Kitabı oku: «Лаура и король», sayfa 5

Yazı tipi:

– Знаешь, я вижу в этом только один плюс, – я решила озвучить мысль, пришедшую в голову.

– Какую? – Велия заинтересованно смотрела на меня.

– Мы наверняка пойдем последними, так что успеем понаблюдать за тем, кто из девушек как держится. А может и король к этому времени устанет и передумает танцевать со всеми.

Велия хотела что-то ответить мне, но не успела. Все потому, что прямо к нам направлялся молодой мужчина, которого я тут же узнала – граф Гвиди! Сейчас граф был одет в синий вечерний камзол, украшенный орденами и золотыми галунами.

– Донны, позвольте высказать вам свое восхищение, вы великолепны. – Каждой из нас достался короткий поклон и обворожительная улыбка, после чего граф продолжал. – Позвольте представиться, граф Элиан Гвиди. – он обращался к Велии. – Донна Лаура, – а это уже мне, – я буду счастлив, если Вы окажете мне честь и подарите следующий танец.

– Я…

– Отказа я не приму. Должен же я как-то загладить свою вину за произошедшее в парке.

Я покосилась на Велию, понимая, что наш разговор с графом может поставить ее в неловкое положение.

– Хорошо, граф, я принимаю Ваше приглашение.

Кивнув Велии, я позволила Гвиди увлечь себя туда, где уже выстраивались пары для нового танца. Заметила я среди танцующих и некоторых участниц отбора, среди которых была и Джемма. Ее вел под руку какой-то важный мужчина средних лет. Скользнув взглядом сначала по мне, а потом по моему спутнику, Джемма недовольно нахмурилась. Тем временем король вывел в центр зала Таиссу, ту самую, у которой была магия любви. Танец начался.

– Я, несомненно, должен еще раз извиниться перед Вами, донна Лаура.

– Поверьте, граф, это лишнее. Вам не за что извиняться. – Я невольно сделала акцент на одном слове, и граф, конечно же, понял это.

– Понимаю… Боюсь за Его величество я извиниться не могу. Но уверяю, он не хотел Вас обидеть! Просто у короля несколько своеобразная манера общаться.

– Вот как? – равнодушно откликнулась я. Признаться, менее всего меня интересовали детали характера короля.

– О чем вы думаете, донна Лаура?

– Вам нужен честный ответ, граф?

– Безусловно, – на меня смотрели смеющиеся глаза цвета летнего неба. – И Вы готовы мне его дать?

– Безусловно, – я улыбнулась в ответ, отзеркалив его фразу. – Я жду не дождусь, когда смогу покинуть этот бал.

Элиан Гвиди искренне рассмеялся, чем привлек внимание короля, танцующего рядом. Он посмотрел на своего друга и перевел взгляд на меня, слегка нахмурившись. Но уже в следующее мгновение вернулся к своей партнерше, чьи щеки запунцовели от волнения, а глаза были неизменно опущены в пол. Как она вообще танцует, не видя, что происходит вокруг? Бедняжка!

– И чем же плох бал?

– О, нет, Вы неправильно меня поняли. Бал вовсе не плох, просто мне он, скажем так, не интересен.

– Даже так? – Гвиди был искренне удивлен. – А как же возможность потанцевать с Его величеcтвом? Произвести на него впечатление, м-мм?

– Зачем? – не знаю, почему я так свободно общалась с человеком, которого видела второй раз в жизни. – Вы считаете, что танец, где партнерша едва жива от страха, – я слегка повела головой в сторону танцующих короля и Таиссы, обращая на них внимание Гвиди, – что-то может дать как королю, так и его избраннице?

– Как знать. – Гвиди явно забавлялся. – Иной раз любовь просыпается при весьма экзотических обстоятельствах. Впрочем, я не должен говорить о таком молодой неискушенной девушке.

И, подмигнув, Гвиди закружил меня в вальсе.

***

Следующие пару часов ничего интересного не происходило. Король все же делал перерывы в танцах с участницами отбора, общаясь с придворными, что обещало затянуть процесс «знакомства в танце» до глубокой ночи.

