Основной контент книги Мещанин во дворянстве
Мещанин во дворянстве
Sesli sürümü olan metin kitabımetin

Cilt 140 sayfalar

1670 yıl

12+

Мещанин во дворянстве

₺34,13
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺3,42 kazanın.

Kitap hakkında

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» и «Мнимый больной» изучают в 8-м и 9-м классах.

Мещанин во дворянстве

Diğer versiyonlar

1 kitap ₺54,81

МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ

Меня поражает, насколько актуальными могут быть произведения, написанные несколько веков назад. Не все тексты достойны такой участи, не лучшие из них, несомненно, становятся классикой. Классика для меня – то, что никогда не утратит своего значения и пройдёт отбор временем. «Мещанин во дворянстве» – в полной мере классика. Герой забывает прописную истину – важнее быть, нежели казаться. Небольшие минусы для меня здесь, к сожалению, – не до конца раскрытый сюжет (хотелось бы побольше описания «причуд» товарища Журдена) и большое количество танцевальных сцен (здесь «виноват» жанр – комедия-балет). Но в целом основная мысль понятна и всецело поддерживается.


МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ

И снова актуально, и снова жизненно. Не хочется обобщать, но многие врачи в нашей стране как раз и работают по «мольеровским» принципам. А уж такие люди, как Арган, были и всегда будут. Помню ещё у Джерома Джерома герой нашёл у себя признаки всех болезней, кроме предродовой горячки и ящура (насколько я помню, очень давно читал). А процесс посвящения в лекари – это вообще что-то с чем-то… Опять же – много фарса и некоторой галиматьи, но общие впечатления только положительные. Вообще, когда читаешь Мольера, так и представляешь себе, проигрываешь в голове сценки, воображение работает на все сто процентов. А сам Жан-Батист ассоциируется у меня с самым настоящим профессионалом. Человек был предан театру, посвятил всю жизнь и умер практически на сцене. Такому отношению к любимому делу можно только позавидовать.

Мещане вчера и сегодня.

Тонкая французская ирония, практически не переходящая в сарказм (которым так часто грешат отечественные драматурги), к человеку, волею судьбы и стараний предков, получившим возможность приобщиться к «высокому» миру. Как часто сегодня мы видим таких нуворишей в новостных сводках, и в очередной раз убеждаемся: деньги – не всё в жизни. При этом остаётся тихая грусть по ушедшей эпохе, когда новоявленные «дворяне» не были хамами…

Сегодня день рождения у величайшего комедиографа XVII века - Жана Батиста Поклена, более известного под своим театральным псевдонимом - Мольер. Я не мог пройти мимо такого знаменательного события, тем более что до сих пор к творчеству Мольера я обращался лишь однажды, одна из самых первых моих рецензий была посвящена пьесе "Скупой".

Сегодня я хочу вспомнить одну из самых искрометных комедий автора - "Мещанин во дворянстве". Она, наряду с "Тартюфом" считается одним из двух самых известных произведений у Мольера, и, возможно, самым смешным. Комедия на то и комедия, чтобы было смешно, но далеко не всегда даже в комических театральных постановках присутствует самая настоящая эксцентрика, а вот в пьесе Мольера её с избытком. Карикатурность представленных персонажей позволяет разыгрывать самую отъявленную буффонаду, рождающую изысканный фарс.

В пьесе есть несколько сцен, насыщенных тарабарским языком с элементами макаронизма. Пародируемым языком вытупает турецкий язык, и, кстати, неспроста. Дело в том, что сцена с "поддельными" турками была в каком-то смысле ключевой. В 1669 году в Париж приезало турецкое посольство, и надо сказать, что султанские послы вели себя столь надменно, что неприятно поразили французского короля Людовика Очередного, на самом деле, конечно, четырнадцатого, того самого, который подробно описан в романе Дюма "Виконт де Бражелон", и который - "Король-солнце". Так вот, Людовик так оскорбился, что заказал своему лучшему драматургу пьесу, в которой высмеивались бы турки.

Поэтому первый вариант пьесы назывался "Турецкая церемония", к постановке был привлечен композитор Люлли, написавший музыку к турецкому балету. Привычное название пьеса обрела после кардинальной переработки, в результате которой главный акцент был смещен на высмеивание буржуазии, стремящейся всеми правдами и неправдами просочиться в дворянство. Тема, эта, конечно же, довольна острая для сословного общества, потому что границы между сословиями в таких социумах охраняются особенно тщательно, и их преодоление требует неимоверных усилий. А кроме того, эти усилия могут выглядеть очень смешно, а если утрировать и сгустить краски, то можно получить концентрированную комедию, что и удалось Мольеру.

