Kitabı oku: «Брак по-тиквийски. 3. Ни минуты покоя», sayfa 8

Yazı tipi:

Про ее темперамент он, конечно, был в курсе. Видел же своими глазами, что она с маньяком сотворила – кто из них маньяк, можно было бы и не разобраться впопыхах. Когда она запустила в Руани чашкой, он прикрылся папкой и приготовился метнуться в смежную комнату и забаррикадироваться там, если она захочет порвать его на кусочки. Но, хвала небесам, пронесло – обошлось расколотой чашкой и сломанным стулом. Это не считая того, что она добрую дюжину минут орала, мешая тиквийский язык со своим родным, и обзывалась неведомыми словами. После этого он сам несколько декад не звонил, неудобно было. Пока оконный вор не объявился.

Не приведите силы небесные, чтобы Маэдо приехал и вел разговор с господином Ильтеном из-за этого! Лучше уж разнос за ошибки в работе или даже неполное служебное соответствие, чем обвинение в домогательствах. Поди объясни суду, что он и не домогался вовсе: вежливо предложил, и всё, нет так нет. Коли Маэдо захочет утопить Руани за ненадлежащее поведение с чужой супругой, то утопит. Может, он вовсе и не распрощался с госпожой Ильтен. В конце концов, долететь от Синиэла до Ноккэма и обратно – недорогая цена за свидание. А если и расстался, то, без сомнения, старое добро помнит и в любом конфликте будет на стороне Ильтенов.

Вот зохен когтистый! Руани все-таки открыл ящик и решительно достал флягу. Пропадать так пропадать.

Хотя, возможно, он зря паникует. Вдруг верховного командира просто заинтересовал оконный вор? Дело свежее, и Ильтены в нем непосредственно поучаствовали. И как свидетели, и как потерпевшие, и как внештатные помощники службы.

Впервые Тереза узнала об оконном воре от Лики. А та – от мужа, которому рассказал кто-то из сослуживцев. Дескать, есть такой вор, который залезает в окна и крадет драгоценности. Поэтому Хэнк приказал закрывать все окна на ночь и даже днем, если никого в комнате нет. А Реппе – самый младший сынок, годовасик – из-за этого плохо спит, он любит свежий воздух. Тереза фыркнула, сочтя оконного вора очередной городской легендой вроде безголового курьера, которым Ильтен пугал дочь, чтобы не убегала далеко.

Она бы вскоре забыла эту историю, а что до Хэнка, то если он верит во всякий бред, пусть себе спит с закрытыми окнами. Но несколько дней спустя, выйдя на утреннюю пробежку с рассветом, сразу по окончании «комендантского часа», Тереза приметила подозрительный канат, спускающийся с крыши вдоль стены одного из соседних домов. Пока она размышляла над природой этого странного явления, делая первый круг, канат исчез. А когда начали просыпаться все нормальные люди, госпожа Лентон обнаружила пропажу рубиновых сережек и браслета, которые с вечера положила на зеркало. Сперва подумала, что дети взяли поиграть, но дети не признавались. В конце концов господин Лентон вызвал службу охраны безопасности, и тогда выяснилось, что этот случай не первый и что оконный вор – вовсе не байка, а реальный преступник. Пока, увы, не пойманный.

Тереза, увидев из окна служебную машину, вышла узнать, что за суета. И, разумеется, рассказала про канат, мысленно коря себя за то, что утром оставила его без внимания. Могла бы сообразить вовремя, вылезти на крышу из подъезда, перехватить вора. В крайнем случае – немедленно позвонить копам.

История госпожи Лентон произошла по тому же сценарию, что и несколько предыдущих краж. Женщина многократно засветила свои драгоценности на улице – в данном случае на регулярных прогулках с детьми. Вор, должно быть, некоторое время следил за ней, чтобы понять, где она живет. А потом, в самый сонный предутренний час, с крыши к нужному окну спустился канат. Дальше следователи демонстрировали непонимание. Канат, по свидетельствам немногих очевидцев, был тонким и явно не мог выдержать взрослого мужчину, достаточно физически развитого, чтобы лазать вниз и вверх на высоте в дюжины локтей. Более того, в паре случаев на крыше над окном вообще не нашлось ничего такого, за что канат можно было бы зацепить. Разве что сообщник держал его в руках. Но как, не имея иной страховки, он мог вытащить вора на крышу? Даже если принять, что вор весит, как ребенок, которому едва минуло три весны.

Высший командир Руани постановил: нужно организовать засаду. В качестве дамы с драгоценностями должна была выступать госпожа Ильтен.

Этельстану Юффе нравился Ноккэм. Милый город беспечных лохов. В дельте Сетха люди, занимающиеся разведением птиц, куда осмотрительнее, ведь вокруг так и кишат хитрые хищники. Птица – тварь полезная. Юффе имел немалый доход на яйцах, мясе молодых самцов и перьях, что позволило ему рано жениться. Он не полагался полностью на автоматизацию, лично приглядывал за делом, влезая во все нюансы. И очень скоро понял, что некоторые птички рождаются слишком умными, чтобы банально их забивать.

Юффе постучал по бокалу, намекая официанту, что стоило бы наполнить его вновь. Отвлекаться на беседу он не хотел: экран планшета владел почти всем его вниманием. Официанту такое поведение клиента вовсе не казалось странным: многие мелкие бизнесмены, приходя в бар, не переставали решать рабочие вопросы по интернету и отвечать на звонки. Изображение женщины на экране смещалось туда-сюда по кругу: Терой кружил над двором. Камера смотрела сверху, лица женщины не было видно, но бриллиантовая заколка в длинных волосах различалась хорошо, как и кольца на руке, которой она поправляла прическу. Чудесно! Анла любит бриллианты. А если что-то из украшений ей не понравится, их всегда можно продать. Не на Т5, разумеется: какими бы лохами ноккэмцы ни были, Юффе не сомневался, что описания драгоценностей, пропавших у местных растерях, разосланы по всем скупкам планеты. Но на свете нет ничего невозможного.

Женщина вошла в подъезд, и Терой стал подниматься вверх – в камере замелькали окна. Шум лифта самец различал отлично и, конечно, не упустил этаж, на котором красотка вышла. Пара скольжений вдоль окон – ага, вот она, спальня. Юффе послал птице сигнал, и та упорхнула подальше от окна, демонстрируя общий план. Четвертый этаж, второе окно слева, отметил хозяин.

Юффе выключил планшет. Теперь Терой может отдохнуть до ночи. Мелкая городская птичка, он не привлекал никакого внимания. Возможно, он даже найдет себе пару здесь. Что до Юффе, ему некогда заниматься ерундой. Его ждет жена. Он рассыплет по столу перед Анлой новые побрякушки, и ее глаза вспыхнут от радости. Так приятно делать ее счастливой! А она сделает счастливым своего Этельстана. Он подал знак официанту, что хочет расплатиться.

Выйдя из бара, Юффе не торопясь направился к гостинице. Если Терой прекрасно сливался с местностью, то Рикиту выпускать в свободный полет нельзя. Нечего делать в городе птахе из дельты, чье предназначение – нести яйца, пока не придет срок ее зарезать. Рикита исправно несла яйца – такова уж птичья физиология, и грех этим не пользоваться, – однако резать эту умничку, когда она выйдет из возраста, Юффе не собирался.

Птица ждала его в номере. Приветственно распахнула синие крылья – с два локтя каждое. Юффе сыпанул ей отборной крупы. Своих птиц Юффе баловал больше, чем жену, и любил совсем немногим меньше, а обходились они существенно дешевле: драгоценности были им ни к чему.

Покончив с едой, Рикита вопросительно покосилась крупным черным глазом. Юффе указал на большую корзину:

– Пойдем на дело, милая.

Птица устроилась в корзине, устланной ватой, сверху Юффе прикрыл ее тряпкой. Попроси патруль показать, что там у него, ответ наготове: проездом из дельты, птаху везу на продажу, встречаются любители птичьего мяса, готовые доплачивать за свежесть.

На улице смеркалось. Пока Юффе вразвалочку, не вызывая никаких подозрений, добрался до нужного дома, совсем стемнело. Он специально не селился и не посещал бары рядом с теми домами, где работал, и автомобилями не пользовался, чтобы маршрут нельзя было отследить. Так что концы выходили длинные, и всё пешком. Бросив мимолетный взгляд на дом, где жила сегодняшняя растеряха, Юффе направился к совсем другому дому, стоящему поодаль. Спокойно зашел в подъезд, словно человек, имеющий на это право, поднялся на последний этаж. Выход на крышу был предсказуемо заперт, но на чердаке имелся вполне подходящий балкон.

Выйдя на балкон, Юффе тихо прикрыл за собой дверь. На высоте гулял ветер, не слишком уютный, но оконный вор, подняв воротник куртки, больше не обращал на него внимания. Он включил планшет и дождался Тероя. Затем занялся терпеливо ждавшей Рикитой: закрепил на ее шее петлю с шелковым канатом, обернул канат вокруг шеи несколько раз, прицепил на горло приемник для голосовых сообщений. Указал на тускло подсвеченную крышу:

– Лети.

Рикита послушно курлыкнула, взмахнула крыльями и, будто тень, скользнула от одной крыши к другой. К сожалению, вернуться сюда она не сможет: тяжелые сельскохозяйственные птахи давно разучились преодолевать притяжение планеты, они способны лишь планировать сверху вниз, в лучшем случае – двигаться на одной высоте, ловя восходящие потоки воздуха. Поэтому Юффе рассматривал возможность поживиться побрякушками только в домах, близ которых находились более высокие.

Рикита плавно опустилась на нужную крышу. Время от времени шепча «левее», «правее», Юффе скорректировал ее расположение, так что птаха оказалась аккурат над интересующим окном. Окно, правда, на четвертом этаже, а дом семиэтажный, но длина каната должна быть достаточной.

Юффе переключился на Тероя, следя за его передвижением на планшете – птичка была чересчур мала, чтобы увидеть ее глазами в ночном небе. Самец достиг нужного окна, камера показала, что в комнате никого нет. Юффе подал разрешительный сигнал – птица исчезла внутри, – и негромко скомандовал Риките:

– Канат.

Птаха закрутила шеей. Канат с крючком на конце, к которому был подцеплен неказистый мешочек, стал разматываться.

Терой показался в окне, держа в клюве одно из колец, как раз в тот момент, когда крюк опустился на нужную высоту. Выпорхнул, уронил кольцо в мешочек, вернулся за следующим. Небольшой самец не мог переносить ни несколько предметов одновременно, ни чересчур тяжелую для него добычу – а если учесть, что ему приходилось таскать на себе камеру и устройство связи, грузоподъемность его была невелика. Впрочем, для бриллиантовой заколки ее хватило. А самое главное, Терой мог влететь даже в узкую форточку и очень ловко маневрировать внутри, не создавая шума и беспорядка.

– Канат, – снова шепнул Юффе, и Рикита закрутила головой, наматывая канат на шею. Юффе покинул балкон и быстро стал спускаться. Кусты на соседней улице, где он встретит Рикиту с уловом, он уже присмотрел.

И тут что-то пошло не так. Еще не успев достичь кустов, Юффе услыхал глухой «бубум», будто выстрел. Чуть запоздав, пришло понимание: это и был выстрел. Экран планшета погас – потерялась связь с камерой, – и мягкая тушка где-то позади шлепнулась на землю. Терой! Времени останавливаться и подбирать птицу не было, только сердце облилось кровью.

– Еще одна падла! – закричал кто-то сверху. – Сейчас уйдет!

Новый выстрел разорвал ночь. Планирующая Рикита дернулась, ушла в пике… Выправилась почти у самой земли, пролетела еще несколько дюжин локтей, последние пробежала, клацая сильными ногами, из которых неотвратимо уходила сила. Птаха рухнула, не добежав совсем немного, и Юффе рискнул, бросился к ней из кустов. Клювастая голова в последний раз шевельнулась, большой черный глаз моргнул и подернулся пеленой. Мысленно застонав, Юффе снял с крюка перепачканный птичьей кровью мешочек, сунул за пазуху и побежал со всех ног. Он должен быть в гостинице до того, как заблокируют квартал.

Завтра же домой! С Анлы хватит добытых украшений. А он по возвращении сразу напьется. В хлам, чтобы перестало жечь чувство горькой потери, чтобы забыть изломанные крылья на асфальте и отчаяние в черном глазу…

Ильтены, оставив спальню пустой, а окно приоткрытым, сидели на кухне. Тереза поила скучающую группу захвата чаем и кормила бутербродами с вареньем, Ильтен от нечего делать подмечал, кто какую чашку выбрал. Чтобы скрыть неуместную для ночи активность, шторы плотно задернули и верхний свет не включали. Даже разговоры практически не вели, прислушиваясь к тому, что происходит в комнате. Ну не может вор быть совсем бесшумным – створка окна хоть чуть-чуть да скрипнет, отворяясь во всю ширь, да и влезть в окно без всяких акустических эффектов ни один человек не способен. Но подозрительных звуков не слышалось. Только птицы что-то разлетались, словно и не ночь.

Это в конце концов и насторожило Терезу. Она отдернула штору и увидела маленькую птичку с кольцом в клюве, выпархивающую в щель между рамой и косяком соседнего окна.

– Куда? – Тереза рефлекторно потянулась к ружью.

Она еще при Маэдо уяснила, что убивать преступников при задержании нежелательно, но насчет птиц-клептоманов она ничего не обещала. Грянул выстрел, и те, что скептически поморщились: «Не попадет!» – смущенно потупили глаза. Разумеется, она попала. И хотела сразу бежать за кольцом, пока его не подобрал какой-нибудь ночной бродяга, но ей помешал командир группы захвата.

– Канат! – воскликнул он, выглянув следом и посмотрев вверх.

Он успел увидеть лишь втягивающийся на крышу крюк, но интерпретировал увиденное верно. И тут же связался с дежурившими на крыше. Вечером всю крышу обшарили, входы с чердака перекрыли. Как кто-то сумел выбраться? Менты повыскакивали из укрытий, но заметили лишь крупную птицу, спланировавшую вниз.

Тереза не стала сомневаться. Где одна птица, там и другая. Она перезарядила ружье и выстрелила вновь, благо в большую мишень легко попасть. Птица стала падать, медленно теряя высоту. Группа захвата ломилась в лифт, кто не поместился, бежали вниз по лестнице, безнадежно опаздывая. Тереза, вновь перезарядившись, чтобы предусмотреть любые неприятные сюрпризы, ворвалась в спальню и выругалась: птичка унесла не только кольцо. Все драгоценности исчезли.

Кольцо с алмазом нашли неподалеку от трупика. Хорошо еще, что брачное кольцо всегда было у Терезы на пальце с тех пор, как до нее дошло, насколько важно его наличие. А то изнервничалась бы. Вторую птицу тоже обнаружили, но при ней ничего не было: должно быть, преступник успел забрать. По распоряжению Руани служба охраны безопасности оперативно перекрыла все дороги, даже подняли вертолет. Однако тревога была безрезультатной. Оконный вор как в воду канул. То ли успел выскользнуть из оцепления, то ли затихарился. Блокаду не снимали три дня, пока окончательно не стало ясно: упустили.

Единственным плюсом операции высший командир Руани счел то, что оконного вора, видимо, удалось напугать: кражи прекратились. В остальном – полный провал. Задним числом Руани видел допущенные ошибки и в следующий раз не сплоховал бы, но второго такого раза явно не представится. А в сухом остатке что? Ничего. Преступник не арестован. Еще хуже то, что украшения госпожи Ильтен не возвращены ей. Она, пристрелив птиц и удовлетворив жажду мести, отнеслась к потере сравнительно спокойно, но господин Ильтен был крайне недоволен. Ваша операция, мол, подорвала мое материальное благосостояние. Теперь, мол, я должен купить жене новые украшения, дабы окружающие не подумали обо мне плохо, а у меня на это бюджет не предусмотрен! Ильтен вытряс из Руани душу и денежную компенсацию. Но осадочек мог и остаться. Кто знает, не об этом ли ведется сейчас речь за закрытыми дверьми? Было бы очень неприятно. Помимо обиды Ильтенов, это дело являлось неудачей Руани. Городское управление не справилось с оконным вором. Разумеется, одна неудача – не причина для снятия полномочий, но повод лишить премии. А если суммировать все проколы высшего командира, допущенные им в отношении госпожи Ильтен…

Руани зажмурился и отхлебнул из фляги. Один раз так и так помирать, а больше раза не выйдет!

– Почему мы встречаемся здесь? – недовольно осведомился Ильтен. – Меня в чем-то подозревают?

Когда его вызвали в городское управление службы охраны безопасности, внутри всколыхнулись все былые страхи. Неужели что-то всплыло? Стало известно о взятке доктору Энсету, или господин Альву распустил язык о женщине, бывшей с Ильтеном, или Сантор не в той компании брякнул, о чем догадался, или кто-то из особого усердия порылся в базе данных Брачной Компании? Это здесь, на Т5, хвосты подчищены, а на Т1 Ильтены изрядно наследили.

– В чем же вас подозревать? – медово заулыбался Маэдо. – Вы образцово лояльный гражданин, Ильтен. Кому и доверять, как не вам?

Ильтен скрипнул зубами. Сарказм Маэдо никогда ему не нравился, но его надо просто перетерпеть, коли уж ответить нечем.

– Вы могли бы приехать к нам, как делали все эти годы. Разве я когда-нибудь бывал негостеприимен? И Тереза вас ждет, между прочим.

Маэдо покрутил между пальцами золотой ключик – безделушку со стола Руани.

– В этом-то и проблема, Ильтен. Нам надо поговорить без Терезы.

– Так пойдемте в бар!

– Нет. – Он покачал головой. – Мы там выпьем, расслабимся, ударимся в ностальгию… А такие дела надо улаживать в трезвом состоянии.

– Какие дела? – Ильтен все еще ничего не понимал и начал раздражаться.

Маэдо вздохнул.

– Купите у меня дачу, Ильтен. У вас сейчас есть деньги. Мои потребности весьма умеренны, я не стану обирать вас и требовать полную стоимость дома с ремонтом и благоустройством. Меня устроит та цена со скидкой, что я заплатил в свое время за сомнительную халупу с привидением.

Ильтен поднял бровь.

– Зачем мне покупать вашу дачу?

Маэдо ответил симметричным жестом.

– Разве вы не хотите больше проводить на ней лето?

– Мы прекрасно проводим на ней лето, не покупая. В чем дело, Маэдо?

Он снова повертел ключ.

– Ильтен, мне нужны деньги. Я все равно продам эту дачу – не вам, так кому-нибудь другому. И посторонних покупателей обдеру, конечно, по максимуму. Но лучше бы продать этот дом вам: иной вариант разобьет Терезе сердце. Вряд ли новый хозяин пустит вас туда жить.

Ильтен обеспокоенно прищурился.

– Проклятье, у вас никогда не было проблем с деньгами. Вы богаче меня, да как бы не вдвое. У вас стряслось что-то нехорошее?

– Скорее уж хорошее, – усмехнулся Маэдо. – Я должен срочно внести деньги за жену. Компания нашла мне невесту, Ильтен. Можете меня поздравить – и себя заодно.

Хорошо, что они не пошли в бар и не стали пить – не то Ильтен непременно подавился бы.

– Поздравляю, – проговорил он, слегка опешив. – От всей души. Но меня-то с чем поздравлять? Это ведь вы женитесь, а не я.

– Ну как же, – хмыкнул Маэдо. – Я теперь перестану вносить турбулентность в вашу семейную жизнь. Избавлю вас от несвоевременных визитов и нездоровой конкуренции. Радуйтесь, Ильтен. И пусть эта радость перевесит огорчение от выплаты за дачу. Возможно, я обошелся бы и без нее, но обладание дачей теряет для меня всякий смысл: я ведь не смогу ездить туда с женой.

– Почему? В доме достаточно места.

Маэдо подошел к окну и оперся спиной на подоконник, задумчиво глядя на собеседника.

– Ильтен, вы действительно хороший психолог или прикидывались?

Ильтен развернулся к нему на крутящемся кресле.

– Казалось бы, мы не первый день знакомы, Маэдо. А вы до сих пор неверно интерпретируете мое к вам отношение. Нет никакой нездоровой конкуренции. Я выкуплю у вас дачу, как вы хотите, но не затем, чтобы указать вам на дверь. Исключительно для того, чтобы финансово поддержать ваш шаг. Я рад за вас. И, если вы захотите провести лето на даче или приехать к нам с женой, ничуть не возражаю.

Маэдо покивал.

– Вы не возражаете, да. Я и не сомневался в вашем великодушии, Ильтен: мы и впрямь не первый день знакомы. Но вы уверены, что именно вы в вашей семье решаете, каких гостей привечать?

Ильтен смутился.

– Тереза меня не простит. И никогда не примет мою жену.

– Может, если ей объяснить, она поймет…

Ильтен оборвал себя на полуслове. Нет, Тереза даже слушать не станет, что чужая жена – хорошо, а своя – лучше. Никакие разумные аргументы не помогут. Заклеймит Маэдо предателем и добро, если не убьет, а всего лишь надает по морде. Зохенка, одним словом.

– Тереза очень расстроится, – промолвил он деликатно.

– И мне не хочется стать жертвой ее расстройства, – дополнил Маэдо. – Надеюсь, вы сумеете объяснить ей это так, чтобы не попасть под горячую руку.

– Не желаете попрощаться с ней лично? Пожалуй, правильно. Инстинкт самосохранения у вас работает, – грустно констатировал Ильтен. – Главное, чтобы вы сами не жалели о расставании. Терезой нельзя не восхищаться, но с ней сложно. А программа подобрала вам такую невесту, с которой будет просто. Ту, что лучше всех подходит для вас. Ту, что подарит вам наибольшее счастье.

Маэдо молча кивнул.

– Для Терезы вы, конечно, сделаетесь врагом. Предпочесть ей другую, пусть по объективным причинам – смертельная обида. Но мы с вами можем остаться друзьями.

Маэдо пожал плечами.

– Можем. Теоретически. Только реализовать дружеские отношения без благословения вашей супруги будет крайне затруднительно.

Он отодвинул кресло, встал, взял со стола папку.

– Поедемте в банк, Ильтен, завизируем сделку. А потом и отметим ее. В баре, как вам нравится. А то высший командир Руани уже извелся, перебирая свои грехи, которые, по его мнению, мы с вами обсуждаем. Того гляди, напьется, успокаивая нервы, а пьяный начальник городского управления на работе – вовсе не то, что на пользу службе.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
13 ağustos 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
140 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: