«История с кладбищем» kitabından alıntılar, sayfa 3
Каждая завтрашняя ночь приходит за каждой сегодняшней.
Хорошо быть хозяином своего собственного маленького мира.
Мертвым следует быть милосердными.
It’s like the people who believe they’ll be happy if they go and
live somewhere else, but who learn it doesn’t work that way. Wherever you go, you take yourself
with you. If you see what I mean.
Я хотел держать тебя в полной безопасности. Но для таких, как ты, полная безопасность возможна лишь там, куда ты попадёшь в самом конце. Когда все твои приключения утратят смысл.
Музыка была везде: в воздухе, в хлопающих на ветру флагах и навесах, в далеком рокоте автомобилей, в стуке каблуков по мостовой...
“— Ты ненормальный! У тебя нет друзей.
— Я пришёл в школу не ради дружбы. — честно ответил Никт. — Я пришёл учиться.
Мо дёрнула носом.
— Ну, тогда ты точно больной. Никто не идёт в школу учиться. Нас сюда посылают!”
Никт познакомил Скарлетт со своими друзьями, хоть она их и не видела. Но родители твердо сказали ей, что Никт - воображаемый и в этом нет ничего плохого, и мама даже несколько дней ставила для него тарелку, так что Скарлетт не удивлялась, что у Никта есть воображаемые приятели. [...] Папа преподавал физику частиц, но, как сказала Скарлетт Никту, "желающих преподавать физику частиц больше, чем желающих ее изучать". Поэтому семья постоянно переезжала из города в город. Каждый раз отец надеялся получить постоянную работу, но пока безуспешно.
- Что такое физика частиц? - спросил Никт.
- Ну, есть атомы - это такие маленькие штучки, которые нельзя увидеть. Мы из них состоим. И есть другие штучки, еще меньше атомов. Это физика частиц.
Никт кивнул, он решил, что отец Скарлетт занимается чем-то воображаемым. Silver_Bullet
Те, кого люди прозвали оборотнями или ликантропами, называют себя псами Господними, поскольку считают свою трансформацию даром Создателя и платят Ему упорством, с которым преследуют преступников до самых Адовых врат.
— Перечисли все виды разумных существ. Начинай.
— Живые. Э-э... Мертвые. — Он помолчал. — И кошки!
— Мальчик, ты невежда, — заключила мисс Лупеску.