little round window-eyes of its turrets, like a cross old ogre. But it was a two-faced castle; it was only on one side – the rocky side, where the cliffs went down precipitously to the water – that it looked grim and forbidding. Inland, you could scarcely have believed it was the same castle at all. For here, towards the sunny south, it seemed to change into a gracious, comfortable, hospitably-inviting mansion; it did not look nearly so high on this side, for the ivy-covered turrets had more the effect of dimly dark trees in the background, and the bright wide-windowed rooms opened on to trim lawns and terraces gay with flowers. That was the case in summer-time at least. The whole look of things varied a good deal according to the seasons. In winter, grim as it was, I don’t know but that the fortress-front, so to speak, of the great building had the best of it. For it was grand to watch the waves breaking down below when you knew you were safe and cosy behind the barred panes of the turret windows, those windows pierced in the walls through such a thickness of stone that each was like a little room within a room. And even in winter there were wonderful sunsets to be seen from the children’s favourite turret-room – the one which had two windows to the west and only one to the cold north.
For the “something else” was the children. Much more interesting than the castle – indeed, what would any castle or any house be without them? Not that the castle was not a very interesting place to live in, as you will hear, but all places, I think, need people to bring out their interest. People who have been, sometimes, and sometimes, people that still are. There was a mixture of both in my castle. But first and foremost I will tell you of the children, whose home it was, and perhaps is yet.
There were only two of them, only two, that is to say, who lived there regularly; they were girls, twin-sisters, Ruby and Mavis were their names, and at this time they were nearly twelve years old. I will not say much in description of them, it is best to let you find out about them for yourselves. They were almost exactly the same size; Ruby perhaps a very little the taller, and at first sight every one thought them exceedingly like each other. And so they were, so far as the colour of their hair, the shape of their features, their eyes and complexions went. They were pretty little girls, and they made a pretty pair. But the more you got to know them the less alike you got to think them, till at last you be an to wonder how you ever could have thought them like at all! And even almost at the first glance some differences were to be seen. Ruby was certainly the prettier. Her eyes were brighter, her colour more brilliant, her way of walking and holding herself more graceful, even her very manner of talking was more interesting and attractive.
“What a charming child she is,” said strangers always. “Such pretty winning ways, so sweet and unselfish, so clever and intelligent! What a pity that dull little Mavis is not more like her – why, I thought them the image of each other at first, and now I can scarcely believe they are sisters. I am sure poor Ruby must find Mavis very trying, she is so stupid; but Ruby is so good and patient with her – it quite adds another charm to the dear child.”
This opinion or one like it was always the first expressed – well, perhaps not always, but almost always. Now I will let you judge for yourselves.
It was late autumn. So late, that one felt inclined to wish it were already winter, without any thought or talk of a milder season. For it was very cold, and thick-walled though the castle was, it needed any amount of huge fires and curtains in front of the doorways and double windows, and, in the modern rooms, hot air or water-pipes to make it comfortable in severe weather. And all these things in winter it had. But the housekeeper had rather old-fashioned and stiff ideas. She did everything by rule. On a certain day in the autumn the winter arrangements were begun, on a certain day in the spring they came to an end. And this, whatever the weather was, – not a very good plan, for as everybody knows, the weather itself is not so formal and particular. There are quite warm, mild days sometimes in late November, and really bitterly cold ones in April and May. But there would have been no manner of use in trying to make old Bertha see this. Winter should stop on a certain day, and summer should come, and vice versâ. It had always been so in her time, and Bertha did not like new-fangled ways.
So everybody shivered, and the more daring ones, of whom Ruby was the foremost, scolded and grumbled. But it was no use.
“You may as well try to bear it patiently, my dear,” said cousin Hortensia, “the mild weather must come soon. I will lend you one of my little shawls if you like. You will feel warmer when you have been out for a run.”
Cousin Hortensia was the lady who lived at the castle to teach and take care of the two little girls. For their mother was dead and their father was often away. He had some appointment at the court. I am not sure what it was, but he was considered a very important person. He was kind and good, as you will see, and it was always a great delight to the children when he came home, and a great sorrow when he had to leave.