Не выдержав этой пытки и, в какой-то момент, потеряв в толпе Велию, я, подхватив c подноса официанта фужер с игристым розовым вином, вышла на широкий балкон, опоясанный белоснежной балюстрадой. Вокруг уже царствовала летняя ночь, накрыв все вокруг своим черным бархатным покрывалом с вытканными на нем серебристыми звездами. Отойдя в сторону, подальше от освещенных окон и шума, доносившегося из распахнутых дверей, и облокотившись на каменные перила, я долго стояла, запрокинув голову вверх. «Боги, что я делаю на этом чужом для меня празднике жизни?» Не выдержав, сползла вниз, сев на корточки, и обхватив колени руками. «Все это не для меня, совсем не для меня» – подумалось мне как раз в тот момент, когда неподалеку я услышала голоса, показавшиеся мне знакомыми. Я навострила уши, прислушиваясь к странному разговору этих двоих, и первые же слова заставили меня замереть, молясь остаться незамеченной в сумраке ночи.

– Не думаю, что это совпадение, – проговорил один из говоривших, отвечая на какой-то вопрос своего собеседника. К своему ужасу, я узнала в нем короля.

– Думаешь, снова началось? Но ведь сейчас не то время, – этот голос принадлежал не кому иному, как Элиану Гвиди.

– Слуги могли просто не заметить следы. Зато их заметил кто-то другой. Я уверен, что в усыпальнице кто-то побывал ночью.

– Почему ты так решил?

– Почувствовал. Но когда вошел внутрь, там же никого не было.

На некоторое время мужчины замолчали, заставляя меня изрядно нервничать. А что если меня заметили? Как я объясню, что сижу тут и подслушиваю?

– Ты понимаешь, что все это может значить, Элиан?

– Не совсем, но думаю, что ничего хорошего.

– Именно. Во дворце находится тот, кто знает явно больше, чем должен.

– Есть идеи, кто бы это мог быть?

Король что-то ответил ему, но я уже не расслышала – мужчины удалились прочь.

Лишь после этого я медленно поднялась на затекших от долгого сидения ногах, пытаясь восстановить в них кровообращение и размышляя, что я только что услышала. Очевидно, речь шла о тех следах крови, которые я видела в своем сне, и о том самом таинственном незнакомце, чей плащ мелькнул за дверью усыпальницы. И что мне это дает? С усыпальницей явно связана какая-то тайна. Возможно, с королевой, чье захоронение я так и не нашла. Нужно все-таки узнать, что с ней случилось, вот только как? Терезы здесь нет, а спрашивать напрямую опасно. Я, в силу происхождения, просто не могу не знать историю королевской династии. Досадное упущение с моей стороны. Что ж, значит попробую найти информацию в библиотеке. Но кто этот таинственный незнакомец, что ходил ночью в усыпальницу? И как он смог уйти оттуда незамеченным, если король шел буквально следом, по крайней мере, если верить моему сну? Ответов не было. Я еще некоторое время пыталась сложить паззл и так, и этак, но безуспешно. Слишком много пробелов. В итоге, выждав для верности еще десять минут, я решила вернуться в зал, и как раз вовремя. Король уже выводил в центр зала Велию – бледную, но пытающуюся держаться.

Я попыталась поймать ее взгляд, но бедняжка, кажется, не замечала никого вокруг. Мысленно пожелав ей удачи, я остановилась возле одной из пилястр и стала наблюдать за их танцем. Король вел девушку в танце легко и уверенно, но Велия не могла расслабиться, отчего ее движения выглядели скованными, а пару раз она и вовсе споткнулась, и лицо ее стало походить на восковую маску. «Ну же, Велия, соберись, это всего лишь танец», – я искренне переживала за девушку. Но вот король что-то коротко сказал ей, и Велия, взглянув на него в ответ, робко улыбнулась. После этого дело немного пошло на лад, и вторая половина танца прошла вполне сносно. Отведя партнершу назад, к другим девушкам и развернувшись, король медленно обводил взглядом зал, пока не уперся им в меня. Отчего-то захотелось позорно попятиться назад. Мамочки! Сейчас же моя очередь! «Нет, Лаура, – сказала я себе, наблюдая, как король неумолимо, с грацией опасного хищника, приближается ко мне, – ты была не права, говоря, что есть определенное преимущество в том, чтобы танцевать последними. Это ожидание неминуемого и есть настоящая пытка!»

– Донна Лаура, вы готовы подарить мне свой танец?

– Нет! – мысленно воскликнула я, вслух же произнесла совсем другое: – Да, Ваше величество.

Завершал бал вальс-фантазия, который как раз объявил распорядитель бала, и я с трудом сдержала эмоции. Что ж за невезение то такое! Лучше бы это был котильон, танец пусть и энергичный, со множеством сложных движений, зато с минимумом касаний с партнером. Вальс-фантазия же это… это… Короче, мне не повезло.

Встав в начальную позицию танца и сделав реверанс, как того требовал этикет, я выпрямилась, глядя прямо в пугающие вишневые глаза. Сейчас они казались темнее, чем обычно, лишь пламя множества свечей, отражаясь в них, улавливало багровые блики где-то там, глубоко внутри. Его величество вблизи был еще более впечатляющ. Слишком хорош. Слишком красив. Слишком… опасен. Черный вечерний камзол, пошитый из богатого бархата, сливался с вороновым цветом его волос, достигающих плеч, высокий рост, много выше моего, широкий разворот плеч, горделивая осанка и это выражение собственного превосходства на дьявольски красивом лице…

– Насмотрелись? Может быть, начнем танец?

Его вопрос был, как ушат холодной воды. И чувствовала я себя примерно так же – пусть не мокрой, но очень и очень злой.

– Итак, донна Лаура, какое впечатление Вы составили после столь внимательного изучения моей персоны?

Он что, не может танцевать молча??? Я подняла взгляд на короля, пытаясь не выдать истинные эмоции.

Король вопросительно приподнял бровь, намекая, что он все еще ждет ответа.

– Поверхностное, Ваше величество.

– Вот как? Объяснитесь.

– Я вижу лишь то, что Вы демонстрируете всем вокруг. Уверена, у всех нас, участниц отбора, примерно одинаковое впечатление о Вас. Но разве оно может быть сколь-нибудь правдивым? Разве сами Вы составляете впечатление о человеке, исходя только лишь из его внешности? – я взглянула на короля, явно озадаченного моей длинной тирадой.

– Ну а если не брать в расчет только внешность?

– Боюсь, Ваше величество, для этого недостаточно знать человека всего пару дней, – я увильнула от весьма опасного вопроса.

– Да Вы прирожденный дипломат, донна Лаура. Узнаю в Вас характер графа, Вашего отца. Сколько Вам лет?

– Восемнадцать, Ваше величество.

– Восемнадцать, – эхом откликнулся король, как будто задумавшись о чем-то. – Для восемнадцати Вы слишком здраво рассуждаете.

Я внутренне похолодела. Боги! Нужно быть с ним осторожнее!

В этот момент произошла смена движений, и король, резко развернув, прижал меня спиной к своей груди, казалось, отлитой из цельного куска мрамора. Его руки обхватили мою талию, фиксируя и не давая отстраниться, и их жар я чувствовала даже сквозь корсет и шелковую ткань платья. Ужасно неловко, слишком провокационно для меня. Пусть на нем был камзол, но мне казалось, что я все равно слышу мерное биение его сердца. «По крайней мере, теперь хотя бы мы не будем разговаривать, это банально неудобно», – мрачно подумала я. Но не тут-то было!

В следующий момент король наклонился к моему уху, а его дыхание защекотало завитки волос: – Хочу дать Вам небольшой совет, донна Лаура, – руки короля сильнее сжались на моей талии, обхватывая ее полностью, – не стоит со мной играть. В отличии от Гвиди, я подобного не люблю.

О, Ваше величество, поверьте, я тоже много чего не люблю. И при иных обстоятельствах мечтала бы оказаться от Вас как можно дальше. Но…

– Спасибо за совет, Ваше величество. Приму к сведению и постараюсь больше не раздражать вас своим присутствием в неожиданных местах.

