«Ты же ведьма!» kitabından alıntılar
В минуты тяжких душевных испытаний пусть снизойдет на вас спокойствие и сила, юные адепты, а также терпение, хладнокровие и двадцать капель валерьянки на стакан первача
– Подожди, у меня вроде бы где-то завалялся триллер, но там сюжет скучный. – Давай, – оживился книголюб. – Вот, держи. Но я предупредила, что тут интриги вообще никакой в повествовании нет, просто все запрещено, и все. – И я протянула темному имперский свод законов. – Ведьма!
я все больше по утрам похожа на мокрую соль в солонке: не высыпаюсь.
Так, если начнешь возражать, я мигом устрою обмен, – пообещала я. И пояснила озадаченно замолчавшему перепончатому: – Заменю твои яркие прижизненные воспоминания на качественные предсмертные ощущения.
Удирая от грима, он действовал в точности с правилами шахматной партии: играя со смертью и попав в переплет, спасался матом. Исключительно матом
«В минуты тяжких душевных испытаний пусть снизойдет на вас спокойствие и сила, юные адепты, а также терпение, хладнокровие и двадцать капель валерьянки на стакан первача
Безвыходное положение – это когда контур твоего тела обвели мелом
У меня в душе перегорело светлое чувство. Потому и перегар
– Эй, ведьма, ты куда? – В запой. – Почему бы не побыть предельно честной. Главное, не уточнять, в чей именно запой. – Это отличное место. Пойдем вместе?
я, конечно, не телепат, но знаешь, у меня прямо невероятно сильное чувство послать тебя телепать в определенном направлении