Cousin Hortensia was only a very far-off cousin, but the children always called her so. For though she was really with them as a governess as well as a friend, it would not have seemed so nice to call her by any other name. She was very gentle, and took the best care she could of them. And she was clever and taught them well. But she was rather a dreamy sort of person. She had lived for many years a very quiet life, and knew little of the outside world. She had known and loved the twins’ mother, and their father too, when they were but boy and girl, for she was no longer young. And she loved Ruby and Mavis, Ruby especially, so dearly, that she could see no fault in them. It was to Ruby she was speaking and offering a shawl. They were sitting in one of the rooms on the south side of the castle, sheltered from the stormy winds which often came whirling down from the north. But even here it was cold, or at least chilly.
Ruby shrugged her shoulders.
“You always offer me a shawl as if I were seventy, cousin Hortensia,” she said rather pertly. “It would be much better if you would speak to Bertha, and insist on her having the fires lighted now it is so cold. When I’m grown up I can tell you I won’t stand the old thing’s tyranny.”
Cousin Hortensia looked rather distressed. There was some sense in what Ruby said, but there were a great many other things to be considered, all of which she could not explain to the children. Bertha was an exceedingly valuable servant, and if she were interfered with and went away it would be almost impossible to get any one like her. For it was necessary that the castle should be managed with economy as well as care.
“I would speak to Bertha if there was anything really important to complain of,” she said. “But this weather cannot last, and you are not cold at night, are you?”
“No,” said Mavis, “not at all.”
“Bertha would never get all the work done unless she took her own way,” Miss Hortensia went on. “But I’ll tell you what I’ll do, Ruby. I will have the fire lighted in my own little room. I don’t need to trouble Bertha about that, thanks to your kind father’s thoughtfulness. My little wood-cupboard is always kept filled by Tim. And when you come in from your walk we will have tea there instead of here, and spend a cosy evening.”
Ruby darted at Miss Hortensia and kissed her.
“That will be lovely,” she said. “And as it’s to be a sort of a treat evening, do tell us a story after tea, dear cousin.”
“If you’re not tired,” put in Mavis. “Cousin Hortensia had a headache this morning,” she said to Ruby, turning to her.
“Rubbish!” cried Ruby, but she checked herself quickly. “I don’t mean that,” she went on, “but Mavis is such a kill-joy. You won’t be tired will you, dear cousin? Mavis doesn’t care for stories as much as I do. I’ve read nearly all the books in the library, and she never reads if she can help it.”
“I’ve enough to do with my lesson-books,” said Mavis with a sigh. “And I can scarcely ever find stories to read that I understand. But I like hearing stories, for then I can ask what it means if there comes a puzzling part.”
“Poor Mavis!” said Ruby contemptuously, “she’s always getting puzzled.”
“We must try to make your wits work a little quicker, my dear,” said Miss Hortensia. “You will get to like reading when you are older, I daresay. I must look out for some easier story-books for you.”
“But I love hearing stories, cousin,” said Mavis. “Please don’t think that I don’t like your stories. I do so like that one about when you came to the castle once when you were a little girl and about the dream you had.”
“I don’t care for stories about dreams,” said Ruby. “I like to hear about when cousin Hortensia was a young lady and went to balls at the court. I would love to have beautiful dresses and go to the court. Do you think father will take me when I’m grown up, cousin Hortensia?”
“I daresay he will. You will both go, probably,” Miss Hortensia replied. “But you must not think too much of it or you may be disappointed. Your mother was very beautiful and everybody admired her when she went out in the world, but she always loved best to be here at the castle.”
Ruby made a face.
“Then I don’t think I’m like her,” she said. “I’m very tired of this stupid old place already. And if you tell your dream-story to Mavis, you must tell me the one about how mother looked when she went to her first ball. She was dressed all in white, wasn’t she?”
“No,” Mavis answered. “In blue – wavy, changing blue, like the colour the sea is sometimes.”
“Blue,” Ruby repeated, “what nonsense! Isn’t it nonsense, cousin Hortensia? Didn’t our mother wear all white at her first ball – everybody does.”
Miss Hortensia looked up in surprise.
“Yes, of course,” she said. “Who ever told you she wore blue, Mavis?”
Mavis grew very red.
“I wasn’t speaking of our mother,” she said. “It was the lady you saw in your dream I meant, cousin Hortensia.”
“You silly girl!” said Ruby. “Isn’t she stupid?” Mavis looked ready to cry.
“You must get out of that habit of not listening to what people say, my dear,” said Miss Hortensia. “Now you had better both go out – wrap up warmly, and don’t stay very long, and when you come in you will find me in my own room.”
“And you’ll tell us stories, won’t you, dear good cousin?” said Ruby coaxingly, as she put up her pretty face for a kiss. “If you’ll tell me my story, you may tell Mavis hers afterwards.”
“Well, well, we’ll see,” said Miss Hortensia, smiling.
“I do so like the story of the blue lady,” said Mavis, very softly, as they left the room.
Five minutes later the twins were standing under the great archway which led to the principal entrance to the castle. At one end this archway opened on to a winding road cut in the rock, at the foot of which was a little sandy cove – a sort of refuge among the cliffs. On each side of it the waves broke noisily, but they never entirely covered the cove, even at very high tides, and except in exceedingly rough and stormy weather the water rippled in gently, as if almost asking pardon for intruding at all. When the sea was out there was a scrambling path among the rocks to the left, by which one could make one’s way to a little fishing-hamlet about a quarter of a mile off on the west. For, as I should have explained before, the castle stood almost at a corner, the coast-line turning sharply southwards, after running for many miles almost due east and west.
The proper way to this hamlet was by the same inland road which led to the castle, and which, so the legend ran, was much more modern than the building itself, much more modern at least than the north side of it. That grim fortress-like front was very ancient. It had been built doubtless for a safe retreat, and originally had only been accessible from the sea, being in those days girt round on the land side by enormous walls, in which was no entrance of any kind. A part of these walls, ivy-clad and crumbling, still remained, but sufficient had been pulled down to give space for the pleasant sunny rooms and the sheltered garden with its terraces.
Ruby shivered as she and Mavis stood a moment hesitating in the archway.
“It is cold here,” she said; “the wind seems to come from everywhere at once. Which way shall we go, Mavis?”
“It would be a little warmer at the back, perhaps,” said Mavis. “But I don’t care much for the gardens on a dull day like this.”
“Nor do I,” said Ruby, “there’s nothing to see. Now at the front it’s almost nicer on a dull day than when it’s sunny – except of course for the cold. Let’s go down to the cove, Mavis, and see how it feels there.” It was curious that they always spoke of the fortress side as the front, even though the southern part of the building was what would have naturally seemed so.
“I’d like to stay out till sunset and see the colours up in the turret windows,” said Mavis, as they clambered down the rocky path. “I wish I knew which of these rooms is the one where the blue fairy lady used to come. I do think cousin Hortensia might have found out.”
“Rubbish!” said Ruby. It was rather a favourite expression of hers, I am afraid. “I don’t believe cousin Hortensia ever saw her. It was all a fancy because she had heard about it. If ever she did come, it was ages and ages ago, and I don’t believe she did even then. I don’t believe one bit about spirits and fairies and dreams and things like that.” Mavis said nothing, but a puzzled, disappointed look crept into her eyes.
“Perhaps it’s because I’m stupid,” she said, “but I shouldn’t like to think like you, Ruby. And you know the story wouldn’t have come all of itself, and cousin Hortensia, though she calls it a dream, can’t really explain it that way.”
“If you know so much about it, why do you keep teasing to have it told again?” said Ruby impatiently. “Well, here we are at the cove; what are we to do now?”
Mavis looked about her. It was chilly, and the sky was grey, but over towards the west there was a lightening. The wind came in little puffs down here, now and again only, for they were well under the shelter of the cliffs. And up above, the old castle frowning down upon them – his own children, whose ancestors he had housed and sheltered and protected for years that counted by centuries – suddenly seemed to give a half unwilling smile. It was a ray of thin afternoon sunshine striking across the turret windows.
“See, see,” said Mavis. “The sun’s coming out. I’m sure the sky must be pretty and bright round where the cottages are. The sea’s quite far enough back, and it’s going out. Do let us go and ask how the baby – Joan’s baby, I mean – is to-day.”
“Very well,” said Ruby. “Not that I care much how the baby is, but there’s rather a nice scrambly way home up behind Joan’s house. I found it one day when you had a cold and weren’t with me. It brings you out down by the stile into the little fir-wood – just where you’d never expect to find yourself. And oh, Mavis, there’s such a queer little cottage farther along the shore, at least just above the shore that way. I saw it from the back, along the scrambly path.”
“I wonder whose it is,” said Mavis. “I don’t remember any cottage that way. Oh yes, I think I remember passing it one day long ago when Joan was our nurse, and she made me run on quick, but she didn’t say why.”
“Perhaps it’s haunted, or some nonsense like that,” said Ruby with her contemptuous air. “I’ll ask Joan to-day. And if we pass it I’ll walk just as slow as ever I can on purpose. You’ll see, Mavis.”
“We’d better run now,” said Mavis. “The sands are pretty firm just here, and cousin Hortensia said we were to make ourselves warm. Let’s have a race.”
They had left the cove and were making their way to the hamlet by the foot of the rocks, where at low tide there was a narrow strip of pebbly sand, only here and there broken by out-jutting crags which the children found it very amusing to clamber over. Their voices sounded clear and high in the air. For the wind seemed to have fallen with the receding tide. By the time they reached the cottages they were both in a glow, and Ruby had quite forgotten her indignation at old Bertha’s fireless rooms.
Chapter Two.
Winfried
“And somewhat southward toward the noon,
Whence lies a way up to the moon;
And thence the fairy can as soon
Pass to the earth below it.”
Drayton.
Joan, a pleasant-faced young woman who had once been the children’s nurse, and was now married to a fisherman who owned several boats, and was a person of some consequence among the villagers, was standing at the door of her cottage with a baby in her arms as the children came up. Her face beamed with smiles, but before she had time to speak Ruby called out to her.
“How are you, Joan? We’ve come round to ask how baby is, but it’s very easy to see he is better, otherwise you wouldn’t be so smiling.”
“And here he is to speak for himself, Miss Ruby,” said Joan. “How very kind of you to think of him! And you too, Miss Mavis, my dear. Are you both quite well?”
“Yes, thank you, Joan,” said Mavis quietly. But Ruby was fussing about the baby, admiring him and petting him in a way that could scarcely fail to gain his mother’s heart. Joan, however, though fond of both the children, had plenty of discernment. She smiled at Ruby – “Miss Ruby has pretty ways with her, there’s no denying,” she told her husband afterwards, – but there was a very gentle tone in her voice as she turned to Mavis.
“You’ve had no more headaches, I hope, Miss Mavis? Have you been working hard at your lessons?”
“I have to work hard if I work at all, Joan,” said the little girl rather sadly.
“She’s so stupid,” said Ruby; “and she gets her head full of fancies. I daresay that prevents her having room for sensible things. Oh, by-the-bye, Joan, tell us who lives in that queer cottage all by itself some way farther along the coast. I never saw it till the other day – it’s almost hidden among the rocks. But Mavis says she once passed it with you, and you made her run by quickly. Why did you, Joan? I do so want to know.”
Joan looked rather at a loss.
“You mean old Adam’s cottage,” she said. “I really don’t know why people speak against him. He’s never done any harm, indeed, he’s a kind old man. But he’s come from a long way off, and he’s not like the other folk, and they got up a tale that there were queer sounds and sights in his cottage sometimes – singing and lights late at night, that couldn’t be canny. Some spoke of mermaids swimming down below in front of his hut and him standing talking to them quite friendly-like. But that’s a good while ago now, and I think it’s forgotten. And he goes to church regularly. You’ll always be sure of seeing him there.”
“Then why don’t people like him?” said Mavis.
“Perhaps it’s just because he is good and goes to church,” said Ruby. “I’m not at all sure that I like extra good people myself. They’re so tiresome.”
“He’s not one to meddle with others,” said Joan. “He keeps very much to himself, and his talking doesn’t sound like ours. So they call him a foreigner. Indeed, he’s often not heard of or seen for weeks and even months at a time, unless any one’s ill or in trouble, and then he seems to know it all of himself, and comes to see if he can help. That’s one reason why they think him uncanny.”
“Did he come when baby was ill?” asked Ruby. Joan shook her head.
“No, for a wonder he didn’t.”
“Perhaps he’s dead,” said Ruby indifferently.
“We’re going past that way, Mavis. Let’s peep in and see.”
Mavis grew rather pale.
“Ruby,” she said, “I wish you wouldn’t – you frighten me.”
“Miss Ruby would be frightened herself. She’s only joking,” said Joan. “I don’t suppose there’s aught the matter, still I don’t think you’d better stop at old Adam’s. It isn’t like as if he was one of our own folk.”
“Rubbish!” said Ruby again. “I’m off. You can send your husband to see if the old wizard has turned us into frogs or sea-gulls, in case we are not heard of any more. Good-night;” and off she ran.
Mavis had to follow her. There was not much fear of Ruby’s really doing anything rash, for she was by no means a very brave child, still Mavis always felt uncomfortable when her sister got into one of these wild moods.
“Good-bye, Joan,” she said gently. “I’m so glad baby’s better. I daresay Ruby’s only joking;” and then she ran along the path, which just here in the hamlet was pretty level and smooth, after Ruby.
They had quite half a mile to go before they got to the lonely cottage. It stood some way back from the shore, and great craggy rocks near at hand almost hid it from sight. One might have passed by that way often without noticing that there was any human dwelling-place there. But the children were on the look-out.
“There,” said Ruby, “the old ogre can’t be dead: there’s smoke coming out of the chimney. And – oh, just look, Mavis, what a big fire he must have; do you see the red of it in the window?”
“No,” said Mavis, “it’s the sun setting. Look out to sea – isn’t it splendid?”
But Ruby had set her heart upon exploring the fisherman’s hut. She began scrambling up the stones, for there was really nothing worthy of the name of a pathway, quite regardless of the beautiful sight behind her. And as usual. Mavis had to follow, though reluctantly. Still she was not quite without curiosity about the lonely cottage herself. Suddenly, when within a short distance of the hut, Ruby stopped short, and glancing back towards her sister, lifted her hand as if to tell her to be silent and listen. Then Mavis became conscious of the sound of voices speaking – not old Adam’s voice certainly, for these sounded soft and clear, and now and then came a ripple of silvery laughter, very sweet and very delicate. The little girls, who had drawn near together, looked at each other.
“Who can it be?” said Mavis in a whisper.
“The mermaids,” replied Ruby mockingly. “Perhaps old Adam has invited them to tea.”
But as she spoke there came distinctly the sound of the words “Good-bye, good-bye,” and then there was silence.
Somehow both children felt rather frightened. “Suppose old Adam’s really dead,” said Ruby, looking rather pale, “and that these are – fairies, or I don’t know what, come to fetch him.”
“Angels,” said Mavis. “Joan says he’s good. But – Ruby – I shouldn’t think angels would laugh.” She had scarcely said the words when they saw running down the rough slope from the hut the figure of a boy. He ran fast and lightly, his feet scarcely seeming to touch the stones; he was slight and very active-looking; it was pretty to watch him running, even though as he came close it was plain that he was only a simple fisher-boy, in rough clothes, barefoot and sunburnt. He slackened his pace a little as he came near the children, then glancing at them with a smile he lifted his dark blue cap and stopped short.
“Can I?” he began, then hesitated. He had a pleasant face and clear grey eyes, which looked one straight in the face with interest and inquiry.
“What do you say?” asked Ruby rather haughtily.
“I thought perhaps you had lost your way,” he answered quietly. “There’s not many gentry comes round here;” and then he smiled, for no very particular reason apparently, though his smile nevertheless gave one the feeling that he had a reason if he chose to give it.
“No, we haven’t lost our way,” said Ruby; “we came here on purpose. Do you know the old man who lives up there?” and she pointed to the hut.
“Is it true that there’s something queer about him?”
The boy looked at her, still smiling.
“Queer?” he repeated.
Ruby began to feel annoyed. She tapped her foot impatiently.
“Yes,” she said, “queer. Why do you repeat my words, and why don’t you say ‘Miss,’ or ‘My Lady?’ Lots of the people here call me ‘My Lady.’ Do you know who I am?”
The boy’s face had grown graver.
“Yes,” he said. “You are the little ladies from the castle. I have seen you sometimes. I have seen you in church. We always call you the little ladies – grandfather and I – when we are talking. He has told me about you – and – I’ve heard about the castle, though I’ve never been in it. It’s very fine. I like to look up at it from the sea.”
Ruby felt a little smoothed down. Her tone became more gracious. Mavis, who had drawn near, stood listening with great interest, and as the boy turned towards her the smile came over his face again.
“Who do you mean by ‘grandfather’?” asked Ruby eagerly. “Is it old Adam? I didn’t know he had any children or grandchildren.”
“Yes,” the boy replied, “I’m his grandson. Was it grandfather you meant when you said he was queer?”
“Oh,” said Mavis, “Ruby didn’t mean to be rude. It was only nonsense. People say – ”
“They say he’s very queer indeed,” said Ruby, who had no intention of deserting her colours. “They say he’s a kind of a wizard or an ogre, and that you hear all sorts of sounds – music and talking and I don’t know all what – if you’re near his cottage in the evening, and that there are lights to be seen in it too, not common lights like candles, but much more. Some say he’s friends with the mermaids, and that they come to see him – is that true?” and notwithstanding her boasted boldness Ruby dropped her voice a little, and glanced over her shoulder half nervously seawards, as if not quite sure but that some of the tailed ladies in question might be listening to her.
The boy did more than smile now. He laughed outright; but his laugh, though bright and ringing, was not the laugh the sisters had heard from the cottage.
“The mermaids,” he said. “No, indeed, poor little things, they never visit grandfather.”
“Well, why do you laugh?” said Ruby angrily again. “You speak as if there were mermaids.”
“I was thinking of stories I have heard about them,” said the boy simply. “But I couldn’t help laughing to think of them coming to see grandfather. How could they ever get up these stones?”
“Oh, I don’t know, I’m sure,” Ruby answered impatiently. “If he’s a wizard he could do anything like that. I wish you’d tell us all about him. You must know, as you live with him.”
“I’ve not been long with him,” said the boy. “He may be friends with the mermaids for all I know. He’s friends with everybody.”
“You’re mocking at me,” said Ruby, “and I won’t have it. I’m sure you could tell me things if you chose.”
“We did hear talking and laughing,” said Mavis gently, speaking almost for the first time, “and it seemed as if there was some one else there.”
The boy looked at her again, and a very pleasant light came into his eyes – more than that, indeed, as Mavis watched him it seemed to her that they changed in colour. Was it the reflection from the sky? No, there was a mingling of every hue to be seen over by the western horizon certainly, but scarcely the deep clear midsummer sky-blue they suddenly became.
“What funny eyes you’ve got,” exclaimed the child impulsively. “They’re quite blue now, and they weren’t a minute ago.”
Ruby stared at him and then at Mavis. “Nonsense,” she said, “they’re not. They’re just common coloured eyes. You shouldn’t say such things, Mavis; people will think you’re out of your mind.” Mavis looked very ashamed, but the boy’s face flushed up. He looked both glad and excited.
“If you please, miss,” he said, “some people see things that others don’t. I don’t even mind that nonsense about gran and the mermaids; those that say it don’t know any better.”
Ruby looked at him sharply.
“Then there is something to know,” she said. “Now you might as well tell us all about it. Is old Adam a wizard?”
“That he’s not,” answered the boy stoutly, “if so be, as I take it, that a wizard means one that has to do with bad spirits – unkind and mischief-making and unloving, call them what you will. None of such like would come near gran, or, if they did, he’d soon send them to the right-about. I’d like you to see him for yourself some day, but not to-day, if you’ll excuse it. He’s very tired. I was running down to the shore to fetch a pailful of sea water to bathe his lame arm.”
“Then we mustn’t keep you,” said Mavis. “But might we really come to see your grandfather some day, do you think?”