Я все-таки сказала это? Ох, Лаура, зря…

Снова стремительный разворот, и я вновь увидела вишневые глаза напротив. Теперь фигура короля, нависающая надо мной, казалась несколько зловещей. О, у меня еще многое было, что сказать ему, но я благоразумно молчала, лишь глаза выдавали эмоции, потому что губы короля вдруг тронула легкая надменная улыбка, которая сказала мне больше слов. Ему явно было плевать, что я о нем думаю. Что ж, я поняла, Ваше величество. Вы любите покорность и ненавидите дерзость. Боюсь, нам с вами абсолютно не по пути.

Зазвучали финальные аккорды вальса, и крепкие руки взяли меня в кольцо и легко подбросили вверх, чтобы тут же поймать и плавно опустить вниз, отчего я скользнула по его груди и наши лица на мгновение оказались близко друг от друга. Слишком близко. Глаза в глаза, не разрывая зрительный контакт. Мне показалось, или это был короткий яростный поединок взглядов, где каждый остался при своем? Но уже в следующий момент король сделал короткий резкий поклон и, не говоря ни слова, повел меня к остальным девушкам, стоящим рядом с монной Альбой. Бал на этом был завершен.

***

Маннар

– Тебе налить что-нибудь? – Элиан стоял около деревянного глобуса, внутри которого прятался небольшой бар.

– Пожалуй, нет, – задумчиво протянул Маннар, откинувшись на резную высокую спинку кресла.

В этот поздний час они расположились в его рабочем кабинете, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Окна, выходящие в королевский парк, были открыты, наполняя помещение ночной прохладой и едва слышимым треском невидимых цикад.

– Смотрю, участницы отбора совсем тебя утомили, – Элиан, улыбаясь, сел напротив, отсалютовав ему бокалом с рубиновой жидкостью.

Маннар поморщился: – Бессмысленное времяпровождение. Нужно сказать монне Альбе, чтобы больше подобного не устраивала. Достаточно того, что я вообще согласился на этот отбор.

Элиан рассмеялся: – Ну, не скажи, мой друг, многие из них настоящие красотки. Просто их пока слишком много и большинство выглядели на балу так, как будто ты их не танцевать позвал, а как минимум решил съесть.

Маннар метнул на лучшего друга убийственный взгляд.

– Да шучу я, шучу. Как тебе богиня по имени Джемма? Согласись, хороша ведь. Какое лицо, какой стан… – Элиан пытливо посмотрел на короля, который по-прежнему выглядел отрешенно, глубоко погрузившись в какие-то свои мысли, – или не она тронула твое сердце?

– О чем ты? – голос Маннара прозвучал слишком резко.

– Ну-у, я заметил, что ты весьма мило беседовал с графиней Лаурой Дель Мер, – Элиан многозначительно подвигал бровями.

– Мило? – Маннар умудрился почти прорычать это слово. Вот только Элиана это ничуть не испугало.

– Ну как же, ваш танец был таким страстным, ты так крепко сжимал ее в объятьях и что-то шептал на ушко…

– Да мне хотелось придушить эту гатту* ( *прим. от слова gatta – дикая кошка)!

– Почему гатту? – Элиан уже откровенно веселился.

– Ты ее глаза видел? Такие бывают только у кошек. Слишком дерзкая, слишком своевольная.

– Да что ты? А мне донна Лаура показалась милейшим созданием. Согласись, она очень красива. Есть в ней что-то особенное, завораживающее, ты не находишь? Утонченная, как фарфоровая статуэтка, нежная, как утренняя роза, искренняя, как… – Элиан внимательно следил за реакцией короля. Но тот уже полностью закрылся, и по его лицу нельзя было прочесть абсолютно ничего. Граф понял, что шутки закончены и с его лица ушло выражение веселой беспечности.

– Что будем делать? – они оба знали, о чем сейчас шла речь.

– Разделимся. Я отдам соответствующие распоряжения насчет усыпальницы и буду по-возможности сам за ней наблюдать, ты же, будь так любезен, попробуй что-нибудь разузнать у невест. Девушки любят поболтать, а с твоим то даром располагать к себе людей они, думаю, выложат тебе все, что знают, даже если самим им это кажется сущей ерундой.