Турецкая тема отошла на второй план, а на первый вышло высмеивание буржуа, рвущихся в аристократию, да и самой аристократии достается; первые представлены - смешными и наивными, вспомните хотя бы пассаж с "говорением прозой", вторые - подлыми и жадными, пытающимися хитростью обирать тщеславных нуворишей. Повод к такой подаче представителей сословий у Мольера был, дело в том, что аристократия, привыкшая вести жизнь на широкую ногу, стремительно нищала, а вот нарастающее развитие капиталистических отношений приводило к тому, что среди буржуа появлялось все больше и больше по-настоящему богатых людей.

Такое положение дел приводило к тому, что богачи пытались купить "благородство", а благородные старались на этом как можно больше заработать, что в принципе и представлено предельно ярко и цинично в пьесе Мольера. И, кончно же, представлено смешно. Поэтому очень трудно определить, чего же в пьесе больше - сатиры, которая лежит в основе сюжета, или юмора, который выступает главным инструментом проведения основной идеи.

Если бы подобную пьесу написал русский автор, а у нас о купцах, они же буржуа, больше всех писал Александр Николаевич Островский, он бы назвал её, например, "Не в свои сани не садись". А, возможно, он бы вспомнил какую-нибудь другую русскую пословицу, потому что пьеса именно с таким названием у него есть, она, правда, несколько по-иному рассматривает тему взаимоотношений дворянства и купечества, но тоже в комическом ключе.

1284

Отзыв с Лайвлиба.

Многие из нас время от времени выдают себя за тех кем не являются, чтобы произвести хорошее впечатление и получить какие-либо выгоды. Есть и такие, что всеми силам стремятся в высшие слои общества. Так и невежественному мещанину - господину Журдену захотелось стать дворянином и покорить сердце красавицы Доримены. Деньги - есть! А значит будут наняты лучшие парикмахеры, портные и учителя музыки, фехтования и философии. От учителя философии он узнает, как именно нужно открыть рот и высунуть язык, чтобы извлечь, определенный звук. А также, что он, оказывается, всю жизнь говорил прозой! Учитель фехтования откроет ему главный секрет фехтования. Нужно наносить противнику удары, а самому таковых не получать. Ну, а музыка и танцы способны остановить все войны на земле. Но хороший вкус за деньги не купишь, и вот господин Журден уже облачен в аляповатый наряд, а все вокруг только и делают, что пытаются поживится за его счёт. Учителя готовы передраться друг с другом за внимание Журдена. Портной из ткани купленной незадачливым буржуа, шьёт наряд себе. А новый "приятель" - граф Дорант, всё норовит взять в долг, да состряпать собственные любовные дела, за счет Журдена. Всем льстецам и вралям благоволит Журден. А честный юноша, сын купца, получает отказа на просьбу руки дочери господина Журдена. Так как последний хочет, чтобы его дочь непременно стала маркизой. Молодые влюблены друг в друга, также как и их слуги. Слуги в пьесах Мольера, как я уже успела понять, всегда самые изобретательные и находчивые. И они найдут управу на задаваку Журдена.

Отзыв с Лайвлиба.

Некоторые произведения пишутся для того, чтобы выразить какую-нибудь общественно важную идею. Иные - чтобы указать человечеству на его недостатки, чтобы то начало их исправлять. А другие произведения пишутся для развлечения, для смеха. И они тоже могут быть актуальны веками.

Это не тонкая комедия, где юмор строится на игре слов, обращов и ассоциаций. Но и не поток фекалий в стиле нашего "Камеди Клаб". Это такой КВН десяти-пятнадцатилетней давности. Уже и агрессия в шутках появляется, но хотя бы без пошлости.

Читать было смешно. Особенно сцена "объяснений" Люсиль и Николь с Ковьелем и Креонтом (надеюсь, я не напутала в именах). Я буквально увидела эту их беготню. Не хватало только музыки из "Шоу Бенни Хилла".

Без претензии на высокую литературу. Если хочется посмеяться, читая при этом самую классическую (в классическом значении этого слова) классику - лучше Мольера я пока не знаю.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Лишь с бутылкой и едой.

Богатство, знание и слава

Не избавляют от забот.

Кто пьян - имеет право

Сказать,что он живёт!

ДОРИМЕНА. Да, но вы не хотите сознаться, что я незаметно для себя привыкаю к ежедневным

-Мудрец стоит выше всех ругательств, какими его могут осыпать; и лучший ответ на оскорбления-это терпение и сдержанность.

этом. УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Признаюсь, я слегка неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, расточать же свое искусство глупцам, выносить

сначала, а потом давай волю языку. Знаешь ли ты, жена

Kitap Жана-Батиста Мольера «Мещанин во дворянстве» — fb2, txt, epub, pdf olarak indirin veya çevrimiçi okuyun. Yorumlarınızı ve incelemelerinizi bırakın, favorilerinize oy verin.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
16 şubat 2015
Yazıldığı tarih:
1670
Hacim:
140 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-1681-4
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu