Kitabı oku: «The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2», sayfa 12
“You, Hilda, are yourself the only critic in whom I have much faith,” said Kenyon. “Had you condemned Cleopatra, nothing should have saved her.”
“You invest me with such an awful responsibility,” she replied, “that I shall not dare to say a single word about your other works.”
“At least,” said the sculptor, “tell me whether you recognize this bust?”
He pointed to a bust of Donatello. It was not the one which Kenyon had begun to model at Monte Beni, but a reminiscence of the Count’s face, wrought under the influence of all the sculptor’s knowledge of his history, and of his personal and hereditary character. It stood on a wooden pedestal, not nearly finished, but with fine white dust and small chips of marble scattered about it, and itself incrusted all round with the white, shapeless substance of the block. In the midst appeared the features, lacking sharpness, and very much resembling a fossil countenance, — but we have already used this simile, in reference to Cleopatra, with the accumulations of long-past ages clinging to it.
And yet, strange to say, the face had an expression, and a more recognizable one than Kenyon had succeeded in putting into the clay model at Monte Beni. The reader is probably acquainted with Thorwaldsen’s three-fold analogy, — the clay model, the Life; the plaster cast, the Death; and the sculptured marble, the Resurrection, — and it seemed to be made good by the spirit that was kindling up these imperfect features, like a lambent flame.
“I was not quite sure, at first glance, that I knew the face,” observed Hilda; “the likeness surely is not a striking one. There is a good deal of external resemblance, still, to the features of the Faun of Praxiteles, between whom and Donatello, you know, we once insisted that there was a perfect twin-brotherhood. But the expression is now so very different!”
“What do you take it to be?” asked the sculptor.
“I hardly know how to define it,” she answered. “But it has an effect as if I could see this countenance gradually brightening while I look at it. It gives the impression of a growing intellectual power and moral sense. Donatello’s face used to evince little more than a genial, pleasurable sort of vivacity, and capability of enjoyment. But here, a soul is being breathed into him; it is the Faun, but advancing towards a state of higher development.”
“Hilda, do you see all this?” exclaimed Kenyon, in considerable surprise. “I may have had such an idea in my mind, but was quite unaware that I had succeeded in conveying it into the marble.”
“Forgive me,” said Hilda, “but I question whether this striking effect has been brought about by any skill or purpose on the sculptor’s part. Is it not, perhaps, the chance result of the bust being just so far shaped out, in the marble, as the process of moral growth had advanced in the original? A few more strokes of the chisel might change the whole expression, and so spoil it for what it is now worth.”
“I believe you are right,” answered Kenyon, thoughtfully examining his work; “and, strangely enough, it was the very expression that I tried unsuccessfully to produce in the clay model. Well; not another chip shall be struck from the marble.”
And, accordingly, Donatello’s bust (like that rude, rough mass of the head of Brutus, by Michael Angelo, at Florence) has ever since remained in an unfinished state. Most spectators mistake it for an unsuccessful attempt towards copying the features of the Faun of Praxiteles. One observer in a thousand is conscious of something more, and lingers long over this mysterious face, departing from it reluctantly, and with many a glance thrown backward. What perplexes him is the riddle that he sees propounded there; the riddle of the soul’s growth, taking its first impulse amid remorse and pain, and struggling through the incrustations of the senses. It was the contemplation of this imperfect portrait of Donatello that originally interested us in his history, and impelled us to elicit from Kenyon what he knew of his friend’s adventures.
CHAPTER XLII
REMINISCENCES OF MIRIAM
When Hilda and himself turned away from the unfinished bust, the sculptor’s mind still dwelt upon the reminiscences which it suggested. “You have not seen Donatello recently,” he remarked, “and therefore cannot be aware how sadly he is changed.”
“No wonder!” exclaimed Hilda, growing pale.
The terrible scene which she had witnessed, when Donatello’s face gleamed out in so fierce a light, came back upon her memory, almost for the first time since she knelt at the confessional. Hilda, as is sometimes the case with persons whose delicate organization requires a peculiar safeguard, had an elastic faculty of throwing off such recollections as would be too painful for endurance. The first shock of Donatello’s and Miriam’s crime had, indeed, broken through the frail defence of this voluntary forgetfulness; but, once enabled to relieve herself of the ponderous anguish over which she had so long brooded, she had practised a subtile watchfulness in preventing its return.
“No wonder, do you say?” repeated the sculptor, looking at her with interest, but not exactly with surprise; for he had long suspected that Hilda had a painful knowledge of events which he himself little more than surmised. “Then you know! — you have heard! But what can you possibly have heard, and through what channel?”
“Nothing!” replied Hilda faintly. “Not one word has reached my ears from the lips of any human being. Let us never speak of it again! No, no! never again!”
“And Miriam!” said Kenyon, with irrepressible interest. “Is it also forbidden to speak of her?”
“Hush! do not even utter her name! Try not to think of it!” Hilda whispered. “It may bring terrible consequences!”
“My dear Hilda!” exclaimed Kenyon, regarding her with wonder and deep sympathy. “My sweet friend, have you had this secret hidden in your delicate, maidenly heart, through all these many months! No wonder that your life was withering out of you.”
“It was so, indeed!” said Hilda, shuddering. “Even now, I sicken at the recollection.”
“And how could it have come to your knowledge?” continued the sculptor. “But no matter! Do not torture yourself with referring to the subject. Only, if at any time it should be a relief to you, remember that we can speak freely together, for Miriam has herself suggested a confidence between us.”
“Miriam has suggested this!” exclaimed Hilda. “Yes, I remember, now, her advising that the secret should be shared with you. But I have survived the death struggle that it cost me, and need make no further revelations. And Miriam has spoken to you! What manner of woman can she be, who, after sharing in such a deed, can make it a topic of conversation with her friends?”
“Ah, Hilda,” replied Kenyon, “you do not know, for you could never learn it from your own heart, which is all purity and rectitude, what a mixture of good there may be in things evil; and how the greatest criminal, if you look at his conduct from his own point of view, or from any side point, may seem not so unquestionably guilty, after all. So with Miriam; so with Donatello. They are, perhaps, partners in what we must call awful guilt; and yet, I will own to you, — when I think of the original cause, the motives, the feelings, the sudden concurrence of circumstances thrusting them onward, the urgency of the moment, and the sublime unselfishness on either part, — I know not well how to distinguish it from much that the world calls heroism. Might we not render some such verdict as this? — ‘Worthy of Death, but not unworthy of Love! ‘”
“Never!” answered Hilda, looking at the matter through the clear crystal medium of her own integrity. “This thing, as regards its causes, is all a mystery to me, and must remain so. But there is, I believe, only one right and one wrong; and I do not understand, and may God keep me from ever understanding, how two things so totally unlike can be mistaken for one another; nor how two mortal foes, as Right and Wrong surely are, can work together in the same deed. This is my faith; and I should be led astray, if you could persuade me to give it up.”
“Alas for poor human nature, then!” said Kenyon sadly, and yet half smiling at Hilda’s unworldly and impracticable theory. “I always felt you, my dear friend, a terribly severe judge, and have been perplexed to conceive how such tender sympathy could coexist with the remorselessness of a steel blade. You need no mercy, and therefore know not how to show any.”
“That sounds like a bitter gibe,” said Hilda, with the tears springing into her eyes. “But I cannot help it. It does not alter my perception of the truth. If there be any such dreadful mixture of good and evil as you affirm, — and which appears to me almost more shocking than pure evil, — then the good is turned to poison, not the evil to wholesomeness.”
The sculptor seemed disposed to say something more, but yielded to the gentle steadfastness with which Hilda declined to listen. She grew very sad; for a reference to this one dismal topic had set, as it were, a prison door ajar, and allowed a throng of torturing recollections to escape from their dungeons into the pure air and white radiance of her soul. She bade Kenyon a briefer farewell than ordinary, and went homeward to her tower.
In spite of her efforts to withdraw them to other subjects, her thoughts dwelt upon Miriam; and, as had not heretofore happened, they brought with them a painful doubt whether a wrong had not been committed on Hilda’s part, towards the friend once so beloved. Something that Miriam had said, in their final conversation, recurred to her memory, and seemed now to deserve more weight than Hilda had assigned to it, in her horror at the crime just perpetrated. It was not that the deed looked less wicked and terrible in the retrospect; but she asked herself whether there were not other questions to be considered, aside from that single one of Miriam’s guilt or innocence; as, for example, whether a close bond of friendship, in which we once voluntarily engage, ought to be severed on account of any unworthiness, which we subsequently detect in our friend. For, in these unions of hearts, — call them marriage, or whatever else, — we take each other for better for worse. Availing ourselves of our friend’s intimate affection, we pledge our own, as to be relied upon in every emergency. And what sadder, more desperate emergency could there be, than had befallen Miriam? Who more need the tender succor of the innocent, than wretches stained with guilt! And must a selfish care for the spotlessness of our own garments keep us from pressing the guilty ones close to our hearts, wherein, for the very reason that we are innocent, lies their securest refuge from further ill?
It was a sad thing for Hilda to find this moral enigma propounded to her conscience; and to feel that, whichever way she might settle it, there would be a cry of wrong on the other side. Still, the idea stubbornly came back, that the tie between Miriam and herself had been real, the affection true, and that therefore the implied compact was not to be shaken off.
“Miriam loved me well,” thought Hilda remorsefully, “and I failed her at her sorest need.”
Miriam loved her well; and not less ardent had been the affection which Miriam’s warm, tender, and generous characteristics had excited in Hilda’s more reserved and quiet nature. It had never been extinguished; for, in part, the wretchedness which Hilda had since endured was but the struggle and writhing of her sensibility, still yearning towards her friend. And now, at the earliest encouragement, it awoke again, and cried out piteously, complaining of the violence that had been done it.
Recurring to the delinquencies of which she fancied (we say “fancied,” because we do not unhesitatingly adopt Hilda’s present view, but rather suppose her misled by her feelings) — of which she fancied herself guilty towards her friend, she suddenly remembered a sealed packet that Miriam had confided to her. It had been put into her hands with earnest injunctions of secrecy and care, and if unclaimed after a certain period, was to be delivered according to its address. Hilda had forgotten it; or, rather, she had kept the thought of this commission in the background of her consciousness, with all other thoughts referring to Miriam.
But now the recollection of this packet, and the evident stress which Miriam laid upon its delivery at the specified time, impelled Hilda to hurry up the staircase of her tower, dreading lest the period should already have elapsed.
No; the hour had not gone by, but was on the very point of passing. Hilda read the brief note of instruction, on a corner of the envelope, and discovered, that, in case of Miriam’s absence from Rome, the packet was to be taken to its destination that very day.
“How nearly I had violated my promise!” said Hilda. “And, since we are separated forever, it has the sacredness of an injunction from a dead friend. There is no time to be lost.”
So Hilda set forth in the decline of the afternoon, and pursued her way towards the quarter of the city in which stands the Palazzo Cenci. Her habit of self-reliance was so simply strong, so natural, and now so well established by long use, that the idea of peril seldom or never occurred to Hilda, in her lonely life.
She differed, in this particular, from the generality of her sex, — although the customs and character of her native land often produce women who meet the world with gentle fearlessness, and discover that its terrors have been absurdly exaggerated by the tradition of mankind. In ninety-nine cases out of a hundred, the apprehensiveness of women is quite gratuitous. Even as matters now stand, they are really safer in perilous situations and emergencies than men; and might be still more so, if they trusted themselves more confidingly to the chivalry of manhood. In all her wanderings about Rome, Hilda had gone and returned as securely as she had been accustomed to tread the familiar street of her New England village, where every face wore a look of recognition. With respect to whatever was evil, foul, and ugly, in this populous and corrupt city, she trod as if invisible, and not only so, but blind. She was altogether unconscious of anything wicked that went along the same pathway, but without jostling or impeding her, any more than gross substance hinders the wanderings of a spirit. Thus it is, that, bad as the world is said to have grown, innocence continues to make a paradise around itself, and keep it still unfallen.
Hilda’s present expedition led her into what was — physically, at least — the foulest and ugliest part of Rome. In that vicinity lies the Ghetto, where thousands of Jews are crowded within a narrow compass, and lead a close, unclean, and multitudinous life, resembling that of maggots when they over-populate a decaying cheese.
Hilda passed on the borders of this region, but had no occasion to step within it. Its neighborhood, however, naturally partook of characteristics ‘like its own. There was a confusion of black and hideous houses, piled massively out of the ruins of former ages; rude and destitute of plan, as a pauper would build his hovel, and yet displaying here and there an arched gateway, a cornice, a pillar, or a broken arcade, that might have adorned a palace. Many of the houses, indeed, as they stood, might once have been palaces, and possessed still a squalid kind of grandeur. Dirt was everywhere, strewing the narrow streets, and incrusting the tall shabbiness of the edifices, from the foundations to the roofs; it lay upon the thresholds, and looked out of the windows, and assumed the guise of human life in the children that Seemed to be engendered out of it. Their father was the sun, and their mother — a heap of Roman mud.
It is a question of speculative interest, whether the ancient Romans were as unclean a people as we everywhere find those who have succeeded them. There appears to be a kind of malignant spell in the spots that have been inhabited by these masters of the world, or made famous in their history; an inherited and inalienable curse, impelling their successors to fling dirt and defilement upon whatever temple, column, mined palace, or triumphal arch may be nearest at hand, and on every monument that the old Romans built. It is most probably a classic trait, regularly transmitted downward, and perhaps a little modified by the better civilization of Christianity; so that Caesar may have trod narrower and filthier ways in his path to the Capitol, than even those of modern Rome.
As the paternal abode of Beatrice, the gloomy old palace of the Cencis had an interest for Hilda, although not sufficiently strong, hitherto, to overcome the disheartening effect of the exterior, and draw her over its threshold. The adjacent piazza, of poor aspect, contained only an old woman selling roasted chestnuts and baked squash-seeds; she looked sharply at Hilda, and inquired whether she had lost her way.
“No,” said Hilda; “I seek the Palazzo Cenci.”
“Yonder it is, fair signorina,” replied the Roman matron. “If you wish that packet delivered, which I see in your hand, my grandson Pietro shall run with it for a baiocco. The Cenci palace is a spot of ill omen for young maidens.”
Hilda thanked the old dame, but alleged the necessity of doing her errand in person. She approached the front of the palace, which, with all its immensity, had but a mean appearance, and seemed an abode which the lovely shade of Beatrice would not be apt to haunt, unless her doom made it inevitable. Some soldiers stood about the portal, and gazed at the brown-haired, fair-cheeked Anglo-Saxon girl, with approving glances, but not indecorously. Hilda began to ascend the staircase, three lofty flights of which were to be surmounted, before reaching the door whither she was bound.
CHAPTER XLIII
THE EXTINCTION OF A LAMP
Between Hilda and the sculptor there had been a kind of half-expressed understanding, that both were to visit the galleries of the Vatican the day subsequent to their meeting at the studio. Kenyon, accordingly, failed not to be there, and wandered through the vast ranges of apartments, but saw nothing of his expected friend. The marble faces, which stand innumerable along the walls, and have kept themselves so calm through the vicissitudes of twenty centuries, had no sympathy for his disappointment; and he, on the other hand, strode past these treasures and marvels of antique art, with the indifference which any preoccupation of the feelings is apt to produce, in reference to objects of sculpture. Being of so cold and pure a substance, and mostly deriving their vitality more from thought than passion, they require to be seen through a perfectly transparent medium.
And, moreover, Kenyon had counted so much upon Hilda’s delicate perceptions in enabling him to look at two or three of the statues, about which they had talked together, that the entire purpose of his visit was defeated by her absence. It is a delicious sort of mutual aid, when the united power of two sympathetic, yet dissimilar, intelligences is brought to bear upon a poem by reading it aloud, or upon a picture or statue by viewing it in each other’s company. Even if not a word of criticism be uttered, the insight of either party is wonderfully deepened, and the comprehension broadened; so that the inner mystery of a work of genius, hidden from one, will often reveal itself to two. Missing such help, Kenyon saw nothing at the Vatican which he had not seen a thousand times before, and more perfectly than now.
In the chili of his disappointment, he suspected that it was a very cold art to which he had devoted himself. He questioned, at that moment, whether sculpture really ever softens and warms the material which it handles; whether carved marble is anything but limestone, after all; and whether the Apollo Belvedere itself possesses any merit above its physical beauty, or is beyond criticism even in that generally acknowledged excellence. In flitting glances, heretofore, he had seemed to behold this statue, as something ethereal and godlike, but not now.
Nothing pleased him, unless it were the group of the Laocoon, which, in its immortal agony, impressed Kenyon as a type of the long, fierce struggle of man, involved in the knotted entanglements of Error and Evil, those two snakes, which, if no divine help intervene, will be sure to strangle him and his children in the end. What he most admired was the strange calmness diffused through this bitter strife; so that it resembled the rage of the sea made calm by its immensity,’ or the tumult of Niagara which ceases to be tumult because it lasts forever. Thus, in the Laocoon, the horror of a moment grew to be the fate of interminable ages. Kenyon looked upon the group as the one triumph of sculpture, creating the repose, which is essential to it, in the very acme of turbulent effort; but, in truth, it was his mood of unwonted despondency that made him so sensitive to the terrible magnificence, as well as to the sad moral, of this work. Hilda herself could not have helped him to see it with nearly such intelligence.
A good deal more depressed than the nature of the disappointment warranted, Kenyon went to his studio, and took in hand a great lump of clay. He soon found, however, that his plastic cunning had departed from him for the time. So he wandered forth again into the uneasy streets of Rome, and walked up and down the Corso, where, at that period of the day, a throng of passers-by and loiterers choked up the narrow sidewalk. A penitent was thus brought in contact with the sculptor.
It was a figure in a white robe, with a kind of featureless mask over the face, through the apertures of which the eyes threw an unintelligible light. Such odd, questionable shapes are often seen gliding through the streets of Italian cities, and are understood to be usually persons of rank, who quit their palaces, their gayeties, their pomp and pride, and assume the penitential garb for a season, with a view of thus expiating some crime, or atoning for the aggregate of petty sins that make up a worldly life. It is their custom to ask alms, and perhaps to measure the duration of their penance by the time requisite to accumulate a sum of money out of the little droppings of individual charity. The avails are devoted to some beneficent or religious purpose; so that the benefit accruing to their own souls is, in a manner, linked with a good done, or intended, to their fellow-men. These figures have a ghastly and startling effect, not so much from any very impressive peculiarity in the garb, as from the mystery which they bear about with them, and the sense that there is an acknowledged sinfulness as the nucleus of it.
In the present instance, however, the penitent asked no alms of Kenyon; although, for the space of a minute or two, they stood face to face, the hollow eyes of the mask encountering the sculptor’s gaze. But, just as the crowd was about to separate them, the former spoke, in a voice not unfamiliar to Kenyon, though rendered remote and strange by the guilty veil through which it penetrated.
“Is all well with you, Signore?” inquired the penitent, out of the cloud in which he walked.
“All is well,” answered Kenyon. “And with you?”
But the masked penitent returned no answer, being borne away by the pressure of the throng.
The sculptor stood watching the figure, and was almost of a mind to hurry after him and follow up the conversation that had been begun; but it occurred to him that there is a sanctity (or, as we might rather term it, an inviolable etiquette) which prohibits the recognition of persons who choose to walk under the veil of penitence.
“How strange!” thought Kenyon to himself. “It was surely Donatello! What can bring him to Rome, where his recollections must be so painful, and his presence not without peril? And Miriam! Can she have accompanied him?”
He walked on, thinking of the vast change in Donatello, since those days of gayety and innocence, when the young Italian was new in Rome, and was just beginning to be sensible of a more poignant felicity than he had yet experienced, in the sunny warmth of Miriam’s smile. The growth of a soul, which the sculptor half imagined that he had witnessed in his friend, seemed hardly worth the heavy price that it had cost, in the sacrifice of those simple enjoyments that were gone forever. A creature of antique healthfulness had vanished from the earth; and, in his stead, there was only one other morbid and remorseful man, among millions that were cast in the same indistinguishable mould.
The accident of thus meeting Donatello the glad Faun of his imagination and memory, now transformed into a gloomy penitent — contributed to deepen the cloud that had fallen over Kenyon’s spirits. It caused him to fancy, as we generally do, in the petty troubles which extend not a hand’s-breadth beyond our own sphere, that the whole world was saddening around him. It took the sinister aspect of an omen, although he could not distinctly see what trouble it might forebode.
If it had not been for a peculiar sort of pique, with which lovers are much conversant, a preposterous kind of resentment which endeavors to wreak itself on the beloved object, and on one’s own heart, in requital of mishaps for which neither are in fault, Kenyon might at once have betaken himself to Hilda’s studio, and asked why the appointment was not kept. But the interview of to-day was to have been so rich in present joy, and its results so important to his future life, that the bleak failure was too much for his equanimity. He was angry with poor Hilda, and censured her without a hearing; angry with himself, too, and therefore inflicted on this latter criminal the severest penalty in his power; angry with the day that was passing over him, and would not permit its latter hours to redeem the disappointment of the morning.
To confess the truth, it had been the sculptor’s purpose to stake all his hopes on that interview in the galleries of the Vatican. Straying with Hilda through those long vistas of ideal beauty, he meant, at last, to utter himself upon that theme which lovers are fain to discuss in village lanes, in wood paths, on seaside sands, in crowded streets; it little matters where, indeed, since roses are sure to blush along the way, and daisies and violets to spring beneath the feet, if the spoken word be graciously received. He was resolved to make proof whether the kindness that Hilda evinced for him was the precious token of an individual preference, or merely the sweet fragrance of her disposition, which other friends might share as largely as himself. He would try if it were possible to take this shy, yet frank, and innocently fearless creature captive, and imprison her in his heart, and make her sensible of a wider freedom there, than in all the world besides.
It was hard, we must allow, to see the shadow of a wintry sunset falling upon a day that was to have been so bright, and to find himself just where yesterday had left him, only with a sense of being drearily balked, and defeated without an opportunity for struggle. So much had been anticipated from these now vanished hours, that it seemed as if no other day could bring back the same golden hopes.
In a case like this, it is doubtful whether Kenyon could have done a much better thing than he actually did, by going to dine at the Cafe Nuovo, and drinking a flask of Montefiascone; longing, the while, for a beaker or two of Donatello’s Sunshine. It would have been just the wine to cure a lover’s melancholy, by illuminating his heart with tender light and warmth, and suggestions of undefined hopes, too ethereal for his morbid humor to examine and reject them.
No decided improvement resulting from the draught of Montefiascone, he went to the Teatro Argentino, and sat gloomily to see an Italian comedy, which ought to have cheered him somewhat, being full of glancing merriment, and effective over everybody’s disabilities except his own. The sculptor came out, however, before the close of the performance, as disconsolate as he went in.
As he made his way through the complication of narrow streets, which perplex that portion of the city, a carriage passed him. It was driven rapidly, but not too fast for the light of a gas-lamp to flare upon a face within — especially as it was bent forward, appearing to recognize him, while a beckoning hand was protruded from the window. On his part, Kenyon at once knew the face, and hastened to the carriage, which had now stopped.
“Miriam! you in Rome?” he exclaimed “And your friends know nothing of it?”
“Is all well with you?” she asked.
This inquiry, in the identical words which Donatello had so recently addressed to him from beneath the penitent’s mask, startled the sculptor. Either the previous disquietude of his mind, or some tone in Miriam’s voice, or the unaccountableness of beholding her there at all, made it seem ominous.
“All is well, I believe,” answered he doubtfully. “I am aware of no misfortune. Have you any to announce’?”
He looked still more earnestly at Miriam, and felt a dreamy uncertainty whether it was really herself to whom he spoke. True; there were those beautiful features, the contour of which he had studied too often, and with a sculptor’s accuracy of perception, to be in any doubt that it was Miriam’s identical face. But he was conscious of a change, the nature of which he could not satisfactorily define; it might be merely her dress, which, imperfect as the light was, he saw to be richer than the simple garb that she had usually worn. The effect, he fancied, was partly owing to a gem which she had on her bosom; not a diamond, but something that glimmered with a clear, red lustre, like the stars in a southern sky. Somehow or other, this colored light seemed an emanation of herself, as if all that was passionate and glowing in her native disposition had crystallized upon her breast, and were just now scintillating more brilliantly than ever, in sympathy with some emotion of her heart.