Kitabı oku: «Искусство заводить врагов», sayfa 5
– Да, точно, именно Викторию. Вчера я рассказал тебе об убийстве Померанцева. Помнишь, я упоминал, что в момент нападения рядом с бизнесменом была его подруга? Я говорил о Виктории Петерс.
Соседка замерла. Она неподвижно зависла над куском торта, как летающая тарелка над лунной равниной. Взгляд Лизы остановился. Андрей удивлённо наблюдал за девушкой.
– Виктория? – наконец с трудом выдавила Лиза. – Она? Нет, невозможно!
– А в чём дело?
– Просто… я подумала…
– Что?
– Как-то она не подходит Померанцеву.
– Разве ты была с ним знакома? Ты сказала, что встречалась с Померанцевым всего один раз.
– Да, конечно, конечно! – заметалась Лиза. – Один раз! И с Викторией общалась только однажды, тогда, три года назад, когда приезжали финны.
– Почему же ты сделала вывод, что они друг другу не подходят?
– Я имела в виду – не подходят чисто внешне! – выкрутилась Лиза. – Виктория – очаровательная, блистательная, весёлая… И Померанцев… С залысинами, с мешками под глазами, словно ему туда по бочонку пива налили. Да ещё и старый!
«Блистательная, весёлая… – эхом отозвалось в голове Андрея. – Неужели когда-то Виктория была весёлой? Как трудно в это поверить! Сейчас на неё без слёз не взглянешь. Чем приворожил её Померанцев, если она так тяжело переживает его смерть?»
Лиза тем временем быстро, как гусеница, поедала вкусный бисквитный тортик. Она решила, что лучше жевать, чем говорить. Стоит открыть рот – и обязательно скажешь что-то лишнее. Вот, про Померанцева зачем-то ляпнула…
– Ещё одну партию? Быстренько? – с надеждой попросил майор, когда Лиза поднялась из-за стола.
– О, нет! – взмолилась девушка. – Посмотри на часы. Только к утру и закончим. А у меня работы полно.
– Ладно, отпускаю, – смилостивился сосед. – Не трогай посуду, я сам справлюсь.
– Хотела помыть, – не особо настойчиво заявила Лиза.
– У меня есть посудомойка. А завтра сыграем? – поинтересовался шахматный маньяк.
– Увы, завтра не получится, – вздохнула Лиза. – Буду до ночи развлекать итальянцев. В старый Новый год у них состоялось открытие фирменного кожгалантерейного магазина, а я им переводила. И так понравилась, что они снова меня позвали. Краеведческий музей, балет, ресторан, аэропорт. И всё это – в компании семи экспансивных итальянцев.
– С итальянцами, наверное, веселее, чем со мной?
– О, я с удовольствием променяла бы всю эту суету на ещё одну шахматную партию.
– Да, кстати… – сказал Андрей уже на пороге. – А ты сама случайно не знаешь, в чём разница между муфтовой и штуцерной арматурой?
Лиза на секунду задумалась, припоминая.
– Если я не ошибаюсь, всё дело в конструкции присоединительных патрубков, – объяснила она.
– Вот как! – глубокомысленно произнёс майор.
– Угу. Всё элементарно, – пожала плечами Лиза.
– Действительно. И как я сам не сообразил?
Они расстались.
Лиза вернулась к себе. Закрыв дверь, девушка огляделась. На контрасте с шикарными апартаментами сыщика её каморка выглядела особенно страшной и убогой. Трущобы! И как она очутилась в этой дыре?
Блестящая студентка, гордость факультета… Казалось, все двери открыты, а будущее – безоблачно и упоительно. А что в результате? Съёмная квартира алкашей, просроченный рыбный паштет на завтрак и ужин, суровая экономия на всём. Но самое ужасное – нельзя путешествовать, открывать мир.
Для Лизы граница на замке.
– Нечего ныть, – девушка проглотила комок, подступивший к горлу. – Последнее усилие – и я буду свободна. Скоро всё закончится. А сейчас – за работу!
А кстати! Пусть Лиза ненавидела новое жильё, однако у квартиры было одно неоспоримое преимущество – она располагалась по соседству с жилплощадью майора Вершинина. Этот факт увеличивал ценность Лизиной каморки в миллионы раз.
Всю ночь, пока Лиза трудилась над новым переводом, по комнате витал воздушной тенью дух майора. Он невесомо задевал плечи, словно пёрышком проводил по волосам… Лиза улыбалась и отстраняла его рукой, он мешал работать, заслонял собою текст на экране…
А сыщик за всю ночь ни разу не вспомнил о симпатичной переводчице. Он забыл о ней, едва защёлкнул замок на входной двери. Да, майор прокрутил ещё раз в голове выигранную партию. Но его сердце волновала Виктория…
Глава 8
Происхождение боли
Утро началось с дружественного звонка следователя Павлова. Этот звонок обрадовал сыщика не более, чем он обрадовал бы гражданина, замешанного в убийстве по предварительному сговору.
– Где информация по делу Померанцева? – строгим и обиженным голосом поинтересовался Геннадий Валерьевич. – Чем вы там занимаетесь? Дел невпроворот? Вершинин, что за фигня? Вы там прохлаждаетесь, а меня начальство паяльником пытает, результатов требует.
– Как это жестоко! – посочувствовал Андрей. – И давно?
– Сразу! Дело Померанцева – на особом контроле, я разве не говорил?
– Странно. Чего вдруг?
– Не знаю, – буркнул следователь. – Ты сам мне объясни, раздобудь факты. Почему такой переполох из-за убийства заурядного бизнесмена? За последний квартал прошлого года грохнули пятерых предпринимателей…
– Два преступления раскрыла наша бригада, – с гордостью вставил Андрей.
– …но только из-за Померанцева поднялись штормовые волны. Почему?
– Насколько я понял, этот товарищ специализировался на оказании разнообразных услуг привилегированным слоям населения.
– Каких услуг? Ламинат им стелил? Шторы вешал? – безрадостно хмыкнул следователь.
– Тут что-то есть интересное… Но пока рано говорить. Мы работаем, Гена, мы ищем. Как только что-то появится, я сразу тебе сообщу.
– Ты отделываешься общими фразами. Я тебе не верю. Держишь меня на голодном пайке, не даёшь информации, чтобы потом – бабах! – изумить планету своей гениальной проницательностью.
– Хочешь сказать, я утаиваю сведения?
– Не знаю, чем ты занимаешься, но у меня до сих пор пустое дело. Хоть картинки туда вкладывай из журнала «Вокруг света». Совсем нечего предъявить начальству.
– Тогда лучше из «Плейбоя» картинки вырезай, – посоветовал Андрей.
– Вершинин, я тебя убью, – пообещал следователь. – И твоего верного оруженосца – тоже.
– Мишутку? Его-то за что?
* * *
Михаил, как и следователь, выступил с утренним бенефисом: отчитался о проделанной работе. За пару дней он встретился, по его страстному заверению, с двумя миллионами индивидуумов, но если точнее – опросил семнадцать человек, когда-то знакомых с господином Померанцевым.
Генеральный директор фирмы «Консультант» прочно стоял на ногах – по крайней мере до того, как в него всадили три пули. Он имел разветвлённую корневую систему полезных контактов. Исследование списка его знакомств завело Михаила в высокие сферы, тут были люди с именами.
– Депутат законодательного собрания Бобров, – перечислял старлей, – владелец торговых комплексов Ильменко, директор рекламного холдинга Панацеев… Фирма «Консультант» оказывала услуги в области организационного консультирования. Мониторинг, проективное моделирование, внедрение управленческих технологий…
– Красивые фразы оставь для девушек и налогового инспектора, – остановил майор излияния коллеги. – А конкретные факты нашёл?
– Господа заявляют, что Померанцев консультировал их по самым разным вопросам – реклама, маркетинг, инвестирование. Давал советы.
– Да уж, без консультаций Померанцева они бы совсем пропали.
– Полезным мужичком был наш Померанцев. Эх, мне бы с ним познакомиться до, а не после. Когда мы встретились, он уж был не очень-то расположен давать полезные советы. А то бы я проконсультировался у него, как семейную жизнь наладить. Семья – это тоже своего рода организация.
– Тебе нужен психолог. А Померанцев для своих заказчиков разрабатывал финансовые и налоговые схемы.
– Финансовая схема мне бы тоже пригодилась. Денег совсем нет, – вздохнул Миша.
– А что ты выяснил насчёт итальянских томографов?
– Так, томографы. Тут всё культурно, пристойно и празднично. Летом прошлого года из областного бюджета были выделены деньги на покупку двух специализированных томографов для травматологии. По заказу областного министерства здравоохранения они были куплены в Италии за двадцать миллионов рублей. Один томограф установлен в травмпункте областной больницы, второй отправился в Красноармейский район. Событие освещалось в прессе, вся информация есть в Интернете. Курировал мероприятие министр здравоохранения Вацлав Александрович Карчевский. Вот и всё. Но каким боком тут Померанцев?
– Наверное, умудрился бочком притиснуться к двадцати миллионам. Проконсультировал министерство здравоохранения, как правильно оформить сделку, и получил вознаграждение.
– Вероятно, не только Померанцев подкормился на этих томографах, другим тоже перепало.
– Ни капли не сомневаюсь! И возможно, убийство бизнесмена как-то связано с этой медицинской историей.
– Будем копать дальше?
– Однозначно. Постараюсь встретиться с министром Карчевским и вытрясти из него какие-нибудь сведения.
– А как же поезд? Ведь Померанцев утверждал, что его убили «из-за этого проклятого поезда». Заметь, умирая, он не сказал: «Блин, проклятые томографы, и зачем я только на них позарился!». Нет, Андрей, он говорил о поезде.
Майор развёл руками.
– От померанцевского помощника я так ничего и не добился, – признался он. – «Не знаю, ни сном ни духом, не в курсе»… – промычал Андрей, изображая Сергея Кулемзу. – Буду и дальше над ним измываться. Он явно что-то скрывает.
– Скользкий он тип, Кулемза. Ты, товарищ майор, с ним не церемонься, двинь пару раз по кумполу.
– Давно пора. Надоело его невразумительное мычание.
– Может, сам Кулемза начальничка и грохнул? – предположил Михаил.
– Зачем?
– А кто его знает. Какой-то тайный мотив. Те же самые томографы.
– Тайных мотивов мы пока не обнаружили, а фактически – парень остался без работы. Того и гляди голодать начнёт, зубы на полку положит. Ему два кредита выплачивать – за машину и квартиру. А нечем!
– Подумаешь, найдёт себе другую работу, – пожал плечами Миша.
– Но сначала побегает, как ошпаренный. С зарплатой пятнадцать тысяч в месяц он хоть завтра работу найдёт. Но у него одних кредитов на тридцатник. А под крылышком у Померанцева парнишке неплохо жилось. И на оплату кредитов хватало, и на развлечения. Зачем рубить сук, на котором сидишь?
– Тайные мотивы! – загадочно повторил старший лейтенант.
– Так ищи, выясняй его тайные мотивы! – буркнул Андрей.
– Слушаюсь, товарищ майор! Да, вот ещё… Через Интернет я нашёл некую Клэр Бигдейл, – продолжил отчёт Михаил. – Клэр – близкая подруга Дины Померанцевой. По крайней мере, так она утверждает. Была знакома с семейной парой Померанцевых уже лет десять. С Клэр я пообщался виртуально, по скайпу, она живёт в Лондоне.
– С ума сойти, – сказал Андрей. – Ты и до Лондона добрался. Меня восхищает твоя манёвренность.
– Ну, спасибо, хоть за это похвалил.
– А как ты на неё вышел?
– Элементарно, через социальные сети. Увидел фотки на Фейсбуке – Дина в обнимку с какой-то мадам. Зашёл на страничку этой мадам – у той тоже море фоток с Диной. Написал письмо и тут же оперативненько получил ответ.
– Молодец.
– Так вот, Клэр искренне сочувствует подруге, но была страшно удивлена моим заявлением насчёт «гостевого» брака. По её словам, супруги Померанцевы уже год в неофициальном разводе.
– То же самое говорит и адъютант Померанцева.
– И Клэр утверждает, что Дину охватила ярость, когда муж предложил ей окончательно развестись. Дина разговаривала с Клэр и не стеснялась в выражениях. Как только мужа не обзывала.
– Постой-ка, ты разговаривал с Клэр по-английски?
– Андрюха, кончай издеваться! Во всём нашем здании, кроме тебя, никто ни одного иностранного языка не знает. Нет, Клэр отлично говорит по-русски.
– Почему же она так быстро сдала подругу?
– Она её не сдавала. Просто, как педантичная англичанка, не смогла не возразить мне, когда я начал петь о волшебных и трогательных отношениях между супругами Померанцевыми.
– Кроме того, ей, вероятно, и в голову не пришло, что на основании её слов мы можем заподозрить Дину Померанцеву в совершении убийства.
– О, да, она вообще такой вариант не рассматривает…
– Но если Дина собиралась убить мужа, ей не следовало кричать на каждом углу о том, как он её взбесил предложением о разводе.
– Так она и не кричала на каждом углу. Поделилась проблемой с близкой подругой в момент душевного смятения.
– Только с ней?
– Похоже на то.
– А так как Дина – девушка экспансивная, то признание получилось бурным.
– Вот именно.
– Или она вовсе не собиралась убивать мужа. Или сначала опрометчиво пожаловалась Клэр, а потом вдруг задумалась, очаровалась перспективой вдовства и начала разрабатывать план. В любом случае, ей и в голову не могло прийти, что мы доберёмся до Лондона.
– Мы? – тонко улыбнулся Михаил.
– Ты, – поправил себя Андрей. – Да, это ты, мой неутомимый следопыт, добрался до туманного Альбиона и нашёл Клэр. Фанфары, праздничный салют, залп королевской пушки.
Старлей удовлетворённо кивнул.
– Да, кстати, Андрей… Пару слов о нашей главной свидетельнице – Виктории Петерс.
– Что? – тут же встрепенулся майор.
– Ты в курсе её трагической истории?
– Миша, ты с луны упал? Мы её трагической историей занимаемся уже десять дней! У девушки горе, её возлюбленного убили. Вот только я никак не могу понять, что хорошего Виктория нашла в Померанцеве.
– А я не о Померанцеве! Я совсем о другом говорю. Полтора года назад у Виктории погибла четырнадцатилетняя дочь Яна. А на следующий день после трагедии умерла от инфаркта мать, Зинаида Петерс.
Андрей похолодел, его словно окатило ледяной волной.
– Что произошло с её дочерью?
– Говорят – несчастная любовь. Девчонка спрыгнула с крыши, потому что её парень разлюбил.
– Спрыгнула с крыши?!
– За последние два года в области было восемь случаев подросткового суицида, – вздохнул Михаил. – Так вот, один случай из тех восьми непосредственно касается нашей свидетельницы. Если тебе нужны подробности, я могу потрясти следователя Костина. Он занимался делом Яны Петерс.
– Я сам с ним поговорю, – заторможенно произнёс Андрей. Полученная информация потрясла его до глубины души, так как касалась женщины, уже ему не безразличной. Если бы речь шла о другом ребёнке, не о Викиной дочке, майор отреагировал бы более сдержанно. И он, и Михаил, и другие представители их профессии ежедневно варились в адском котле человеческих трагедий…
На минуту они замолчали – майор и старлей. Они словно на мгновение заглянули в чёрную бездну. Один сразу подумал о своей младшей сестре, другой – о дочке, и оба содрогнулись, представив неизмеримость горя, пережитого Викторией.
– Кошмар, – пробормотал наконец Андрей. – Так вот откуда это выражение боли и тоски в её глазах… Теперь я понимаю, что она вовсе не из-за Померанцева убивается. Он того не стоит. Виктория ещё не пришла в себя после той ужасной трагедии.
– Ещё бы. Возможно, она вообще никогда не оправится от этого удара…
* * *
Дина скрючилась на разноцветной оттоманке, обнимая атласную, расшитую золотыми слонами подушку. Вид у женщины был несчастный.
Сергей поморщился.
– Уж передо мной-то не надо изображать убитую горем вдову, – напомнил он.
– Ах, точно! – оживилась Дина. – Я немного заигралась…
Она легко соскочила на пол и пересела на диван – поближе к любовнику. Её лицо озарила соблазнительная улыбка. Она протянула руку и запустила пальцы в шевелюру Сергея.
– А ты у нас, оказывается, смельчак! – томно произнесла Дина.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился парень.
– Серёжа… Я имею в виду… Всё это!
– О чём ты?
– Ой, не ломай комедию! – вспыхнула Дина. – Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю!
– Ты говоришь загадками.
– Хорошо-хорошо, не буду! Мой малыш – великий конспиратор.
– Не сюсюкай, пожалуйста, это противно.
Из окна, задрапированного воздушной золотисто-лимонной органзой, просвечивало солнце, и рыжие волосы Дины пылали огнём. Она продолжала ласково гладить Сергея по голове. Тот опять поморщился и отвёл её руку.
Дина посмотрела на парня с интересом, потом пожала плечами и отодвинулась.
– Тот оперативник больше с тобой не встречался? – спросила она. – Майор Вершинин.
– Как же! Прибегал, родимый, – вздохнул Сергей. – Терзал вопросами.
– Обо мне не спрашивал?
– О тебе? – на мгновение запнулся парень. – Да, безусловно. Как же он мог о тебе не спросить. Но больше его интересовала деятельность твоего мужа.
– Ты думаешь, этот сыщик опасен?
– Ушлый тип, – скривился Сергей. – Цепляется к каждому слову. В его присутствии я предпочёл бы сидеть с заклеенным скотчем ртом.
– Да? А мы с ним так мило побеседовали! Он мне понравился. У него благородная внешность и великолепные манеры. То, чего и не ждёшь от мента.
– Наверное, с женщинами он разговаривает иначе, – вздохнул Сергей. – Меня он просто задолбал. Ты очень смелая, раз играешь в кошки-мышки с этим майором. Он вцепится, как бульдог, и уже не отпустит.
– А чего мне боятся? За мной – никаких грехов. Я чиста, как первый снег, – ослепительно улыбнулась Дина.
Сергей криво ухмыльнулся.
– Куда ты теперь пойдёшь работать?
– А что? Хочешь закрыть «Консультант»? – встрепенулся Сергей.
– Что же мне с ним делать? – удивилась Дина. – Мой милый муж использовал фирму для каких-то своих махинаций. А для меня она – лишняя обуза.
– Я тоже? Выкидываешь на улицу? – недовольно хмыкнул Сергей. – Больше не нужен?
– Ах, милый, без куска хлеба ты не останешься!.. Но подумать только! Как всё обернулось, а? – сыто промурлыкала Дина, блестя шоколадными глазами. – Игоря больше нет, я вдова…
Она безмятежно улыбнулась.
Сергей молча изучал её, пытаясь понять, что же она думает на самом деле. Дина, в свою очередь, тоже гипнотизировала бывшего любовника влажным сверкающим взглядом.
– Ну, я пойду, – поднялся с дивана Сергей.
– Да, пожалуй.
…Вскоре после того, как хозяйка апартаментов закрыла дверь за ушедшим гостем, в дверь снова позвонили.
На пороге опять был парень – невысокий, симпатичный, юный.
– Ты зачем сюда явился?! – ахнула Дина.
Она замерла, не зная, что предпринять – пустить незваного гостя в дом или вытолкать взашей. Парень проявил инициативу и шагнул в прихожую. Он был одет по-спортивному: пуховик, флисовые штаны, высокие кроссовки. На плечах и шапочке таяли снежинки, на щеках посетителя играл румянец.
– Я же запретила тебе сюда приходить! – зло прошипела Дина.
– Мне деньги нужны.
– Ты спятил? Забыл, сколько я тебе отвалила?
– Но мне надо ещё! – упрямо заявил юноша.
– Ты козёл, – обречённо вздохнула Дина.
– А ты жестокая и неблагодарная!
– Ой, давай без патетики!
– Дашь ещё денег? – жалобно попросил парень. – И я исчезну.
– Навсегда?
– Да, обещаю.
– Я тебе не верю! – взвизгнула Дина, но тут же опала, сникла. – Ладно, подожди, – устало добавила она. – Пойду поищу, сколько у меня есть.
* * *
В мэрии заболел штатный переводчик, и за помощью обратились в «Транслит». Перевод-бюро, как обычно, бросило на официальное мероприятие лучшие силы – Лизу.
Директор «Транслита» Ольга Ивановна позвонила накануне.
– Обязательно надень строгий костюм.
– Само собой.
– В половине одиннадцатого, Лизочка, ты должна быть на месте. И промурыжат они тебя до вечера, я так думаю.
– Надеюсь, работа будет оплачена по двойному тарифу?
– Чего вдруг? Обычный устный перевод, – заартачилась Ольга Ивановна. – Стандартная ставка.
– Вы жестокая! – расстроилась Лиза. – А какая тематика?
– О, тебе это не составит труда. Медицина, реформа здравоохранения, медицинское оборудование… У них там что-то вроде саммита. Приехала крутая делегация из Франции. Даже областной министр здравоохранения почтит присутствием.
У Лизы перехватило дыхание.
– Вацлав Карчевский? – чуть слышно спросила она.
– Вацлав Карчевский, – подтвердила Ольга Ивановна. – Уровень высокий, я на тебя, Лизочка, надеюсь. Но точно знаю, что ты не ударишь в грязь лицом. Итак, завтра приезжай к мэрии в половине одиннадцатого. Тебя встретят.
Положив телефон, Лиза подошла к зеркалу и уставилась на своё отражение.
– Мне крышка, – пробормотала она. – Он меня узнает.
Несколько минут девушка раздумывала. Затем решительным движением собрала сзади в узел свои роскошные каштановые волосы. Нырнула в одну из коробок, поставленных в ряд вдоль стены, затем – в другую, в третью… И наконец обнаружила то, что искала – чёрный парик-каре. Лиза встряхнула его, как кошку, и тут же натянула на голову.
– Не узнает! – обрадованно констатировала она. – Плюс два килограмма косметики, и даже родная мама пройдёт мимо меня на улице. Так, а ещё очки.
Лиза набрала номер Жанны.
– Привет! Жан, у тебя ещё живы те идиотские прямоугольные очки в чёрной оправе?
– Почему – идиотские? – обиделась коллега. – Очень даже стильные.
– Я заскочу за ними сейчас?
– А зачем они тебе?
– У меня завтра ответственный перевод. Захотелось выглядеть по-другому, пытаюсь изменить образ.
– А кто приезжает? – насторожилась Жанна. – Перед кем это ты собралась выпендриваться?
– Перед французами.
– А-а… Тогда понятно. Везёт тебе. Ладно, заезжай, дам тебе очки. Хотя сомневаюсь, что французы оценят твои усилия.
– Не беспокойся, они оценят и твои очки, и мою неземную красоту. А также – мой французский язык.
– От скромности ты, Лиза, точно не умрёшь.
– Скорее – от недосыпания.
– А зачем ты работаешь по ночам? – пренебрежительно хмыкнула Жанна.
– А когда мне работать, если днём я три часа исправляла ошибки в твоём переводе для компании «Техноресурс»? – напомнила Лиза.
– Ладно, так и быть, приезжай за очками. Я сейчас их найду.
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.