Море позитива и желания жить! Огромное спасибо автору! Дай Бог счастья всем персонажам этой чудо-трилогии. Теперь понятно, какого детства желать нашим внукам.
«Манюня» — это книга о счастливом советском детстве… от которой взрослых может «хватить родимчик» в том числе и от смеха. И виной тому будет не кто иной, как Наринэ, которая Абгарян. Юрьевна.
Все три книги цикла «Манюня» рассказывают о двух подружках – Маньке и Нарке, их семьях, друзьях, врагах, влюбленностях и прочих треволнениях. Встречаемся мы с девчонками, когда им по 10 лет и они в прямом смысле провалились на выступлении хора музыкальной школы. По сути, о музыкалке, летних каникулах или значительных выходных и девочковых приключениях в эти дни история и рассказывает. Учатся Нарка с Манюней в разных школах, поэтому будни идут своим чередом. И, надо отметить, разные школы – это спасение для их города, иначе мало ли до каких разрушительных высот добрался бы гений их изобретательности.
Сама Наринэ называет эту дружбу «истеричной». О, да! Самое удивительное для меня не только отношения между девочками. Отношения между их семьями – вот что меня нет-нет, да поражало. Папы стали закадычными братьями, мама с Ба – не подружки, но дочки-матери. Ба распространила свою бабушкость на всех пятерых детей – одну свою и четырех Абгарянских… Идиллия. Но в моей жизни так не случалось, поэтому для меня это все-таки из разряда фантастики. Рада, что в этих семьях получилось так. Все чтение завидовала и училась.
Чем особенно откликается книга, это тем, что в ней затронуты почти все основные события уже не детства, но еще не подросткового периода. Отрочество – самое верное название. Дружба, первая любовь «не по возрасту», походы к врачам и в гости к соседям, поездки на море и шашлыки, пионерлагерь, запретные игры и вопросы взросления, приезды дальних родственников и отношения с ближними, принцессность и деликатесные удовольствия.
Понравилось, что это не просто писанина «почитайте-ка байки из моего детства, посмейтесь», хотя первая книга построена именно по этому принципу. В трех книгах герои поворачиваются разными сторонами своих характеров. Например, о национальности Ба напрямую говорится только во второй книге, а вообще за все время истории она из гром-Ба превращается в женщину, которая может всплакнуть, помириться с кровным врагом и похихикать над внучкиными проказами. Девочки растут и расцветают. Папы показаны и как семьянины, и как профессионалы, и как вообще хорошие парни.
Единственное, чего мне не хватило — это послесловия. О себе, Манюне и Каринке Наринэ написала совсем немного. Но что там с дядей Мишей и его любовными похождениями? Примирилась ли Ба с какой-то из его женщин? Что случилось в Рудиком? Они с Каринкой поженились? О своей семье она немного рассказывает еще в «Зулали», ну и в «Понаехавшей», наверное... Опять же — изобрел ли дядя Миша что-то, достойное всесоюзного внимания?
С одной стороны для меня эта книга стала плечом к плечу с Санаевским «Похороните меня за плинтусом», при всем оптимизме и ностальгических манипуляциях. И следом за «Манюней» в этом списке шагает Маша Трауб с ее «Нашей девочкой». А сколько их, еще мне не известных? Довольно коммерческая получилась жилка. «Плинтус» экранизировали, «Манюню» адаптировали для десятилеток. Трауб просто подзаработала на публикаии. С другой стороны, образ Ба оперирует не только к бабушке-самодуре из «Плинтуса», но и к обаятельным еврейским женщинам, которым палец в рот не клади, откусят. И тут уже приходят на ум Розочки и Сарочки из бородатых одесских анекдотов. И это вызывает симпатию и даже сочувствие.
Прочитав «Манюню», решила дать шанс недочитанной мной «Понаехавшей». Да, это не «Зулали», не «С неба упали три яблока» и не «Люди, которые всегда со мной». Но это жизнь человеческая. Теперь я готова принять «Понаехавшую» уже не просто как литературную историю, а как биографический факт интересного мне человека. Да и все книги, пожалуй, перечитаю однажды в хронологическом порядке. Уж очень мне нравятся истории о горной деревеньке под самым небом, ее жителях и их потомках. А не это ли залог успеха?
Понятно, что это не нетленка, а скорее отпускное чтение. Но занимательное и душевное!
Отдельно о каждом томе мои мысли тут: о "Манюне" "Манюня пишет фантастическЫй роман" "Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения"
Как прекрасно, что этот сборник такой огромный! «Манюня» оказалась более специфической, чем «Люди, которые всегда со мной», и не вызывала такого же безусловного восторга, но она оказалась книгой, из которой не хочется выбираться. Череда маленьких историй из детства маленькой Наринэ и ее колоритной семьи, а также, конечно, подруги Мани и ее громоподобной Ба и обаятельного папы. Истории маленькие, простые и теплые. В них нет каких-то особенно захватывающих приключений, и я бы даже не сказала, что они такие уж смешные, хотя порой герои такое отмочат… Главное, что эти истории настоящие, полны любви и семейного тепла. Поэтому и не хочется из них выбираться.
Первый сборник, «Манюня», пришелся больше всего по душе. Мы только знакомимся с самой Наркой и с ее подругой Марией, обладательницей кудрявого боевого чубчика. Узнаем потрясающую Ба. Привыкаем к проделкам, которые Манюня и Нарка все время вытворяют.
Во второй части события идут уже не в хронологическом порядке, и это немного путает. То девочкам 11 лет, то снова 10, то события из первой части уже позади, то они только предстоят… Вообще каждую историю можно читать отдельно от остальных, главное, что с героями читатель знаком, но все же пока был хронологический порядок, они воспринимались лучше.
Ну а в третьем и Манюня, и Нарка чуть-чуть отходят в тень, даже Ба уже не так могуча и ужасающа, как в первом сборнике - все больше внимания достается Каринке, Гаечке, Соне, родителям Наринэ и просто жителям их родного Берда.
Даже не знаю, почему истории о Манюне решили считать детскими. Мне кажется, адресованы они взрослым, и дело не только в словах вроде «жопа», здесь и темы порой бывают недетские. Конечно, все дети разные, но не каждому ребенку будет понятно, как так соседка Ба нагуляла малыша или к каким таким мымрам погуливает папа Мани. И вообще взрослые ведут себя ужасно непедагогично. Мне кажется, и не было у автора такой цели – чтобы нынешние дети ее услышали. Она обращалась к другим детям, к шабутным мальчишкам и девчонкам, которые живут в каждом из нас. И если время от времени их не будить, жить становится как-то грустно. Так что если вам пора разбудить внутреннего ребенка, скорее беритесь за «Манюню».
А я вам говорю, что это просто чудесно! Я перечитывала эту книгу, но так же, как и первый раз, мгновенно попала под её обаяние и получила массу удовольствия. Это книга не для детей, хотя и про детство. Это книга для всех родителей. Она для поколения 60-70-х, которые были маленькими в то же время, что и Манюня, Нарка, Каринка и другие герои этой замечательной книжки. Её можно (и нужно!) читать всем, кто не забыл свои шалости детства и ностальгирует по временам, "когда деревья были большими" (с). Это книга для любителей яркой, хорошей прозы с огромным зарядом позитива и чувством юмора. Это — литературное наслаждение! Вот клянусь!!!
Все начало рецензии взято из моей же рецензии на первую часть "Манюни". Как можно запросто догадаться - я все-таки купила трилогию в одном томе и с удовольствием прочитала оставшиеся две части. Итак... Манюня
Бессмертие - это такая непростительная трусость. И особенно непростительная Ему.
Ну вот мы с вами наконец-то и встретились, госпожа Абгарян!
Мне 23 года. А я все еще обожаю смотреть мультфильмы и наряду со всякими "Интеллектуальными бестселлерами" и классикой читаю детские книжки. Но "Манюня" - это не детская книжка. Она для всех. Как правильно заметила автор, для всех, кто и в тринадцать, и в шестьдесят верит в хорошее и смотрит в будущее с улыбкой. Конечно, смотреть в будущее с улыбкой очень трудно становится с каждым днем. Вот сегодня ночью, дочитав "Манюню", я спокойно уснула. А проснулась от интенсивных звуков обстрела. Тяжело было снова уснуть. Но все-таки удалось. А "Манюня" - книга, которая вызовет улыбку даже в такой ситуации.
Знаете, я читала "Манюню" в электронном виде. Но я уже выяснила, где можно купить всю трилогию в одном томе. У меня мало денег, но на такое потратить не жалко. Я буду с огромным удовольствием перечитывать эту историю. И буду советовать ее всем, кого знаю!
История эта, принесшая своему автору известность, автобиографическая. Две девочки - одиннадцатилетние Наринэ Абгарян и Мария Шац из маленького армянского городка Берд живут так, как живут миллионы советских граждан - спокойным размеренным полным приключений детством, где нужно выстаивать огромные очереди за самым необходимым, но все едины и дружны. И никому не важно - русский ты, украинец, армянин, еврей, грузин, азербайджанец... Тогда никто не знал, чем все закончится... Тогда все были счастливы. Если кому интересно, Наринэ Абгарян теперь живет в Москве, хотя маленькая девочка из Берда себе такого не представляла. В книге были записаны совсем другие события - начиная со знакомства Наринэ и Манюни и заканчивая совместным отдыхом их семей в Адлере.
Итак, в маленьком армянском городке Берд жили-были две семьи... Кстати, меткая характеристика жителей Берда - упрямы, как ослы и еще...
С нашими людьми можно договориться только тогда, когда они этого хотят. То есть никогда.
Основные герои книги - это: Наринэ (также известная как Нарка и Нариночка) - старшая (одиннадцатилетняя) дочь в семье стоматолога Юрия Абгаряна и учительницы русского языка и литературы Надежды Абгарян. Играет на фортепиано и поет в хоре, где собственно и познакомились они с Манюней.
Каринэ (она же Каринка) - девятилетняя сестра Наринэ, которая влипает в истории еще чаще, чем главные героини. Как говорит ее отец "если бы ты родилась мальчиком, я бы разорился, выплачивая алименты твоим многочисленным женам и таская тебе передачи в тюрьму". Каринэ колотит соседских мальчишек, из-за чего к Абгарянам регулярно приходят их возмущенные родители, а уши Каринки страдают тем, что их пытаются открутить в воспитательных целях. Мечтает о мотоцикле, чтобы поехать в Америку "убивать империалистов".
Гаянэ (она же Гассечка) - шестилетняя сестра Наринэ и Каринэ. В книге фигурирует мало, но в ряде весьма комичных ситуаций. Например, ее ноздри отличаются повышенной вместимостью и в них попадает все - от фасоли до пляжной гальки.
Сона (Сонечка) - младшая дочь, чье имя переводится с фарси как "достаточно". Страшное разочарование отца, который надеялся, что уж четвертый-то ребенок точно будет сыном. В этой истории она совсем маленькая и ее роль скромная. Сын, кстати, все-таки родился, но спустя несколько лет после описанных в первой книге событий. Назвали Айк.
Мария Шац (она же Манька и Манюня) - дочь инженера Михаила Шаца и Галины, которая впрочем в повести не фигурирует, так как ее родители развелись. Известно. что мама Мани второй раз вышла замуж и родила еще троих детей. Манюнин отец так больше и не женился, что впрочем немалая заслуга его мамы, Розы Иосифовны Шац. Мария играет на скрипке и поет в том же хоре Серго Михайловича, что и Наринэ.
Роза Иосифовна Шац - она же легендарная Ба - гвоздь программы в этой книге с весьма тяжелым характером и своеобразным чувством юмора. Сколько ее фразочек заставляли меня умиляться, это просто невероятный человек! Правда некоторые сцены, например, с птенцом, меня шокировали. А уж сцена с цыганкой, прервавшей священнодействие по приготовлению абрикосового джема! "Наринэ, набери своему отцу и скажи, что Роза убила человека".
Здесь вы увидите все - первые влюбленности, походы в кино, войну с соседями, гостей из Москвы, непростые отношения с Богом, воплощение мечты о римском профиле, богатырский храп маленькой девочки, посиделки на кухне поздней ночью, синие головы пришельцев в кособоких панамках и т.д. и т.п. То есть то, чем наполнено нормальное детство без интернета.