– А при чем тут невесты? – Гвиди нахмурился, не совсем понимая, к чему ведет король.

– Я не верю в совпадения. – Маннар встал с кресла и, заложив руки за спину, встал у окна, смотря на ночной парк. Впрочем, ночь не была ему в том помехой… – Во дворце сейчас нет чужих людей кроме…

– Кроме двадцати невест, – кивнул Гвиди.

– Именно, друг мой. Надеюсь, я ошибаюсь. Но все же, лучше перестраховаться.

– Ну вот, опять я вынужден примерять на себя роль дамского угодника, – Элиан наигранно поморщился.

– Только не заиграйся, все же помни, что эти избранницы прибыли сюда на королевский отбор.

– Да помню я, помню.

В дверь коротко постучали. Посмотрев на часы, которые показывали уже второй час ночи, и переглянувшись с другом, король дал разрешение войти, чтобы с удивлением увидеть перед собой непривычно взволнованную монну Альбу.

– Монна Альба, что-то случилось?

– Да, Ваше величество. У нас проблемы с одной из девушек.

Маннар нахмурился, понимая, что ничего хорошего от распорядительницы отбора не услышит. Поняв, что сейчас он здесь явно лишний, граф Гвиди поднялся с кресла, и поспешил откланяться.

Глава 10

Утро после бала встретило меня привычной свежестью, запахом цветов и пением птиц, доносящимися из королевского парка. Сладко потянувшись, и позволив себе еще немного понежиться в постели, я решила вставать. Тины, моей служанки, пока не было, поэтому я самостоятельно набрала себе ванну, а после, облачившись в легкий шелковый пеньюар, босиком проследовала к шкафу, чтобы подобрать себе наряд на утро. Настроение было хорошим, и впереди меня ждало много дел, запланированных на сегодня. Если, конечно, нам не устроят второе испытание, которое, как мне казалось, должно было вот-вот состояться. Вскоре пришла Тина и помогла облачиться в легкое бледно-сиреневое платье и убрать волосы в прическу. Идти на завтрак было еще рано, поэтому я решила немного прогуляться по открытой галерее первого этажа, из которой был выход прямо в парк, на восточную его сторону. Сейчас, ранним утром, здесь было особенно красиво. Белоснежные колонны поддерживали арочный свод, открывая вид на буйство южной зелени, вплотную примыкавшей к сооружению. Роскошные плетистые розы поднимались по некоторым из них до самого потолка, дурманя своим сладким ароматом. На мраморный пол, уложенный разноцветными плитами, тут и там падали косые лучи поднимающегося по небосводу дневного светила, танцуя на них золотистыми зайчиками. В нишах напротив, пока еще скрывающихся в тени, стояли белоснежные статуи прекрасных дев, облаченных в узорное мраморное кружево. Я как раз потянулась к одному из розовых бутонов, располагавшихся достаточно высоко, чтобы сорвать его, когда услышала за спиной:

– Донна Лаура, позвольте я Вам помогу! – в начале галереи стоял граф Гвиди.

Приблизившись ко мне быстрым шагом, граф без труда, с высоты своего роста, сорвал нужный цветок и протянул его мне.

– Доброе утро, донна, Вы прекрасны, как эта нежная утренняя роза. Могу ли я позволить себе маленькую вольность – называть Вас просто по имени?

Подумав, я позволила. Ничего предосудительного в этой просьбе не было: многие аристократы, знакомые друг с другом, общались между собой вот так просто, без титулов.

– А Вы ранняя пташка, Лаура. Уверен, большинство девушек еще спят после бала.

– Привычка, граф Гв…

– Элиан, – перебил меня граф. – Я буду рад, если Вы тоже будете звать меня просто по имени. Дождавшись моего утвердительного кивка, граф продолжал:

– Так что Вы говорили о привычке?

– Я привыкла рано вставать. Тренировка, завтрак, учеба – для меня это привычный ежедневный распорядок дня.

– Вы серьезно? Впервые слышу, чтобы девушка Вашего положения не нежилась в постели до обеда.

Я лишь пожала плечами. Да, я не была типичной молодой аристократкой, которая привыкла не брать в руки ничего тяжелее иголки для шитья. Прямо скажем, я вообще не была аристократкой, и оттого, наверное, изначально решила, что не буду бездельничать целыми днями, как это делали мои ровесницы. Помимо активного изучения данного мира, этикета, танцев и всего того, что обязана знать молодая леди, я добавила в свои занятия еще кое-что… Верховую езду и физические тренировки с наставником по четыре, а то и пять часов в день, на которых он, помимо всего прочего, учил меня обращаться с холодным оружием. Зачем? Я знала ответ, но не спешила делиться даже с Терезой, хотя она, зная мою историю, думаю, догадывалась. Но тактично молчала, лишь качала головой, когда я буквально падала с ног от усталости, и ворчала, что наставник совсем не делает скидку на то, что я девушка. И он действительно не делал – таков был наш уговор, чтобы он согласился в принципе меня обучать. Попав в этот мир, я твердо решила, что больше не дам причинить себе вред ни одному ублюдку, и научусь защищаться и бить в ответ. Но об этом я, по понятной причине, решила промолчать.

– Позвольте высказать Вам свое искреннее восхищение, – Элиан, сверкая голубыми глазами, приложил руку к груди и коротко поклонился.

– Спасибо, Элиан, но не стоит меня перехваливать.

Тем более у нашего разговора, оказывается, был свидетель.

В противоположном конце галереи молча стоял король, убрав руки за спину.

– Ваше величество, – я присела в положенном реверансе.

– Донна, – мне достался легкий кивок и равнодушный взгляд, который, впрочем, перестал быть таковым, когда король обратился к Гвиди:

– Идем, просто Элиан, нам пора.

Улыбнувшись на прощание, граф ушел, оставив меня задумчиво крутить розу в руках. Как много король услышал из нашего разговора? И почему я вообще была столь откровенна с Гвиди, причем уже не первый раз?

***

Когда я пришла на завтрак, там уже находилось несколько девушек и все, естественно, обсуждали бал. Велия тоже была здесь и приветливо мне кивнула. Наконец, в дверях показались остальные девушки, а следом вошла монна Альба, вид которой меня изрядно озадачил. Губы женщины были сжаты в узкую линию, лицо застыло, а наряд мог поспорить своей мрачностью и строгостью с траурным одеянием. «У нас кто-то умер?» – мелькнула в голове неуместная шутка, но вслух я, конечно же, ничего не произнесла.

– Здравствуйте, девушки, – монна Альба проследовала на свое место и, больше ни слова не говоря, приступила к трапезе. Все остальные последовали ее примеру.

– Простите, монна Альба, а Вы не знаете, где Маура? – вопрос задала девушка с каштановыми волосами, кажется, ее звали Норина. Я вспомнила, что они с Маурой всегда держались вместе.

– Маура сегодня утром уехала из дворца. Она больше не принимает участия в королевском отборе. – Монна Альба с такой силой сжала столовые приборы, что костяшки ее и без того бледных пальцев стали совсем белыми.

– Но как? Почему? Я ничего не понимаю… – пробормотала Норина.

– Вот что, девушки. Я хотела рассказать вам об этом после завтрака, но раз уж вы заметили, что вас стало теперь девятнадцать, давайте поговорим сейчас.

Ответом ей была гробовая тишина. Все прекратили есть и испуганно смотрели на распорядительницу отбора.

– Сегодня ночью донна Маура была замечена в мужских покоях, в которые отправилась с одним из гостей бала. Надеюсь, вам не нужно пояснять, что именно произошло? – монна Альба обвела нас всех холодным взглядом серых глаз. – Как вы понимаете, после такого вопиющего поведения, донна Маура никак не могла остаться на отборе, а потому была отправлена домой. Соответствующее письмо ее родителям я написала.

– Но… Может быть этот лорд ее жених? – это рискнула спросить медноволосая Кьяра, но тут же умолкла под ледяным взглядом.

– Боюсь, что нет, донна Кьяра. Более того, она, кажется, даже не знала его имени, когда отправилась с ним в спальню.

Я невольно посмотрела на Велию, и она ответила мне растерянным взглядом.

– Боги! Какой ужас! Как она могла! Развратница! – понеслось со всех сторон. Лишь Норина сидела, опустив голову, и по щекам ее текли слезы. Мне стало искренне жаль девушку, было видно, что она переживает за подругу.

– Хватит, девушки. На этом разговор о данном инциденте закончен.

Выходя с Велией после завтрака, мы увидели в нашей общей гостиной Норину, сидевшую в кресле, закрыв лицо руками. Переглянувшись, мы подошли к ней.

– Норина, нам очень жаль, что это произошло с твоей подругой, – озвучила я нашу общую с Велией мысль.

Девушка подняла на нас заплаканное лицо.

– Вы не понимаете. Маура… она… она не такая, она не могла так поступить. Только не она! – и девушка снова разрыдалась. Велия села рядом, утешая ее, а потом повела в целительское крыло, чтобы попросить успокоительную настойку. Я же решила, что сейчас самое время, чтобы вновь посетить мессера Фэлиса в его библиотеке, а заодно и отдать прочитанную книгу.

***

Идя в библиотеку, я то и дело прокручивала в голове услышанное ранее. Как могла молодая девушка, аристократка, так себя повести, что согласилась провести ночь с малознакомым мужчиной? Может быть слишком много выпила или ее… опоили? Нет, это вряд ли. Насколько помню, Маура, как и Норина, обладала целительской магией, а значит сразу бы заметила, что с ней что-то не то… Тогда что произошло? Пожалуй, стоит поговорить с Нориной еще раз, но уже тогда, когда девушка успокоится. Не знаю почему, но мне казалось это важным.

Библиотека встретила меня привычной тишиной и запахом книг.

– Мессер Фэлис, Вы здесь? – я оглянулась вокруг.

– Одну минуту, юная донна! – донесся до меня голос откуда-то сверху, и подняв голову, я увидела, что мессер наводит порядок на одном из верхних стеллажей. Уже через минуту он спустился ко мне.

– Чем могу служить?

– Я принесла прочитанную книгу, мессер.

Приняв книгу из моих рук, и убедившись, что она в полном порядке, мессер кивнул, и с любопытством взглянул на меня поверх очков.

– Прекрасно, просто прекрасно. Вы хотели что-то еще?

– Да, хотела, – свой ответ я заготовила заранее, – видите ли, так как я, в числе других невест, приехала на королевский отбор, то мне бы хотелось как можно больше узнать о королевской династии герцогов Каринтийских.

Мессер был явно удивлен: – Разве Ваши учителя не рассказывали Вам о королевской семье, донна?

А вот теперь, Лаура, максимально осторожно.

– Конечно, рассказывали. Но я надеялась узнать что-то из первых рук, так сказать. Наверняка в королевском дворце хранятся максимально точные сведения о правителях.

Мессер долго и задумчиво смотрел на меня, и я впервые подумала, что он как-то слишком подозрителен… для простого библиотекаря. Или мне просто кажется?

– Что ж, Вы правы, у нас здесь собраны все хроники королевского рода. Пожалуй, я смогу Вам помочь. Но вынужден предупредить, что данные книги выносить за пределы библиотеки запрещено.

Заверив его, что меня все устраивает, я уселась за один из рабочих столов, и уже через пять минут изучала толстенный толмуд, повествующий о жизни и деянии королей и королев прошлого.

Вопреки логике, книгу я начала читать с конца, и на первом же раскрытом развороте меня встретил изумительно точно скопированный портрет Маннара. На нем молодой король был изображен в парадном мундире бордового цвета, украшенном золотыми галунами, с перевязью со шпагой, на эфесе которой покоилась его рука, украшенная родовым перстнем. Хмыкнув, я перевела взгляд на описание напротив, но ничего нового не узнала. Король, как я уже знала, он занял трон всего два года назад, после кончины своего отца. Оказалось, что Маннару тридцать лет. Надо же, мне казалось, он чуть старше. Далее следовали многочисленные титулы короля, а также его достижения в качестве правителя за эти годы. Но все это было не то. Я перевернула несколько страниц, остановившись на портрете мужчины, в котором, без сомнения, угадывалось фамильное сходство с нынешним королем. Те же черные волосы, волевые черты лица, мощная фигура, надменный взгляд, какой может быть только у человека, наделенного огромной властью. Его величество Райль Каринтийский, гласила надпись. Годы жизни… Подсчитав, я нахмурилась – король умер достаточно молодым, ему было около шестидесяти лет. Странно. В этом мире подобный возраст считается порой зрелости, но никак не старости. От чего он умер? Увы, в книге об этом сказано не было, и я досадливо поджала губы. Бегло прочитав про многочисленные деяния короля Райля, я вновь перелистнула страницу, и впилась взглядом в портрет. Вот она! Королева, мать Маннара. На меня смотрела прекраснейшая из женщин, которую мне доводилось видеть. Если художник не польстил, ее внешность была действительно безупречной – нежное лицо с тонкими аристократическими чертами, большие выразительные глаза светло-карего цвета, темные пышные волосы, подобранные вверх и заколотые аметистовыми заколками. Королева стояла в парке, возле одной из цветочных композиций, и держала в руке алую розу. «Ее величество Элма Каринтийская» – прочла я под портретом. Годы жизни… Стоп. Был указан только год рождения. Получается, королева жива? Тогда почему я ничего не слышала о ней? Ох, Тереза, как же ты мне нужна сейчас! Я сосредоточилась на тексте, который сопровождал портрет королевы. Увы, он мало что прояснил. Королева происходила из одного из знатнейших родов Каринтии, приняв участие в отборе для молодого короля Райля, выиграла его, став законной супругой… Родила единственного сына… Принимала участие в благотворительности, нескольких важных проектах, в основном связанных с нуждами простого народа…. И все.

Я пролистала еще несколько страниц, где говорилось о дедах и прадедах нынешнего короля, но больше ничего интересного для себя не нашла. Значит тупик. Жаль. Вздохнув, понесла книгу библиотекарю.

– Вы уже закончили, донна? Узнали, что хотели?

– Да, благодарю Вас, мессер Фэлис. – Я улыбнулась библиотекарю. Нет, у него я спросить не решусь.

– Что ж, раз так, тогда я уберу книгу на место. Обращайтесь, если вдруг Вам захочется еще что-то почитать.

Еще раз поблагодарив мессера и попрощавшись с ним, я поспешила в сторону жилых покоев, размышляя о том, что я не встретила в хрониках еще одной значимой вещи – упоминании о том, какая магия была у королевской династии. И об этом тоже стоило поразмыслить.

***

– Лаура? – Велия выглядела немного удивленной, увидев меня на пороге своих покоев.

– Я не помешала?

– Нет, что ты, проходи пожалуйста.

Войдя, я с любопытством огляделась. Покои были похожи на мои, только оформлены несколько иначе: здесь преобладали голубой, синий, и бежевый цвета, отчего казалось, что мы находимся в окружении воды.

– Я зашла спросить, как там Норина, что сказали целители?

– Сказали, что она просто переволновалась и дали ей успокоительных капель, – Велия тяжело вздохнула, – она очень переживает, кажется, они с Маурой дружили еще до отбора.

– Вот как? Значит она не просто так была шокирована поступком подруги.

– Я тоже так думаю, и знаешь что, – Велия от волнения закусила губу, – все это очень странно. Может ей что-то подсыпали в напиток?

– Я думала об этом. Но она ведь целительница, пусть и без опыта, должна была сразу почувствовать угрозу здоровью.

– Тоже верно. Тогда что?

– Не знаю, – я подошла к окну, из которого открывался такой же вид, как у меня, – знаешь, мы могли бы узнать что-нибудь у того лорда, с которым она… ну, ты понимаешь.

– Что ты! – Велия была в ужасе. – Как можно о таком спрашивать? Да и вообще, как мы узнаем, кто именно это был?

Я улыбнулась: – Есть у меня одна идея.

Покружив еще немного по комнате, я перешла, собственно, к тому, зачем пожаловала к Велии.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
22 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
550 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu