«Заноза для графа» kitabından alıntılar

– Вам нехорошо? – забеспокоилась она. – А кому рядом с вами хорошо? – Лекарь снова подошел к столу, поправил очки и сурово посмотрел на Джейд. – Послушайте, вчера вы поступили опрометчиво и безрассудно… – Согласна. – Как, уже? – Мистер Сандерс нахмурился. – Так не годится. У меня заготовлена воспитательная речь! Очень, знаете ли, серьезная и со смыслом. – Простите, я подожду, пока вы закончите.

«Ты же лекарь» – фраза, которую Джейд слышала слишком часто. Ее использовали во всех, даже самых нелепых случаях, как магическое заклинание, надеясь на чудо.

Вудс. Ты для меня как… – Кто? – Он насупился, ожидая оскорбления. – Кот. – Чего?! – Блудный такой, хоть и породистый. Избалованный, холеный, иногда пропадающий на пару дней в загуле, но всегда прибегающий, чтоб ему за ушком почесали. – Ну знаешь, Дэвис! – Каспиан решил было обидеться, но подумал, примерил к себе ее сравнение и снова заулыбался: – А ведь реально, можешь почесать, если очень хочется.

Никак не могу подобрать слов благодарности! Крутится что-то на языке, да боюсь, вы не оцените…

– Снова вляпалась, – сокрушалась Джейд, выбирая платье для первого знакомства с местной нечистью. – Нужно срочно искать молчаливого улыбчивого богача и идти замуж. Как говорится, специалистом побыла, пора и честь знать…

Ваша матушка едва не выломала дверь в мою комнату, желая мирно что-то обсудить.

Надо же, такая красивая женщина и такая ненормальная! Определенно, ему стоило держаться от нее как можно дальше, как и ей от него, потому что еще никто раньше настолько не выводил его из себя.

разворачивала не торопясь, с предвкушением. «Что там? – думала, поглядывая на визитера. –

ную несчастную женщину, вечно переживающую

решение, чтобы и вдовствующая графиня

₺74,20