Kitabı oku: «Первое правило драконьей невесты», sayfa 2

Yazı tipi:

Глава 4

Все ведьмы любопытны. Это их личное проклятие. Я не исключение.

Услышала громкие голоса и поднялась. Мага в сарае уже не было. Я сладко потянулась и вышла.

За двором перед колодцем стояли девушки. Не менее десяти. И громко ругались.

Одна блондиночка, с жемчужным ожерельем на шее и в сиреневом платье, яростно кинулась с кулаками на шатенку в бордовом платье.

Остальные бросились их разнимать.

– Я сказала! Я графиня! – доносились до меня грозные крики блондинки. – Ты обязана мне место у колодца уступить и сама поднять ведро с водой!

– Ты графиня? Курица! – парировала шатенка.

Я оглянулась, отошла подальше к яблоневым деревьям, встала в тень, сорвала крупный плод и начала жевать, с интересом наблюдая за происходящим.

– Любопытное зрелище, не правда ли?

Голос мага я теперь всегда узнаю.

Не оборачиваясь, кивнула. Тут же крепкие руки обняли меня за талию и прижали к мужскому телу. Тяжелое дыхание обожгло ухо.

– Э–э–э! – Я постаралась вырваться. – Вы чего, лорд маг? Прокляну, еще хуже будет!

– Куда уж хуже, – проговорил он мне в затылок, шумно вдыхая запах моих волос. – А ночью ты не сопротивлялась… – Наглец усилил захват, одна рука бесцеремонно поехала вниз.

«Ах ты ж!.. Точно прокляну!»

Я вдохнула, выдохнула и изо всех сил ударила локтем назад. Маг охнул, но меня не отпустил. Я отбросила яблоко, ни капли не смущаясь, резко наклонилась и вцепилась зубами в маговскую ладонь. Это возымело действие. Дайкар выругался, отпустил меня и… захохотал.

– Умница, ведьмочка! – сказал довольно, когда я повернулась посмотреть ему в лицо. – Прости, если обидел. Проверить тебя хотел.

У меня от возмущения пылали щеки.

– Да вы… Вы… Хам и негодяй.

Он смолк, лицо его стало суровым.

– Хам, – подтвердил он. – А вот негодяем меня назвать нельзя. Иначе ночью я бы плевать хотел на ваше сопротивление. Лежать рядом с молодой ведьмочкой – очень большой соблазн. – Глаза мага опасно заблестели.

И я поняла, что правда пребывала в очень опасном положении ночью, в сарае, наедине с разозлившимся на меня мужчиной.

– А теперь постарайтесь исправить дело своих рук! – приказал он. – Моя магия против вашей не работает.

Еще бы! Я–то природная! Без всяких там… Гм… Короче, самая настоящая темная ведьма! И все–таки меня продолжал мучить вопрос: неужели маг правда не в состоянии справиться с проклятием обычной деревенской ведьмы? Пусть и темной. Или он мне врет и хочет посмотреть, на что способна?

Я обошла Дайкара вокруг. Ну что здесь сделаешь? Прокляла так прокляла. Хорошо так. Со вкусом. Не без своей ведьминской изюминки.

Сколько себя помню, снятие моих же проклятий никогда полным успехом не заканчивалось.

Вот только маг на меня очень нехорошо смотрел. Такой от обиды, глядишь, и сам кого хочешь проклянет. Я даже ненароком задумалась, а нет ли у наглеца–спасителя в роду колдунов?

Маг многозначительно приподнял бровь в ожидании. Судя по его взгляду, если сейчас же ничего не сделаю, то дело у правителя для меня отложится на очень неопределенный срок. Если не навсегда.

Вскинула руки и поманила проклятие. Темная материя доверчиво потянулась к моим пальцам. Я подошла к дереву, постучала по коре, стряхивая проклятие на несчастную яблоньку. Дерево молодое, его жалко, к завтраму высохнет, но маг все же был моим спасителем. Да и урок из ситуации, надеюсь, он извлек.

Довольная повернулась.

Дайкар стоял, убийственно глядя на меня, на уровне его лица маячило миражное зеркало.

– Ой! – сказала я.

Лицо у мага очистилось, а вот волосы… Они отросли ровно до плеч. Косы не было, и цвет… Гм… Очень неплохо. Можно даже сказать, ему шло больше, чем природные чернющие. А еще крайне необычно. Необычный тон. Такие красивые чернильно–пепельные пряди, на кончиках переходящие в искрящееся серебро, точно такое, как и в его глазах.

Ох, глаза.

Они так сверкали, будто хотели меня испепелить.

– Я… Темный… Маг… – проговорил Дайкар медленно и очень грозно. Начал на меня наступать.

– И чего? – Я испуганно моргнула. – Темные маги не могут быть с такими… Ой! А вам, кстати, идет!

– Идет?

Похоже, я его все–таки сумела вывести из себя.

Мгновенную расплату за содеянное прервал девичий визг.

Мы с Дайкаром одновременно повернулись.

Шатенка лежала спиной на земле. Сверху на ней сидела блондинка и награждала первую тумаками. Остальные девушки уже не пытались растащить этих двоих. Они и сами выглядели помятыми и уставшими. С всколоченными шевелюрами и кое–где разорванными платьями.

– Это что здесь творится? – выбежала из хаты и бросилась к колодцу Хранья, следом за ней выскочил, застегивая пуговицы на штанах, тот самый мужчина, что встретил нас у ворот.

Хозяйка подбежала к дерущимся. Ее крупная фигура закрыла нам обзор. Рывком Хранья оторвала визжащую блондинку от шатенки.

– Что же это вы, барышни благородные, творите?

Мужчина подхватил и оттянул шатенку. Та махала руками и обзывала соперницу.

Хранья покачала головой.

– Вы же будущие невесты императора! Кто услышит, не видать вам отбора как своих ушей! Это где видано: знатные барышни, а ругаетесь как сапожники!

На девушек сказанное возымело действие.

– А ну–ка, расходитесь по своим постоялым домам! – рявкнул рыжебородый и потащил упирающуюся шатенку в дом.

А Хранья потянула блондинку в соседний.

Остальные девушки начали молча расходиться.

– Нам тоже пора выдвигаться, – хмуро сообщил маг. – Поспешим, до вечера будем в городе.

На меня посмотрел уже более терпеливо.

– Ведьмочка, постарайся до приезда вернуть мне нормальный вид.

Я кивнула. Хотя сомневалась, что вид магу верну.

И что ему не понравилось? Очень даже мило. Вздохнула. Ну да, он теперь больше на светлого похож. Зато на настоящего мужчину. А то что же это за мужик с косой до пояса? Вслух я, конечно, этого не сказала, развернулась и уныло побрела за Дайкаром.

Глава 5

Выдвинулись мы не менее чем через два часа.

Я была довольна. Вообще, довольная темная ведьма – это очень хорошо. Даже задумалась о том, а не попытаться ли мне и правда вид первоначальный магу вернуть.

Ведь он столько для моего великодушного состояния сделал.

Собираясь к отъезду, Дайкар договорился с Храньей и очень быстро магией баньку нагрел.

Ох, как я помылась! Хозяйка выделила травяное мыло и холщевое полотенце. Вещей, оставшихся от дочерей, мне малость подобрала. И пусть платья с обувкой были давно не новые, но вполне сносные и мне почти по размеру.

У мага даже равнодушие на некоторое время из взгляда пропало. Дайкар с неподдельным интересом посмотрел на меня, выходящую из баньки с распущенными волосами и в чистом платье. Я смутилась, увидев явное удовольствие в маговских глазах. Это чего он там себе представляет, на меня глядя?

Маг, конечно, на мой молчаливый вопрос не ответил. Спросить было стыдно, все же девушка я молодая и оттого стеснительная, хоть и ведьма. А он уже через минуту снова смотрел на меня угрюмо и равнодушно.

Потом был завтрак. Квас и жареные яйца. После всего мир показался мне вполне себе радостным. А может, я светлой ведьмой буду?

– С правителем не спорь, что скажет – на все кивай, – начал внушать мне по дороге маг, чем сбил радужный настрой.

«Снова немая?» – уже было ужаснулась я.

– Есть вопросы – задавай, но немного и по существу. На предложенное дело соглашайся. От тебя многого ждать не будут, справишься.

Дайкар уверенно гнал коня по захолустной дороге.

– Правитель сам расскажет, что надо делать. Тебе чего бояться? Ты ж темная ведьма!

Мрачно он это как–то сказал. Я сразу светлой быть передумала.

– И да, что там с моим видом?

«А вот ничего! Я ведьма темная. Мне по статусу не присуще исправлять дело своих рук, я и так вон волосенки вам вернула и язвы сняла. Чем недовольны?»

Жаль, что я только подумать так могла. Высказать вслух страшно было.

– Пытаюсь, – ответила ему в спину. – Луна нынче убывающая, созвездие Тельца не благоволит…

– Слушай, ведьмочка, я ж тебя убью, – приговорил меня маг тоном столь суровым, что я сразу поверила: убьет, сожжет и пепел по ветру пустит. – Как только дело для правителя сделаешь, сразу и убью. Чтобы другим ведьмам над магами шутить неповадно было.

– А есть другие ведьмы? – заинтересовалась я. – Познакомите?

Маг нервно откашлялся и ничего мне не ответил. Я разочарованно уткнулась ему в спину и смолкла.

На пути все чаще встречались небольшие поселения, а ближе к вечеру на горизонте появились очертания города. Я с удивлением смотрела на выступающие пики и покатые купола. Сторожевые башни выглядели мощными великанами, стоящими по периметру, с бойницами–глазницами, смотрящими за пределы города.

Чем ближе подъезжали, тем больше я удивлялась. От каменных строений веяло силой и мощью гор. Тяжело открылись кованые ворота. Прогрохотали колеса по деревянному мосту. Гулко отстукивали копыта маговского коня при въезде в город. И вот тут я ощутила себя крохой среди исполинов. Никогда не видела такой дивной архитектуры.

Не может быть, что это создали люди.

Казалось, целые куски гор вырваны и брошены сюда. И в них некой неведомой силой выдолблены дома. Каменная брусчатка улиц поражала, вся одинаково квадратная.

«Это ж сколько надо мучиться, – я удивленно озиралась кругом, – чтобы создать подобную красоту?»

И все же, сколь бы не был диковинным город, виделось в нем что–то тяжелое и мрачное. Я привыкла к природе, где все открыто. Солнце бьет сквозь ветви. Птицы порхают, звонко перекликаясь. Слышно, как гуляет между деревьев ветер, жужжат насекомые, журчит река.

Здесь же только мертвый камень. Высокие дома закрывают свет солнца и лун, давая лишь сумрачную тень на узких улочках. Я прижалась к магу ближе, будто пыталась от него взять то тепло, что забирает холодный город.

Дайкар оглянулся на меня, на губах появилась насмешливая улыбка.

– Неужели боишься?

– Не боюсь. Тревожно мне. Давит. Странный у вас город, – честно призналась я. – Будто и не человеческий. Тяжелый. Нельзя в таком людям жить. Отталкивает он от себя.

– И то верно, – не смог сдержать вздоха маг. Снова смолк, отвернувшись и ничего мне не поясняя.

Повернул коня на очередную улочку. Проехали немного и оказались на огромной площади. Наверно, не стоит говорить, что это единственное открытое место, замеченное мною в городе. И оно тоже из камня. Даже фонтан в центре и тот каменный.

Сразу за площадью… каменный дворец. Очень красивый, величественный, с башнями и арками, с великолепной… гм–м–м… Это не лепнина, скорее, вытесанные в камне узоры. Странная. Стылая красота. От нее так и несло холодом.

Я поежилась. Наконец поняла, что же в меня все это время не просто напрягало, а пугало в городе.

Трава.

Здесь не было ни одной травинки, куста, маломальского намека на растительность! Даже у дворца не росло ничего, что хотя бы отдаленно напоминало так любимую мною флору. Понятно, отчего здесь ни птиц, ни насекомых не слышно. Они здесь сдохнут от голода и тоски. Потому как, кроме тяжелой грусти, город мне ничего не навевал. А ведь это неправильно. Не по–человечески это.

– Приехали! – Маг остановил рысака у широкого крыльца, с которого навстречу нам торопливо спускалась парочка прислужников. Поклонились, подали руки, помогая спрыгнуть магу. Тот отверг помощь, спешился, жестом заставив отступить прислугу. Сам подхватил меня за талию и спустил на… камни.

– Идем!

Я и пошла. Позади раздалось цоканье уводимого рысака.

– Лорд Дайкар! – Едва вошли, к моему провожатому кинулся дворецкий. – Его величество ожидает вашего приезда и просил, как только вы появитесь…

– Понял, – холодно перебил маг. И тут же добавил: – Я, надеюсь, комната для леди готова?

– Конечно, мой лорд. – Не поднимая на мага взгляда, произнес дворецкий, уже немолодой мужчина, с аккуратной бородкой и тонкими морщинами в уголках глаз. Невысокий, с меня ростом, сухопарый, в бордовом костюме. – Проводить леди в ее комнату?

– Да. Пусть помоется с дороги и отдохнет. Прикажи ужин ей в комнату отнести. И пусть девушки помогут ей с выбором платья.

– А как же?.. – не выдержала я. Меня все–таки к правителю приглашали. По делу!

– За вами придут.

Не понравилось мне, как он это сказал. Даже взглядом не удостоил, бросил холодно через плечо. Я нахмурилась. Мне, вообще, все меньше происходящее нравилось и очень кого–нибудь проклясть хотелось. Чтобы неповадно было ведьм вызывать по всяким делам. Но я же девушка благоразумная и благодарная своему спасителю. Потому повернулась и направилась к красивой лестнице. У первой ступени остановилась. Оглянулась. Маг уже ушел. А дворецкий смотрел на меня с интересом.

– Показывайте! – сокрушенно произнесла я. – Где здесь опочивальня для ведь… леди?

Глава 6

Вечер вышел слишком тяжелым, разговор с правителем – неприятным. Он плохо начался, едва я вошел.

– Ого!

Это вместо приветствия.

Его величество, Ройсс Загандор, сидел у каменного стола и был занят бумагами, но, увидев меня, отвлекся и заметно повеселел. В ярких голубых глазах заплясали озорные огоньки.

Правитель с усилием сдержался, чтобы не разразиться смехом мне в лицо. Откашлялся в кулак и произнес заметно подрагивающим от сдерживаемого смеха голосом:

– Чудесно выглядите, лорд Хашгар! Вам очень идет этот цвет волос.

Я про себя проклял ведьму. «Чертовка! »

Постарался сохранить достоинство и проговорил с легкой улыбкой на губах:

– Рад, что мой лик доставляет вам удовольствие, ваше величество.

Загандор – суровый и мужественный воин, покоритель трех королевств – довольно улыбался.

– Оставьте эту напыщенность, Дайкар. Судя по вашему виду, ведьму вы нашли?

– Нашел.

Я прошел к камину. Огонь в нем потрескивал, отражался немыслимыми узорами на камнях. Я всегда любил смотреть на пламя. Ярость, страсть, обузданная человеком и обращенная во благо, но стоит ей вырваться… Безумная стихия, палящая и убийственная.

Мы с ней были близки. Огонь и тьма. Оба желающие свободы и потому такие притягательные друг для друга.

Я протянул руку к пламени, и то потянулось к моей ладони. Лизнуло пальцы, не обжигая, но даря тепло, которого так не хватало во всем этом великолепном замке.

– Меня всегда удивляло, как вам удается его подчинять.

Ройсс подошел неслышно, внимательно глядя на мои заигрывания с огнем.

Я таинственно улыбнулся.

Зная, что ожидать объяснений от меня не стоит, правитель продолжил:

– И как вам ведьма?

– Справится, – ответил скупо. Хотя совсем в это не верил. Вздорная, самонадеянная, с полным отсутствием каких бы то ни было манер. Не спускающая обид. Механически потянулся рукой к голове, пощупал кончики волос и несдержанно улыбнулся.

Огонь! Вот что помешало мне наказать девчонку еще там, ночью, в сарае. Она – будто дикое пламя. Обуздать такое трудно, почти невозможно. Заставить ее быть кроткой и послушной… Я бы посмотрел на того смельчака. А ее глаза – яркие, будто свежая трава, завораживающие, полные колдовства. И волосы… Мне хотелось прикоснуться к ним вновь, но к уже чистым, мягким, струящимся по спине каскадом каштановых локонов.

«Ведьма! Неужто приворожила? Нет, вроде не чувствую магической привязки. А выражение ее лица так и стоит перед мысленным взором, вспыхнувшее, возмущенное от моей наглости в сельском саду. Ведь она готова была не только физический удар нанести. Даже если бы знала кто я, все равно бы не побоялась… Ведьма!»

От молчаливого воспоминания ее образа меня отвлек взгляд правителя со сквозящим в нем ожиданием.

– Справится, – повторил. – Если согласится на ваше дело.

– Я предложу ей такие условия, от которых ни одна ведьма не откажется, – подмигнул правитель, удовлетворенный моим ответом.

Неприятно кольнуло в груди от мысли, какие условия может предложить правитель взамен ведьмовской услуги. Хотя что мне до нее?

– Тогда смело отправляйте, – выдохнул равнодушно.

– Я верю вашему слову, лорд Дайкар, но…

Я убрал руку от огня и повернулся к Загандору.

Он отвел глаза, не выдерживая моего взгляда. Направился обратно к столу.

– Вам придется сопровождать ее в Раскошир. И пребывать вместе с ведьмой до самого окончания отбора.

Вот так–так! Чем это я успел заработать такую головную боль?

Вопрос застыл в моем взгляде. В черных зрачках начал медленно разгораться потусторонний серебряный отсвет.

– Не стоит убивать меня взглядом! – Правитель сел, придвинул к себе бумаги и начал их изучать, одновременно обращаясь ко мне.

– Ведьмы слишком непредсказуемы. Потому практически уничтожены. Не хватало еще, чтобы наш план сорвался из–за ее внезапно испортившегося настроения.

У меня хрустнули костяшки на пальцах. Громко. Настолько, что Загандор удивленно посмотрел на меня.

– Ого, мой вечно спокойный маг в негодовании! Хорошо же она вас достала. И это еще раз убеждает меня, что отправлять ее без вашего пристального присмотра не стоит. Уж если она вас… – Он улыбнулся, снова возвращая взгляд на мою дивную шевелюру. – Страшно подумать, что девушка может сделать с моими людьми, не обладающими магией.

– Мы договаривались, что я только привезу ведьму, – выдавил медленно. Не стоило труда выглядеть как всегда сдержанно. Намного труднее было не выдать поднимающегося внутри раздражения. – Отправляйте с ней кого угодно, у меня есть дела куда важнее, чем присматривать за взбалмошной девицей.

– Кого угодно не могу. – Ройсс вздохнул. – Я отвечаю за своих подданных и не могу подвергать их такому риску. Вы единственный в силах противостоять ведьме.

Я молча отвесил поклон и направился к двери.

– К утру я ожидаю вашего ответа, – донесся строгий голос правителя. – И надеюсь, он будет положительным!

«Надейся!» – буркнул я мысленно и вышел.

Посещать земли Тигмалиона у меня не было никакого желания. И уж тем более отправляться в Раскошир, в замок самого лойда Шахрая Раздахри. Того самого, который отправил меня в наказание прислуживать правителю Ройссу Загандору. Хорошо же я буду выглядеть в глазах дракона–императора. Высший ракрах, магистр некромантики, некогда стоявший по правую руку лойда Раздахри, теперь – мальчик на побегушках, присматривающий за… ведьмой! Мне не нравился этот обман. И если он раскроется, меня отошлют куда как дальше, чем в придворные маги Ройсса.

Я вывернул из коридора, спустился на первый этаж.

– Лорд Дайкар, – на пути стоял седой дворецкий, – накрывать ли вам в общей столовой, или вы предпочтете отужинать в вашей комнате?

– Я не буду сегодня ужинать в замке. Так что мою персону не учитывайте, – бросил хмуро, натягивая тугие перчатки на руки. Накинул поданный услужливым стариком плащ. Ночи в Хагрине холодные даже летом.

Дворецкий кивнул, не задавая больше вопросов, открыл дверь, выпуская меня.

– Приятного вам вечера!

Я одарил его слабой улыбкой.

– Ваши бы слова, Твирк, да всевышним в уши.

Вышел в полумрак вечера.

Глава 7

Помня свое обещание, я направился на встречу с отцом ЛейРей.

Мой путь лежал за город.

Семейство Оргондо проживало в западных широтах в Дамаларе и являлось правящим родом долины восходящей звезды. Но вот уже в течение месяца они пребывали по делам в наших краях. Загандор выделил знатному семейству свой личный загородный замок. Хорошее место, чтобы отвлечься от тягот городских и правительственных дел.

«Как сказала ведьмочка? Город давит».

Она права. На меня он тоже давил. Даже не так. Душил каменными глыбами домов и мостовых. Мне просто необходимо было вдохнуть свежий воздух загородного сада Ройсса. Он выращивал его последние двадцать лет. С тех пор как стал правителем Харсии – страны, объединившей в себе три королевства. Первые годы здесь было крайне неспокойно, свергнутые правители тех самых королевств собрали армию повстанцев и решили сдвинуть новоприбывшего воителя с трона. Несколько жестоких набегов за

короткое время. Именно тогда центром и стал Хагрин. Неприступный, каменный – он был олицетворением самого Загандора Ройсса. Столь же волевой и холодный, с силой гор, впитанной в строения. С такой же мощью и поддержкой лойдов Ройсс отвоевал себе звание правителя трех королевств и дал отвоеванным землям название Харсия в честь родившейся у него в тот же год дочери. В честь нее же было посажено первое дерево в загородном замке, облюбованном новым правителем, как знак возрождения и будущего величия рода Ройсс.

По истечении двадцати лет вокруг замка разросся поистине дивный сад. Аллейки и фонтанчики, беседки, лианы, опутывающие их. Уникальные деревья, привезенные из множества стран. Цветы дивной красоты и окраса. Прекраснейший оазис рядом с каменным городом.

Я любил это место. Но в этот раз ехал туда совсем не за душевным спокойствием.

***

Вейрасс Оргондо – отец ЛейРей – сидел напротив меня. Жилистые длинные пальцы сцепил в замок. Белый плащ, как и весь костюм, идеально подчеркивали бледную кожу. Суровый взгляд насыщенных зеленью глаз не сводился с меня. Сидевшему напротив эльфу было не менее пятисот лет, но при этом ЛейРей являлась его единственной дочерью. Избалованной, самовлюбленной, привыкшей получать все, чего она захочет. Всевышние наградили девушку дивной даже для эльфов красотой, зато сэкономили на характере. Полная противоположность своего отца – спокойного и уравновешенного.

– Когда светлая юная эльфийка влюбляется в темного мага – это ожидаемо. Юные барышни склонны любить плохих мальчиков, темных магов, некромантов. Они находят в этом что–то романтичное. – В бархатном тоне Вейрасса слышалась сталь. – Однако не всегда темные могут ответить той же страстной любовью. Любите ли вы, лорд Дайкар, мою дочь?

– Нет, – ответил четко и уверенно. – Поэтому сделал все, чтобы не опорочить ее честь. ЛейРей невинна и чиста, и такой достанется своему нареченному. Именно поэтому я здесь. Как отец, желающий счастья своей дочери, вы должны оправить ее на родину. Чем раньше, тем лучше.

– Так я и думал. – Эльф одарил меня легкой улыбкой. Не было в его скупой мимике уважения, скорее, предельное терпение к моему присутствию. – Вы невероятно благородны. Как только я узнал об увлечении своей дочери, был уверен, что вы придете поговорить со мной. И ожидал именно этого ответа.

Я усмехнулся в лицо эльфу.

– Трудно оставаться благородным, когда в твоей постели прекрасная обнаженная эльфийка. Не ровен час, лорд Органдо… Не искушайте ни судьбу, ни меня.

У Вейрасса нервно дернулась щека, и все–таки он сдержался, не ответив мне резкостью. Медленно поднялся и направился к арке, ведущей к округлому балкону, жестом приглашая меня следовать за ним. Облокотился о перила.

Я встал рядом, устремив взгляд в ночной сад. Он был прекрасен. Огни аллей и светящиеся мотыльки, удивительные заморские цветы, излучающие притягательный сиреневый блеск. Сад выглядел сказочным.

– Лорд Хашгар, вы же знаете, ЛейРей моя единственная дочь. Ее мать умерла при родах, и всю любовь, которая осталась во мне, я отдал своей девочке. Поэтому я на многое закрываю глаза. Мне хотелось бы только одного – видеть ее счастливой. Я искренне надеялся, что ее увлечение вами – очередной каприз.

Мне не нравился этот разговор. Сам тон правящего был слишком надменен и высокомерен. Некогда за подобное я мог отправить говорящего в стан умертвий, не позволяя жить и не даруя вечного покоя. Теперь же только слушал.

Эльф протянул руку, на ладонь ему сел светящийся розовый мотылек. Шевельнул усиками и пополз по пальцам. Вейрасс осторожно дунул, мотылек взмахнул крыльями и, разрывая тьму ночи, унесся к ярким цветам. Тем самым, завораживающе сиреневым. Сел на край и… Если бы мотыльки умели кричать, то мы бы услышали последний предсмертный вскрик. Цветок стремительно захлопнулся, глотая пойманную жертву.

Я сейчас чувствовал себя тем самым мотыльком на краю прекрасного, но смертельно опасного цветка.

– Буду честен, – прервал молчание правящий. – Я не в восторге от выбора ЛейРей. Придворный маг и дочь повелителя долины восходящей звезды. Неравный брак. Я бы сказал – вызывающий.

Я молча проглотил последнее высказывание.

– Но это ее выбор.

Эльф повернулся ко мне и смерил равнодушным взглядом.

– Я выделю вам земли и замок. Вы получите сан, который значительно поднимет ваше положение в обществе.

«Мое положение? Знал бы ты, эльф, о моем положении, навряд ли рискнул бы говорить в столь вольном тоне». – Правящий меня не знал, иначе он бы понял, насколько опасный разговор завел. И ЛейРей бы спрятал подальше от ее влюбленности. Отправил бы прямо сейчас настолько далеко, где ее не могла бы достать даже власть лойдов. Потому как высший ракрах тайной канцелярии его императорского величества – худший вариант, которой только можно предложить в нареченные светлой эльфийки правительственного рода.

Я с ледяным спокойствием выдержал взгляд Вейрасса.

– Хотите купить мою любовь к вашей дочери?

Он подавил вздох разочарования моей персоной.

– Не любовь. Преданность, уважение, восхищение. Вы будете относиться к моей ЛейРей так, как не относились к собственной матери.

Серебро магии замерло в самой глубине моего зрачка. Правящий переходил границы нелюбезности, чувствуя себя здесь сильнейшим. Я благосклонно позволял ему взращивать в себе эту ошибочную и крайне опасную самоуверенность.

Я не имел права подставляться. Мне осталось совсем немного до императорского прощения. И вот тогда…

Лишний скандал с моим участием сейчас совсем не нужен.

– Я сожалею, лорд Вейрасс, это невозможно.

Равнодушие слетело с лица эльфа, в глазах полыхнуло возмущение невиданной дерзостью «придворного мага». Листва на лиане, увивающей балкон, вздрогнула, выгнулась лозой и уверенно скользнула ко мне. Я даже руку не вскидывал, просто посмотрел в ее сторону, лоза осыпалась пеплом.

– Найдите иного избранника для своей дочери.

Холодный взгляд правящего готов был разрезать меня пополам. И куда только делось хваленое спокойствие эльфов? Вейрасс слишком потакал ЛейРей. Был ею практически одержим. Отклонить ее выбор – все равно что нанести ему кровную обиду. И все же он постарался взять себя в руки.

– У вас есть время подумать, лорд Дайкар. Вы больше получите, чем потеряете. Месяц – хороший срок, за который вы сможете взвесить все за и против. Я уверен, вы примете верное решение.

– Я уже дал свой ответ… – начал я и был перебит режущим слух тоном:

– Нет!

Пепел лозы поднялся в воздух, вытянулся в лиану и снова стал зеленым. Опутал перила балкона. Листья его стали сочными и живыми.

Что ж, хорошая демонстрация силы.

– Время для вашего ответа еще не пришло, лорд Хашгар. Подумайте хорошенько.

Правящий порывисто развернулся и вышел.

Я щелкнул пальцами. Лоза, только ожившая, вновь осыпалась пеплом, а вместе с ней и все остальные зеленые ветви вьюна, оставив перила балкона непривычно пустыми.

Дожидаться, пока за мной придет слуга, чтобы проводить до ворот, не стал.

Покинул сам неприветливый дом с эльфийским семейством.

Темная ночь услужливо скрыла мой отъезд, помогая не столкнуться с ожидающей на аллее ЛейРей.

В город я вернулся под утро и уже точно знал, что поеду в Раскошир сопровождать ведьму. И сделаю все, чтобы обман Загандора не раскрылся, а я наконец вернул себе былое расположение императора.

₺61,45
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
14 ekim 2019
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
290 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Ная Геярова
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları