«Все двадцать семь часов!» kitabından alıntılar

— Да, ты немного сбросил вес. Диета?

— Жизнь с тобой.

Едва я вплыла в комнату, как Лоренцо удовлетворенно меня оглядел, а взгляд Макса застрял на моем декольте.

— Знаешь, Таисия, я, конечно, подозревал, что ты замечательный помощник с определенными достоинствами, но не предполагал, насколько эти достоинства хороши.

— Макс!

— Я не совсем понимаю цель вашего визита. Вы пришли узнать, есть ли у нас алиби на момент совершения преступления и мотив?

Инспектор молчал, Лагфорт улыбался.

— Так вот. Рано утром я спала в своей постели, — и, выдержав паузу, добавила: — Одна. Если нужен свидетель — допросите мою подушку.

— Макс, что за жадность? Ты же один из баронов! — возмутилась я.

Шеф вскочил с подлокотника кресла и заходил взад-вперед по кабинету.

— Дело не в жадности! У меня сейчас весь капитал брошен на поддержание бизнеса. Осталось только на дом и быт.

— А моя зарплата?!

На это Лагфорт пожал плечами:

— Может, возьмешь натурой?

— Не смешно!

— Смотри на ситуацию позитивно: чем быстрее мы разрешим задачу с конкурентами, тем быстрее ты получишь свою зарплату.

— И как мы это сделаем, Макс?! Не самим же нам по домам лазить!

В комнате повисло красноречивое молчание. И через некоторое время я пробормотала:

— Боже, меня посадят. Тебя повесят, а меня посадят…

Если стареешь целый год, то это практически незаметно, а когда помолодел за несколько часов, понимаешь, что год – это тот срок, за который многое меняется.

Прикрыв глаза, я спросила:

— Макс, мне что, опять напомнить тебе, что у нас нет выбора? Не хочешь покупать ― ходи босиком!

Все, мне надоели его капризы.

Задумчиво взглянув на две самые приемлемые пары обуви, Макс пробормотал:

— Выбор действительно никакой.

После чего пошел мерить.

Первая пара башмаков, похожая на деревенские говнодавы, вызывала содрогание, и появись женщина в такой обуви в обществе, определенно будет скандал, о чем я и сказала шефу.

— Но ведь они продаются в женском магазине, — недоуменно возразил мне шеф.

— Да. Но мы находимся в провинциальном городе. Тут всего два магазина! И если ты думаешь, что можешь в них выйти, то могу тебя уверить, что это невозможно. Ты женщина из высшего общества, с влиятельным братом.

Сжав зубы, Макс процедил:

— Никогда так больше не говори.

Устало вздохнув, я ответила:

— Прости. И давай меряй другие.

— Эти я возьму для хождения по заводу.

Поморщившись, я кивнула.

Но как только шеф надел вторую пару обуви, его глаза слегка округлились, и он прохрипел:

— Это просто испанский башмачок какой-то… Я не могу это носить.

Грустно взглянув на Лагфорта, я сказала:

— Придется. Потому что третья пара еще уже. А в первых ты, кроме как на завод, ходить больше не сможешь. Законы высшего света очень строги, сам мне это говорил. А нам нельзя привлекать лишнее внимание.

Попробовав сделать шаг, шеф чуть не упал, но, видимо собрав волю в кулак, он постарался пройтись. Его походка была как у инвалида, ибо хромал он на обе ноги, что создавало довольно забавное впечатление, если не знать, как страдает сейчас Макс.

В этот момент к нам присоединилась продавщица, которая, посмотрев на походку шефа, прощебетала:

— О, вы так грациозно двигаетесь, и эти туфли так вам идут!

Знаешь, Макс, если действительно убивают твоих любовниц, то замять дело тебе не удастся. Весь Альбион будет в крови. Это же просто геноцид.

Не задавай вопросов, на которые не готова получить ответы.

Просмотрев переданные мне листы, я увидела две тысячи сто семьдесят два пункта «мелочей».

- Странные подвалы, такие чистые, — заметила я, недоуменно оглядываясь.

— Я очень люблю чистоту, — безапелляционно отрезал Макс.

— Бедные слуги, — пробормотала я себе под нос, но мой работодатель услышал.

— Уверяю тебя, зарплата скрашивает их отчаяние

₺58,96
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 ağustos 2014
Yazıldığı tarih:
2014
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-9922-1780-3
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları