Kitabı oku: «Ведьмы живут на крыше», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава 6. Вечер в городе

Ближе к вечеру, когда у меня разгулялся аппетит, а все съестное в комнате было уничтожено, я быстро переоделась и крадучись – не хотелось обсуждать с посторонними свое отсутствие, а в маленьких городах все слишком хорошо все замечают – спустилась вниз. Выдохнула, так никого и не повстречав, и выскользнула на осененные сумеркам улицы Грастина.

Пряный южный запах подхватил меня и не отпускал до самых дверей таверны, расположившейся на углу и вселявшей надежду на вкусную и недорогую еду своей вывеской «Таверна «В гостях у госпожи Шликер». И несмотря на то, что вывеска часто обманывает доверчивых посетителей, фигура хозяйки была заметна прямо с порога. Высокая женщина, смуглая, но без раскосых глаз ши, немолодая, и, как любили говорить завсегдатаи трактиров, в теле, стояла за стойкой и о чем-то негромко переговаривалась со знакомыми. Посетителей было немного, и мое появление не осталось незамеченным. Мне приветливо кивнули и жестом дали понять, что все свободные столы действительно свободны и я могу занимать любой. Кивнула в ответ, благодаря, и юркнула к ближайшему, у окна. Белые, ничем не замызганные занавески, вкупе с отсутствием пыли, жирных пятен и насекомых, давали надежду и на хорошую еду. Заполненное от руки меню, протянутое мне молодой девушкой в отглаженном переднике, вызвало у меня удивленный вздох:

– Странно, что вы называетесь таверной, – ознакомившись с меню, протянула я. – Кафе сейчас в моде, и вы легко можете претендовать на это определение. У вас чисто, приятно, хорошо пахнет и большой выбор десертов и напитков к ним.

– А еще мы готовим первые и вторые блюда. Особенно вторые, – подмигнула мне официантка – называть ее подавальщицей у меня язык не поворачивался. – Госпожи Шликер – большой специалист по мясу, и, хотя в первое время господа сомневались в ее талантах, теперь захаживают постоянно и даже бронируют столики, желая отобедать. Так что не смотрите, что сейчас пусто, мы через час закрываемся.

– Но что-нибудь съестное осталось? – Я с надеждой воззрилась на собеседницу. – И не салат, – заранее предупредила я, понимая, что аппетит разыгрался не на шутку и не захочет удовлетворяться парой листиков с соусом.

– Что-нибудь найдем, – пообещала девушка и, выслушав мои предпочтения, удалилась.

Впрочем, отсутствовала она недолго, а, появившись вновь, чуть не заставила меня забыть о манерах и накинуться на еду, такой голодной я себя почувствовала, вдохнув аромат жаркого.

– Приятного аппетита, – посмеиваясь, верно, не первый раз наблюдала подобную моей реакцию, сказала девушка. А я наконец смогла рассмотреть, что было вышито на кармашке платья. Марта.

– Спасибо, Марта, – проявила я свою осведомленность, и девушка кивнула, отвечая мне довольной улыбкой.

– Если что-то понадобится, коснитесь колокольчика. Поднимать его и звенеть не нужно: язычка в нем нет, – предупредила официантка и вернулась к госпоже Шликер, с материнской гордостью взиравшей, как я расплываюсь в довольной улыбке, отправляя в рот первую порцию еды.

Отдав Марте пустые тарелки и расплатившись, я блаженно щурилась, листая меню и запоминая на будущее, что хочу попробовать позже. Дошла до последней страницы, вздохнула при виде цен на десерты и закрыла папку от греха подальше.

– Неужели обойдетесь без сладкого, Ринталь? – Знакомый голос заставил меня вздрогнуть, но пальцы похолодели вовсе не от неожиданного появления господина Моргана, а скорее от его слов. Но лицо мне, кажется, удалось удержать. Досчитала до пяти и вздернула подбородок, переводя взгляд на остановившегося рядом, опершегося на спинку пустующего стула напротив, блондина, и торопливо отвернулась, не желая вновь потеряться в его глазах.

– Полагаю, сегодня вместо десерта у меня вы. – Я взяла себя в руки и улыбнулась. Не слишком искренне, но достаточно вежливо.

