Приятно, что ГГ не истеричная, но и не супермен в юбке. Обычная, в такой характер верится легче. Рассказывается последовательно. Приятно провела время за чтением.
Cilt 320 sayfalar
2018 yıl
Княжна-подменыш
Kitap hakkında
Легко ли выдать себя за истинную княжну? Нет, даже если ты выпускница театральных курсов. Ирма в шутку примерила кольцо-артефакт, даже не подозревая, что это приведёт её в мир, где царит магия, а территории поделены между княжескими кланами. Ирма получает предложение, от которого трудно отказаться: ей помогут вернуться домой, но взамен она должна отправиться с визитом к соседу, заменив приболевшую дочь княгини. Ирма ещё не знает, что на княжну объявлена охота, убийцы уже в пути, а замок соседа захвачен серокожим красноглазым нелюдем. Но вдруг враг моего недруга – это моя любовь?
Türler ve etiketler
Книга понравилась и именно с неё начала знакомство творчеством Нелли Видиной. главные герои понравились. Сюжет понравился, самое то, чтобы приятно скоротать время.
Мне действительно нравится этот автор. С удовольствием прочитала несколько книг. Чем нравится? Позитивным настроем, адекватными героинями, любовью к жизни. В этой книге заинтересовало противопоставление жестокости эгоистичных людей и гуманистического отношения к людям. Любовная линия действительно слабо развита, но это не критично. Главная героиня компенсирует недостаток отношений своим характером. Спасибо автору!!!
Книга специфическая. На один раз. Начало затянуто, при этом стиль написания довольно схематичный. Не раскрыта любовная линия. С чего вдруг у героев появилась неземная любовь непонятно. Финальная битва с злодеями описана в 3 предложениях. Буквально пришёл, увидел, победил.
Непонятно, что произошло с Рисом, с чего Княгиня оказалась на рабском рынке.
В общем, больше похоже на черновик
очень сухо и схематично. т.е очень похоже на черновик. встала, пошла, увидела, сделала. В тексте нет жизни, нет ритма, нет эмоций. почти одни глаголы. Украсить текст и зашёл бы… Только сюжет интригует, но не достаточно, чтобы не бросить и не раздражаться от бедности языка автора.
Yorum gönderin
Yorumlar
5