Хоть я и родилась уже после развала СССР, мое детство, все же, было похожим. (Хотя справедливости ради стоит заметить, что били меня за всю жизнь всего раза четыре и очень заслуженно, здесь же подзатыльники и открученные уши - вполне обыденное явление). Приятно, когда есть что вспомнить. Правда ко мне разъяренные родители с разборками не приходили. А вот мои ходили однажды к родителям одного подростка, который сильно меня побил, катаясь вокруг меня на велосипеде. Помнится, один удар ногой пришелся даже по голове... А когда мне было четыре, та же многострадальная голова встретилась с булыжником на дороге, когда меня уронила бежавшая от погони "разбойников" девочка значительно старше меня (не будем писать ее имя, она уже мама троих детей). Позже ту же голову разбил камнем сынок квартирантов наших соседей - некто Игорек. Кстати, вскоре после этого они переехали... Уж не знаю, может мне тоже автобиографическую повесть о детстве написать? Но так ярко, как у Наринэ Абгарян точно не получится. Хотя наверное детство каждого человека настолько особенное, что достойно быть описанным.
Манюня пишет ФантастЫчесКЫй роман
Основные действующие лица все те же. Наринэ и Манька все так же ходят в музыкалку, Каринэ все так же третирует Рубика из тридцать восьмой квартиры, а Сурик из тридцать пятой все так же насмехается над своей младшей сестрой Маринкой, Гаянэ все так же ищет, что бы еще сунуть в нос и уши, а Сона "нежным басом, трубным гласом" требует "бацьенок меда" и Ба с гордостью говорит, что этот ребенок всем еще покажет, где раки зимуют, ибо Сонечка напоминает Розе Иосифовне ее саму.
Правда вынесенная в заголовок история про "роман ФантастЫческЫй" меня как-то не очень впечатлила. Куда больше понравились истории про лагерь "Колагир", где Нарке, Маньке и Каринке "посчастливилось" отдохнуть.
Юбилей Ба и прочие треволнения
В этой книге мы познакомимся поближе с семейством Шац, в частности с Фаей, которая Жмайлик, дядей Мотей и его женой Зиной, отпразднуем шестидесятилетний юбилей Ба, узнаем, как "Бухенвальдский набат" и Гимн Советского Союза спасали Маню от грозы, будем кормить ласточек с привязанного к швабре подноса из нержавейки... ну и много, много всего еще...
Обобщу: книги просто потрясающие. Они о том детстве, которое дети поколения интернета, наверное, никогда не увидят. По вечерам читаю маме вслух. Смеемся вместе до колик. Спасибо, Наринэ Абгарян!
Отличная детская книжка для взрослых. Местами уморительно смешная (особенно самая первая часть), местами с легкой грустинкой и хорошей ностальгией - по детству, очень счастливому, несмотря ни на что, по той жизни, которая, оказывается, так кардинально отличалась от нынешней. Вот так вот живешь себе спокойно (почти), живешь, особо не задумываешь и не рефлексируешь (некогда!), а потом что-то заставляет тебя посмотреть на все вокруг как бы со стороны, и ты вдруг осознаешь, как далеко ты ушел от себя прежнего, и как капитально изменилась вся жизнь вокруг. Вот "Манюня" для меня оказалась почему-то именно тем холмом, с вершины которого у меня получилось взглянуть на окружающий мир и на себя в нем отстраненным взглядом и осознать, как сильно все изменилось со времен моего детства, так похожего на детство Нарки и Манюни. Причем такой эффект был совсем неожиданным, и настиг меня внезапно, когда весь том я уже прочитала и перевернула последнюю страницу. Не знаю пока, хорошо это или не очень. Но сама книжка - отличная, на мой вкус. Наверняка перечитаю еще не раз.
О, Манюня…при упоминании этого имени в моей памяти неизменно всплывают герои это трилогии: две семьи, пятеро детей и жизнь в СССР. Их приключения, семейная жизнь со всеми трудностями и счастливыми, незабываемыми моментами. Каждый персонаж яркий, запоминающийся!
Я уже в третий раз перечитываю эти истории и не раз еще перечитаю. Я открываю их при плохом настроении, плохом самочувствии, в моменты кажущейся безысходности. Эта та книга, которую можно открыть на любой странице и пропасть надолго в ней.
Какие эмоции я испытываю? – радость, меня переполняет веселье, оно безудержное, удивление, гордость. Весь спектр трудно облечь в слова. А если и испытываю грусть, то она очень светлая, умиротворяющая. Умиротворение – вот это слово! Это то слово, которое ёмко может заменить все написанное выше. Эти истории дарят мне гармонию с окружающими, окружающим миром неизменно уже несколько лет.
Спасибо, Наринэ! Такой другой книги нет!
Книга чудесная, очень смешная, яркая, прекрасным языком написанная. Но мне понравилось в ней не только это. В ней есть многослойность, не просто смешные детские рассказы, воспоминания и описания советского быта, но и гораздо более глубокие пласты. Отношения между людьми, национализм, армяно-азербайджанский конфликт, война. Заставляет задуматься... Мне бы было очень жаль, если бы в ней видели только забавную детскую книжку.
Подходил к этой книге с опаской. Очень уж у меня были свежи не очень приятные ощущения от «Дневника мамы первоклассника». И от этой истории я ожидал чего-то подобного. Ну, вот как-то непонятно почему, современные подобные истории у меня теперь ассоциируются именно с ЖЖ. И как же я, блин, ошибался. И как же я рад, что я ошибался. Нет, вначале у меня эти истории немного не пошли. На первых страницах я буксовал. Не мог понять — для кого они. Для детей? Для подростков? Для взрослых? Очень уж было название детским. Да и вступление больше ориентировалось на детей. Но потом, незаметно я втянулся… и втянулся очень сильно.
Да, я не был девочкой, живущей в маленьком городке где-то в Армении, в начале восьмидесятых годах. Я был пацаном, живущим в начале девяностых в областном центре Сибири. Но как же мне близки многие детали из этого быта. Дефицит с его вечным доставанием, соседи, которые, буквально были частью семьи, хождение по гостям, загадочные и странные места, советское наплевательское отношение к безопасности. Попытки сжечь розетку, балконные перила, вкусные пирожки от бабушки. И поэтому, я словно вернулся в детство.
Вся эта история показана именно с позиции ребенка. Где-то там, у взрослых проблемы, которые становятся понятными только после того, как сам стал взрослым и вспомнил детство. Что приготовить из картофелины и прогорклого подсолнечного масла, где купить хлеб, откуда взять деньги, во что одеть ребенка, если он порвал дефицитную куртку. А тогда жизнь воспринималась совсем иначе, настолько другой, что даже и не вспомнишь. Но у Наринэ Абгарян это получилось сделать — заставить вспомнить эту точку зрения. Да, у нас с ней было разное детство. Я не был на речке, не ездил на железном монстре с собственным характером и не выступал на сцене. Зато у меня были точно такие же ощущения от жизни. Мне тоже все было интересно, я невпопад употреблял новые слова, ссорился и мирился, слушал истории взрослых и делал вид, что я все понимаю. Меня тоже били по заднице за проступки. Да, сейчас я понимаю, что своего ребенка я не хочу бить. Но что делать — мы жили в другое время и в другой стране. Поэтому я могу понять своих родителей, которые были достаточно замотанными, чтобы не устраивать подробный разбор моей деятельности, а просто бить мухобойкой куда попало. Это все равно остается моим детством. Жутковатым, грубым, но детством.
Не хотелось бы сравнивать всю эту историю с «Дневником»… это действительно будет неуважением к «Манюне», но у меня просто нет выбора. Я их прочитал практически одновременно, они обе о детстве, и сравнение произошло в моем мозгу самостоятельно. И это небо и земля. Там, где Трауб вымучивает все свои фразы, пытается подать скучные моменты жизни хоть как-то интересно, у Абгарян получается все это легко и беззаботно. Скучные моменты в её пересказе воспринимаются как что-то увлекательное. Как и само детство. Даже какие-то неоднозначные его моменты подаются через эту призму. Да, я сейчас взрослый и многие поступки Ба меня просто ужасают. Её маниакальное желание контролировать своего сына. Её манера общения с другими людьми. Высокомерие, вплоть до откровенного хамства. Случай с птенцом так и вообще меня буквально выбил из колеи. Вся эта постоянная боязнь детей вполне себе предсказуемой реакции этой героини. Оскорбление — самое мягкое, что ждет детей. Если честно, то в чем-то она похожа и на мою бабушку (да и, наверное, на 80% бабушек СССР). Моя бабушка тоже могла быть ласковой и делала вкуснейшие пирожки. Она обеспечивала жизнь нашей маленькой семьи, доставала, зарабатывала, кормила, отстаивала права. Но блин, куча комплексов в моей жизни, нежелание принять себя таким какой я есть, неверие в собственные силы — это у меня от нее и её «воспитательных методик». Но тогда, в детстве, все это было действительно таким, как и описывает автор. Не было никого дороже в жизни, и бабушка воспринималась вершителем судьбы. Что поделать, я уже сказал — другое время, другое место.
Это совершенно не детская книга, как по мне не смотря на все иллюстрации и оформление. Своему сыну я бы её не дал читать в детском возрасте. Чтобы он пока еще не разочаровывался во взрослых и их поступках. Может быть, однажды, чтобы он понял, какое тогда было время и каким было мое детство. Хотя. Мне кажется, он не поймет и половины происходящего. Зато я понял и вспомнил. Наверное, за это и спасибо Наринэ.
Мне на самом деле сложно оценивать эту книгу. С одной стороны — приятных язык, забавные диалоги, поток ностальгии. С другой стороны — все эти странные особенности поведения героев и их оправдание писательницей. Наверное, я точно так же гляжу в детство и сквозь розовые очки воспринимают происходящее тогда нормальным явлением. Странная поддержка от родителей, их нежелание разбираться в моих проблемах. Но это же, с другой стороны, делает меня именно таким какой я есть. И осознание того, что со своим сыном я попытаюсь быть совсем другим. Поэтому и такая оценка. Просто за воспоминания и осознание.
Дети живучи, как тараканы.
Я без опаски бралась за чтение данной книги, потому что после книги Наринэ "Понаехавшая" не сомневалась, что автор написала очередную забавную историю)) И не прогадала - автор очень интересно рассказала про своё детство прошедшее в маленьком армянском городке под названием Берд.
Народ в этом городке весьма и весьма специфический. Более упрямых или даже остервенело упертых людей никто в мире не видывал. Из-за своего упрямства жители городка заслуженно носят прозвище «упертых ишаков». Если вы думаете, что это их как-то задевает, то очень ошибаетесь. На улицах часто можно услышать диалог следующего содержания: – Ну чего ты добиваешься, я же бердский ишак! Меня убедить очень сложно. – Ну и что? Я тоже, между прочим, самый настоящий бердский ишак. И это еще вопрос, кто кому сейчас уступит!
А также про подругу "Манюню" и 2 семьи - Абгарян и Шац.
«Манюня» – это повествование о советском отдаленном от всяких столиц городке и его жителях. О том, как, невзирая на чудовищный дефицит и всевозможные ограничения, люди умудрялись жить и радоваться жизни. «Манюня» – это книга для взрослых детей. Для тех, кто и в тринадцать, и в шестьдесят верит в хорошее и смотрит в будущее с улыбкой. «Манюня» – мое признание в бесконечной любви родным, близким и городу, где мне посчастливилось родиться и вырасти.
Позабавила история о знакомстве Наринэ и Марии (Манюни):)
Здесь мы делаем глубокий вдох и крепко задумываемся. Ибо для того, чтобы между двумя девочками зародилась лютая дружба на всю оставшуюся жизнь, иногда просто нужно, чтобы одна описала другую.
А бабушка Манюни - Роза Иосифовна, или попросту Ба - это вообще что-то с чем-то))
Если Ба не выводить из себя – она вообще казалась ангелом во плоти. Другое дело, что вызвериться Ба могла по любому, даже самому незначительному, поводу.
У нее был очень интересный стиль воспитания. И вообще, крайне примечательная женщина была)
– Ты можешь мне на домашний телефон позвонить. Дать номер? – Понимаешь, – Маня смотрела на меня виновато, – Ба не разрешает мне названивать незнакомым людям, вот когда мы с тобой ОФИЦИАЛЬНО познакомимся, тогда я буду тебе названивать!
В общем, книга мне безумно понравилась, и несмотря на то, что мое детство проходило почти на два десятка лет позже, я во многих историях так или иначе узнала себя и своих друзей, а также частично своих близких) Очень светлая и добрая книга, с ноткой ностальгии. Очень рекомендую к прочтению, не пожалеете!
Yorum gönderin
«Всё о Манюне (сборник)» kitabının incelemeleri, sayfa 4