– Не знал, что я так хорош… – Мужчина демонстративно пригладил волосы, хотя из собранного за спиной высокого хвоста не выбилось и прядки. – …что могу конкурировать на равных с местными десертами, – закончил он, и, даже не глядя, я могла сказать, что господин Морган улыбается. И не собирается уходить.

– Мы скоро закрываемся, боюсь, вы не успеете поужинать, – пришла мне на выручку Марта.

– О, это нестрашно. Я навещу вас завтра и обязательно отведаю гуляш, которым так славится ваше заведение, – заверил блондин, зарабатывая для себя если не благоволение хозяйки, определенно слышавшей его слова, то приятный бонус от заведения. Мне его тоже дали – дополнительный соус к мясу. – Ныне же я зашел, скорее, чтобы поздороваться со своей старой знакомой, верно, леди Рин?

– Мы познакомились совсем недавно, чтобы вам было позволено называть меня коротким именем, – напомнила я, впрочем, не рассчитывая, что блондин прислушается. Боюсь, это мне придется идти на уступки, чтобы он не делился доступной ему информацией со всем городом. Ведь, при всей доброте местных жительниц, я не могла знать, как они поступят, узнав о моей лжи.

– Прошу меня извинить. – Мужчина приложил руку к груди и поклонился. Вот только из-за этого его маневра наши взгляды встретились, и я разглядела явную насмешку в его глазах. – Но, надеюсь, моя оплошность не обидела вас настолько, что вы откажетесь прогуляться со мной по набережной. Она достаточно освещена и многолюдна, чтобы ваша репутация на пострадала, – закончил блондин, а я с сожалением отметила, как завороженно вздыхает Марта, глядя на меня с такой завистью, что впору было восхищаться господином Морганом за одно лишь умение производить впечатление на девушек.

– Разумеется. – Мне не оставалось ничего иного, кроме как согласиться и протянуть затянутую в перчатку ладонь внезапно появившемуся на горизонте спутнику. И я порадовалась, что не стала пренебрегать этикетом: сейчас Эльтран по крайней мере не должен был почувствовать, насколько холодные у меня пальцы.

Вельна была на удивление чистой. Я остановилась, зачарованно глядя на блики света в ее быстрых водах. Впрочем, была и иная причина, почему меня так привлекла река: она давала повод остановиться и не смотреть на господина Моргана, сопровождавшего меня, но не проронившего пока ни слова об истинной причине своего любопытства.

– Да, прогресс сюда еще не добрался, – хмыкнул он, оценив прозрачные воды. – Впрочем, мне казалось, что в вашем поместье пруд еще чище.

Я промолчала, сделав вид, что не расслышала замечания. Любой мой ответ можно было бы истолковать двояко. Скажи я, что ему казалось, значило бы, что я знаю, о каком именно пруде идет речь. Заяви, что ошибается, – итог будет тот же.

Эльтран аккуратно тронул меня за плечо.

– Идемте, водами Вельны вы полюбуетесь в иной день.

– Я хочу сейчас, – возразила, не желая никуда уходить. И хоть наше знакомство могло вызвать вопросы, стоять на набережной казалось мне безопаснее, чем идти под ручку с малознакомым блондином неизвестно куда. Особенно с тем, кто отдавал себе отчет, что говорит не с Ларин Загресси, а с Ринталь Калиори.

– Как вам будет угодно, – пошел на попятную мужчина, отпуская меня и опираясь локтями о бортик, установленного вдоль реки ограждения. – Можем поговорить и здесь. Признаться, не ожидал встретить вас здесь, леди Рин. Без тетушки, – добавил он, усмехнувшись. – Раньше за Шарлоттой подобного пренебрежения к своему будущему не водилось.

– Что вы обо мне знаете? – Вопрос вырвался непроизвольно. Очень тихий, стой Эльтран чуть дальше, не разобрал бы и слова.

– Смею предположить, больше, чем вы сами. – Ямочки на щеках, проступившие от его улыбки, выглядели абсолютным издевательством, хотя, вероятнее всего, они им и были.

– Не будете ли вы так любез… – начала было я, но Эльтран рассмеялся, обрывая меня на полуслове:

– Нет, леди Рин. Не буду. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – Я живу секретами, которые покупаю, храню и продаю. К чему мне делиться с вами тем, что может принести мне деньги? Или вы перепутали меня с феей-крестной? Их не существует, что бы ни говорили о них сказки. Мир устроен совсем не так, как это подается в пансионах для девочек. За все нужно платить.

Он выпрямился и теперь смотрел на меня сверху вниз, как на неразумное дитя.

– Чего вы хотите? – тихо спросила я. – Если вы так хорошо знаете тетю, то должны знать и то, что мне ничего не принадлежит. И ваши слова о плате… собой я платить не стану.

– Я об этом и не прошу. – Он смерил меня долгим, оценивающим взглядом. – Пока не прошу.

Ударить я не успела. Он перехватил мою руку, едва она оказалась на уровне его глаз. Сжал запястье. Не больно, но так, что не вырвешься. Потянул вниз, вынуждая опустить руку.

– Предсказуемо, – усмехнулась блондин. – Вы еще слишком молоды, леди Рин. Потому я предпочту иметь общие дела с вашей тетушкой, а не с вами. Всего вам доброго.

И он поклонился, давая понять, что наш разговор окончен. Вот только темп, который он выбрал для своего ухода, давал мне все основания думать, что блондин ждет. Слишком неторопливым был его шаг, слишком вымеренным. Словно он давал мне шанс догнать его, чтобы продолжить неприятный разговор, но уже на его условиях.

Выбора у меня не было. Слишком открытым был намек, и я не рискнула его проигнорировать. Сглотнула, понимая, что добровольно прыгаю в бездну, но был ли у меня другой путь? Да, я могла проигнорировать господина Эльтрана, могла развернуться и уйти, точнее – побежать, быстрее собирая вещи, и уехать из города с первыми петухами. Такой исход даже показался мне привлекательным на мгновение, но… куда я поеду? А если не успею? Если тетушка поступится своей бережливостью и оплатит портал? Удовольствие жутко дорогое, но мне не было известно, каким состоянием владеет леди Шарлотта.

– Постойте. – Мой голос дрогнул, но господин Эльтран все равно расслышал и обернулся. Я догнала его в считанные секунды и послушно положила ладонь на сгиб его локтя. – Чего вы от меня хотите?

Я избегала на него смотреть, вместо этого изучая брусчатку.

– Вашего содействия в моем небольшом предприятии, – признался блондин. – Так уж вышло, что я вложил небольшие средства в один проект, но именно в Грастине он встретил неожиданное сопротивление. Я же рассчитываю вернуть свои вложения, а значит все должно пройти удачно.

– Но при чем здесь я?

– Были не при чем, но, видя, какую бурную деятельность развили местные ведьмы, я не могу упустить свой шанс. Мне жаль вас, леди Рин, но игнорировать счастливый билет, упавший мне в руки… Я не привык отказываться от выигрыша.

– Я вас не понимаю.

– Скоро поймете, – усмехнулся мужчина, поворачиваясь ко мне. Мы успели покинуть набережную, и теперь я не знала, видят ли нас посторонние. Эльтран ухватил меня за подбородок, вынуждая запрокинуть голову, и довольная улыбка осветила его лицо. – Мартин определенно останется мне должен за эту услугу.

Он отпустил меня, отступая на шаг, и еще раз взглянул на мое покрасневшее от его непозволительного поведения лицо.

– Вы…

– Не утруждайте себя, леди Рин. За те тридцать восемь лет, что я веду свою деятельность в Балиаре, каких только слов я не слышал в свой адрес. Едва ли вы скажете что-то, чего мне не доводилось слышать.

– Вы мне противны, – тихо призналась я, отворачиваясь.

– И это мне говорили, – признался блондин, и я услышала его смех. Звонкий, приятный, совсем не подходящий этому человеку. Наконец он отсмеялся. – Не пытайтесь, леди Рин. Ваши слова не изменят моего решения. Но, можете выдохнуть, пока вы следуете моим «советам», ваша тетя вас не получит, как бы ни хотела обратного. Свои интересы я ставлю превыше всего.

– И каким будет ваш первый совет?

– Берегите свое здоровье. Через три дня в имении лорда Эдингтона состоится прием. Вы обязаны на нем быть, леди Рин. И выслушать моего друга.

– Только выслушать? – ухватилась я за слова собеседника.

– Для начала – да. Будет странно, если вы воспылаете страстью к первому, кто выразит вам свое почтение. – Эльтран бросил быстрый взгляд на небо, но и без него, по торопливо спускавшейся на землю темноте было понятно, что еще пара минут, и город утонет в ночи. – Идемте. Провожу вас к дому, чтобы вы не заблудились.

Глава 7. В гостях у ведьмы

Экипаж леди Марлы прибыл за мной рано утром. Сама леди предпочла остаться дома, потому в мою дверь стучала сонная Мали. Потягиваясь, она рухнула на мою перестеленную кровать и, блаженно растянувшись на ней, посетовала:

– С тобой столько хлопот.

– Прости. – Мне было искренне жаль, потому я старалась не шуметь, давая девушке отдохнуть, сколько это было возможно. Но собиралась я быстро. Сменила ночную сорочку на форму для занятий спортом – мягкие облегающие штаны и туника, прикрывавшая все до самого колена. На Мали уже красовалось что-то похожее, но менее закрытое. Туника скрывала ее фигуру лишь до середины бедра, но девушку это, казалось, не волновало.

– Приедем, одолжу тебе свою, – пообещала Мали, снисходительно оглядывая меня. – В такой длинной убегать неудобно.

– От кого убегать?

– От чего, – поправила меня Мали и нравоучительно вздернула палец. – От результатов своей непрофессиональной деятельности. А это может быть что угодно: от пожара до восстания морковок.

– У вас и такое было? – уточнила я, стягивая со стола стилус. Какое-никакое, а оружие, если ничего другого под руку не попадет.

– Чего у нас только не было, – хмыкнула Мали, прикрывая рот во время очередного зевка. – А почитать городские легенды, так нашествие мыслящей моркови, решившей свергнуть мэра, – это еще цветочки. Но с тех пор старшие решили не оставлять нас на произвол судьбы и заниматься, пока мы не перестанем представлять опасность для города и его репутации.

– А как вы справились с морковью? – полюбопытствовала, так и не дождавшись продолжения этой истории.

– Договорились и отправили на необитаемые острова в Эльтерейское море. Теперь они не совсем необитаемы, но лучше об этом никому не знать. – Мали приложила палец к губам. – Говорят, с тех пор там начали пропадать корабли, но только груженные овощами. Морковки оказались теми еще расистами и фрукты не жалуют. – И гордо заметила, будто была причастна к морковной колонии, а то и не только причастна: – Маги до сих пор не могут разобраться! Приплывают, осматривают все, но следов пиратов не находят. Одни лишь плантации диких овощей.

Она рассмеялась, а я вздрогнула. Смех смехом, но не хотелось бы повстречать мыслящую морковку, решившую основать свою цивилизацию и потеснить людей. Все же разумные знают, что худший обитатель этого мира – человек. Больше чем он – никто природу по своему разумению не исправляет, не слишком считаясь с ее, природы, мнением.

Мысленно пообещав себе не экспериментировать с корнеплодами, я вслед за Мали залезла в экипаж с гербом лорда Ольена. Зацокали копыта лошадок, скрипнула упряжь. Отодвинув шторку, я наслаждалась мелькавшими по ту сторону пейзажами. Меньше чем через четверть часа мы выехали из города, но спросить у Мали, куда конкретно мы направляемся, не успела. Казалось, она заснула в тот же миг, как только села, и сейчас мирно посапывала, оставив меня наедине с собственным любопытством.

Впрочем, долго оно меня не мучило. Полчаса – не более – минуло с тех пор, как мы выехали из города, а на горизонте уже проступили очертания поместья. Вокруг него не было высокого забора, столь привычного мне. Вместо него границы владений лорда отмечала ровно подстриженная изгородь, приятная глазу и наверняка неприятная на ощупь. По крайней мере, садовник, направлявшийся в сторону кустов, был одет не хуже, чем на охоту на медведя без магов: только острых шипов по всей площади костюма не хватало.

– Мали, мы приехали, – шепнула я прикорнувшей девушке, но та никак не отреагировала. Пришлось трясти.

– А? Что? – Она вперилась в меня невидящим взглядом. – Уже приехали? – На ее лице отразилось понимание и обреченность. Мали потянулась к карману, но извлечь тонизирующее зелье не успела. Дверца экипажа распахнулась, и улыбающаяся леди Марла сунула носик внутрь.

– Мали! Больше никаких зелий! Иначе ты никогда не заснешь! – Она щелкнула пальцами, и флакон опустел, заставляя лицо Мали исказиться от муки. Она словно враз ощутила на своих плечах все тяготы мира, и от несправедливости, выпавшей на ее долю, девушку перекосило.

– Ну последний раз, – заныла она, но леди осталась непреклонна. Ручкой зонтика, с которым она, казалось, никогда не расстается, подцепила подопечную за вырез туники и выволокла на свет.

– Сегодня и тобой займусь, – пообещала леди. – А пока – иди спи. Ты со своим сбитым режимом будешь нам только мешать.

– Спасибо боги за вашу милость.

Картинно воздела руки к небу Мали и, уклонившись от справедливого возмездия зонтиком, прытко исчезла в доме.

– Голодная? – проводив ускользающую Мали неодобрительным взглядом, спросила леди Марла.

Мне оставалось только кивнуть, ибо в отличие от сознания желудок не стал бы покрывать мой недостаточно ранний подъем.

– Тогда начнем с азов. – Леди улыбнулась и, ухватив меня за ладонь, повела за собой. Мы не встретили ни одного слуги за весь долгий путь от крыльца до светлой комнаты с печью, двумя котлами, под которыми дрожал колдовской огонь, и множеством веников, свисавших с потолка. На огромной столе, занимавшем почти треть комнаты, возвышалась странная конструкция из десятков стеклянных трубочек. Их более толстые товарки имелись тут же, рядом с другими колбочками и флаконами.

– Моя лаборатория, – пояснила леди Марла, указывая мне на стул с высокой спинкой. – Подождешь меня пару минут? Мне нужно распорядиться о завтраке для тебя.

– А вы?

– Я завтракала с мужем. Он рано встает, а мне не хотелось бы упускать лишний шанс увидеться с ним.

– Лорд Манкольм сейчас не дома? – удивленно переспросила я, но печальная улыбка старшей ведьмы ответила лучше слов. Впрочем, и они не заставили себя ждать:

– У нас есть стационарный портал в Билен, – подмигнув мне, сообщила ведьма. – Увы, без мужа я не могу им воспользоваться. Но даже так это прекрасная возможность навещать наших мальчиков на выходных. Прости, я отвлеклась. Пара минут – и ты сможешь перекусить, а после займемся делом! – И, шурша юбкой, леди скрылась за дверью, оставляя меня наедине с незнакомыми, но не всегда неприятными запахами.

Я поднялась на цыпочки и понюхала один из веников. Зря, голова закружилась мгновенно и лишь высокая спинка стула, за которую я держалась, уберегла от падения. С трудом, но я смогла сесть и зареклась проявлять любопытство, когда меня просили просто подождать.

К возвращению леди Марлы я успела достаточно прийти в себя, чтобы не опозориться, и поднялась с места, приветствуя старшую.

– Оставь. – Жестом остановила меня ведьма и, смерив меня внимательным взглядом, одобрительно заметила: – Молодец. Мали, когда первый раз здесь осталась, ожидала моего возвращения на полу, лежа в обнимку со стулом и пуская слюни. Неужели тебе было ни капли не интересно потрогать и понюхать все, что здесь есть?

От необходимости давать ответ немедленно меня спасло появление слуг, вкативших тележку с баранчиками. Но даже сквозь них я чувствовала аромат свежей сдобы.

– Вы меня балуете, – не сдерживая блаженной улыбки, заметила я, но леди Марла только отмахнулась. Впрочем, ее терпения надолго не хватило. Стоило мне отправить в рот первый кусочек сырника, как ведьма напомнила:

– Как ты смогла удержаться?

– Не смогла, – призналась я, отпивая из тонкой фарфоровой чашки и отмечая незнакомый привкус. – Но после первой неудачной попытки – решила дождаться вас, прежде чем совершать необдуманные действия.

– Молодец, – похвалила меня леди. – Не соврала.

– А я бы смогла? – отчего-то уточнила и отпила еще пару глотков отвара.

– Все возможно. – Леди пожала плечами. – У каждой из нас есть свой особый талант. Кого-то ни одно зелье истины не заставит сказать правду, а кто-то не способен и на маленькую ложь. Или способен, но не готов рискнуть своей кожей. Только-только решится – и все лицо покрывается прыщами. По одному за каждое слово неправды, – поделилась леди. – Но вряд ли это твой случай.

– Почему вам так кажется? – напряглась я, подозревая худшее.

– Я ощущаю в тебе сродство с огнем, – пояснила старшая и добавила: – Обычно ваш особый дар – располагать к себе людей. Как бы изначально они к вам ни относились, но стоит им познакомиться с вами, огненными, ближе, заговорить или коснуться, как отношение меняется. Теплеет, – она усмехнулась, – даже самый непроходимый лед начнет таять, оказавшись рядом. Но вы редко можете себя обуздать, честные и прямолинейные. Потому я и удивилась, что ты смогла удержаться и дождаться меня, хотя для юной ведьмы любопытство – главный порок.

– Тогда мне повезло обучаться в Вальехе, – улыбнулась я, но леди не оценила. Покачала головой, погрустнела и поторопилась сменить тему.

– Раз первое испытание ты прошла, как закончишь, – она указала на мою тарелку ручкой, как по волшебству, юркнувшего в ее раскрытую ладонь зонтика, – отправимся в парк. Играть с огнем в помещении – не самое ответственное занятие, а нам нужно узнать, насколько пострадал твой дар.

– Хорошо.

Стоит ли говорить, что завтракать я закончила в считанные минуты. Готова была даже тотчас подняться и идти, но леди Марла настояла на полноценном завершении трапезы с допиванием отвара и четвертью часа на отдых. И лишь после этого повела меня в сад.

Впрочем, называть садом искусственный остров в центре рукотворного озера было бы ошибкой. Кроме скамейки, на которую и присела леди, подстриженного газона у самой кромки воды и гальки, устилавшей практически весь островок, здесь имелась еще и чаша с тлеющими углями.

Я бросила на леди вопросительный взгляд, и та не замедлила пояснить:

– В отличие от магов мы можем усиливать свой дар, находясь рядом с родной стихией. Потому, что я совсем не одобряю, огненные ведьмы стремятся почаще себя усиливать открытым огнем вокруг. – Леди Марла поджала губы. – Совсем не думают об окружающих.

Я промолчала. Вступаться за незнакомых мне ведьм я не стала, леди Марла определенно знала больше об их привычках, но для себя я решила лишний раз не рисковать. Все же огонь был не той стихией, чье применение обходится без последствий.

Видимо, поняв что-то по моему лицу, леди Марла покровительственно кивнула и попросила:

– Попробуй призвать свою силу. Загляни в себя, попробуй найти внутри то, что тебя согревает, свою опору, свой источник. Маленькое чудо, которое хочет явить тебе себя, но боится, что ты его не примешь.

– Приму, – хрипло запротестовала я и, словно в ответ на мою уверенность, в груди потеплело. Волна жара прокатилась по всему моему телу, будто только и ждала случая показать себя, покрасоваться. По коже прокатилась волна искр, теплых, вовсе не обжигающих, как я втайне опасалась. Неприятно потянуло паленой тканью… и, испуганно взвизгнув, я чуть не сиганула в пруд. Искры тут же разочарованно погасли.

– Неплохо для первого раза, – похвалила леди, подходя ближе и обнимая меня. – Но давай сосредоточимся на призыв огня куда-нибудь, где одежды нет? Твое пламя не способно повредить тебе, но одежду ты частью себя не воспринимаешь, потому она и тлеет. Не волнуйся, с опытом это пройдет. Как и призыв станет более конкретным. – Она заглянула мне в глаза. – Попробуем еще раз?

И мы попробовали. Снова и снова, пока огоньки не стали вспыхивать на одних лишь кончиках пальцев, а мне не понадобился плед, чтобы скрыть последствия тренировок. Но с каждый разом, несмотря на то что мой прогресс двигался со скоростью перезимовавшей улитки, леди была довольна. И ее уверенность вселяла надежду и в меня.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺52,02
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
26 ekim 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Наталья Мазуркевич
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları